Brrr?
"Annie!"whispered Jack again.No answer.
He put his book quietly into his pack.He stepped deeper into the cave.
"Annie!"he said a little louder.Jack stepped on the bones.
The wet dog smell grew stronger.
He kept going,deeper into the smelly blackness.He ran into something.He gasped."Jack?"said Annie."Is that you?"
"Didn't you hear me calling?”Jack whispered."We have to get out of here!"
"Wait,"she said."Someone's sleeping back there.Hear him snoring?"
Jack heard a low,deep moaning.It was loud,then soft.Loud,then soft.
“That's not a person,"he said."It's a great cavebear!"
A booming snore shattered the air."Yikes!"said Annie."Go!Go!"said Jack.
He and Annie ran through the cave,over the bones,and out into the falling snow.
They kept on going.They ran between fallen rocksand under jagged cliffs.
Finally they stopped and turned around.
All they could see was snow and rocks and their own foot prints.
No bear."Whew,"said Annie."That was lucky."
"Yeah,"said Jack."He probably never even wokeup.We just got in a panic."
Annie huddled close to Jack."Brrr!I'm f-freezing,"she said.
"Me too,"he said.
He took off his glasses to wipe off the snow.The cold wind blew against his bare legs.
"Wow,"Annie said."Look."She pointed to something behind Jack.
"What?"Jack put his glasses back on and turned around.
Under a cliff was a wide ledge.Under the ledge was another cave.
Only this cave seemed to have a golden glow.This one looked cozy and safe and warm.
重点单词的释义及例句:
1. brrr
- 释义:象声词,通常表示因寒冷等而发出的颤抖的声音,多带有觉得冷的意味。
- 例句:Brrr! It's so cold outside that I can't stop shivering.(咝!外面太冷了,我不停地发抖。)
2. pack
- 释义:名词时可表示“背包;包裹”等;动词时意为“打包;收拾;塞进”等。
- 例句(名词):He put his books in his pack and went to school.(他把书放进背包然后去上学了。)
- 例句(动词):She packed her clothes before going on a trip.(她在旅行前把衣服打包好。)
3. cave
- 释义:名词,“洞穴;山洞”。
- 例句:The explorers found a mysterious cave in the mountains.(探险者们在山里发现了一个神秘的洞穴。)
4. grew
- 释义:grow的过去式,动词,有“生长;变得;增长”等意思。
- 例句:The little plant grew taller day by day.(这株小植物一天天长得更高了。)(此处例句用的一般过去时体现 grew 的用法)
5. smelly
- 释义:形容词,“有臭味的;发臭的”。
- 例句:The garbage bin is really smelly.(这个垃圾桶真的很臭。)
6. blackness
- 释义:名词,“黑暗;漆黑”。
- 例句:He was afraid of the blackness in the empty room.(他害怕空房间里的黑暗。)
7. gasped
- 释义:gasp的过去式,动词,“喘气;喘息;倒抽气”。
- 例句:She gasped when she saw the big snake.(当她看到那条大蛇时,倒抽了一口气。)
8. snoring
- 释义:名词,“鼾声;打呼噜”;也可看作是snore的现在分词形式,用于进行时态等表示“正在打呼噜”。
- 例句(名词):The snoring from the next room kept me awake all night.(隔壁房间的鼾声让我整夜没睡着。)
- 例句(现在分词):He was snoring loudly when I entered the room.(我进房间的时候他正在大声打呼噜。)
9. moaning
- 释义:名词,“呻吟声;呜咽声”;也是moan的现在分词形式,用于进行时态等表示“正在呻吟、呜咽”。
- 例句(名词):The moaning from the wounded soldier was really sad.(受伤士兵的呻吟声很悲伤。)
- 例句(现在分词):She was moaning with pain after falling down.(她摔倒后疼得直呻吟。)
10. soft
- 释义:形容词,“柔软的;轻柔的;温和的”等。
- 例句:The pillow is very soft and comfortable.(这个枕头又软又舒服。)
11. cavebear
- 释义:名词,“洞熊(一种已灭绝的熊类)”。
- 例句:The cavebear used to live in caves thousands of years ago.(洞熊几千年前曾生活在洞穴里。)
12. booming
- 释义:形容词,“轰鸣的;繁荣的;迅速发展的”;也可看作boom的现在分词形式。
- 例句(形容词):We heard a booming sound in the distance.(我们听到远处传来一阵轰鸣声。)
- 例句(现在分词):The economy is booming these years.(这些年经济正在蓬勃发展。)
13. snore
- 释义:名词,“鼾声;呼噜声”;动词,“打呼噜;打鼾”。
- 例句(名词):His snore is so loud that it can be heard in the next room.(他的鼾声很大,隔壁房间都能听到。)
- 例句(动词):My father often snores when he sleeps.(我爸爸睡觉时经常打呼噜。)
14. shattered
- 释义:动词,shatter的过去式,“粉碎;打碎;破坏;使心烦意乱”等。
- 例句:The glass was shattered into pieces when it fell on the floor.(玻璃杯掉到地上摔得粉碎。)
15. jagged
- 释义:形容词,“参差不齐的;锯齿状的”。
- 例句:The edges of the broken rock are jagged.(这块破碎岩石的边缘参差不齐。)
16. cliffs
- 释义:名词,cliff的复数形式,“悬崖;峭壁”。
- 例句:The seagulls are flying over the cliffs.(海鸥在悬崖上空飞翔。)
17. prints
- 释义:名词,print的复数形式,有“印记;印刷品;脚印;指纹”等多种意思。
- 例句(脚印相关):The hunter found the animal's prints in the snow.(猎人在雪地里发现了那只动物的脚印。)
18. whew
- 释义:感叹词,常用来表示松一口气、宽慰等情绪。
- 例句:Whew! I finally finished all my work on time.(唷!我终于按时完成了所有工作。)
19. lucky
- 释义:形容词,“幸运的;侥幸的”。
- 例句:You are so lucky to win the lottery.(你真幸运中了彩票。)
20. panic
- 释义:名词,“恐慌;惊慌”;动词,“(使)惊慌;(使)恐慌”。
- 例句(名词):There was a panic when people heard the fire alarm.(人们听到火警警报时一阵恐慌。)
- 例句(动词):Don't panic! Everything will be okay.(别惊慌!一切都会好的。)
21. huddled
- 释义:动词,huddle的过去式,“挤在一起;蜷缩;聚在一起”。
- 例句:The children huddled together to keep warm.(孩子们挤在一起取暖。)
22. f-freezing
- 释义:形容词,“极冷的;冰冻的;严寒的”;也可看作freeze的现在分词形式(表示正在结冰、冻住等情况,不过在给定内容里更倾向于形容词用法)。
- 例句:It's freezing outside. You'd better put on your warm coat.(外面冷极了。你最好穿上暖和的外套。)
23. wipe
- 释义:动词,“擦;拭;抹”。
- 例句:He wiped the table with a wet cloth.(他用湿布擦桌子。)
24. bare
- 释义:形容词,“赤裸的;光秃的;空的;仅有的”等。
- 例句:The tree was bare in winter.(冬天树光秃秃的。)
25. ledge
- 释义:名词,“岩架;壁架;窗台”等。
- 例句:The bird is standing on the ledge outside the window.(那只鸟站在窗外的窗台上。)
26. glow
- 释义:名词,“光辉;光芒;发光;脸红”等;动词,“发光;发热;脸红;洋溢”等。
- 例句(名词):The moon has a soft glow in the night sky.(月亮在夜空中有着柔和的光辉。)
- 例句(动词):The fireflies are glowing in the dark.(萤火虫在黑暗中发光。)
27. cozy
- 释义:形容词,“舒适的;惬意的;温馨的”。
- 例句:The small living room is very cozy with a fireplace.(这个带壁炉的小客厅很舒适。)
一、短语
1. put...into...:把……放进……,例句:He put his book quietly into his pack.(他静静地把书放进背包里。)
2. step deeper into:更深入地走进,例句:He stepped deeper into the cave.(他更深入地走进洞穴。)
3. run into:撞上,偶然遇见,例句:He ran into something.(他撞上了什么东西。)
4. keep going:继续走,继续前进,例句:He kept going, deeper into the smelly blackness.(他继续往前走,深入到那散发着臭味的黑暗之中。)
5. get out of:离开,从……出去,例句:We have to get out of here!(我们得离开这儿!)
6. hear sb. doing sth.:听见某人正在做某事,例句:Didn't you hear me calling?(你没听见我在叫你吗?)
7. point to:指向,例句:She pointed to something behind Jack.(她指向杰克身后的某个东西。)
二、名词
1. book:书,例句:He put his book quietly into his pack.(他静静地把书放进背包里。)
2. cave:洞穴,例句:He stepped deeper into the cave.(他更深入地走进洞穴。)
3. bones:骨头,例句:Jack stepped on the bones.(杰克踩到了骨头。)
4. snow:雪,例句:They ran out into the falling snow.(他们跑到纷纷扬扬的雪中。)
5. bear:熊,例句:It's a great cave bear!(那是一头大洞穴熊!)
6. cliffs:悬崖,例句:They ran between fallen rocks and under jagged cliffs.(他们在落石之间和参差不齐的悬崖下奔跑。)
7. footprints:脚印,例句:All they could see was snow and rocks and their own footprints.(他们所能看到的只有雪、岩石和他们自己的脚印。)
8. glow:光辉,例句:Only this cave seemed to have a golden glow.(只有这个洞穴似乎有金色的光辉。)
三、动词
1. whisper:低声说,耳语,例句:"Annie!" whispered Jack again.(杰克又低声喊道:“安妮!”)
2. put:放,放置,例句:He put his book quietly into his pack.(他静静地把书放进背包里。)
3. step:走,跨步,例句:He stepped deeper into the cave.(他更深入地走进洞穴。)
4. hear:听见,听到,例句:Didn't you hear me calling?(你没听见我在叫你吗?)
5. run:跑,奔跑,例句:He and Annie ran through the cave.(他和安妮跑着穿过洞穴。)
6. stop:停止,停下,例句:Finally they stopped and turned around.(最后他们停下来,转过身。)
7. turn:转身,转动,例句:Finally they stopped and turned around.(最后他们停下来,转过身。)
8. point:指,指向,例句:She pointed to something behind Jack.(她指向杰克身后的某个东西。)
四、形容词
1. wet:湿的,例句:The wet dog smell grew stronger.(那股湿狗的气味变得更浓烈了。)
2. smelly:有臭味的,发臭的,例句:He kept going, deeper into the smelly blackness.(他继续往前走,深入到那散发着臭味的黑暗之中。)
3. low:低的,例句:Jack heard a low, deep moaning.(杰克听到一阵低沉、深沉的呻吟声。)
4. deep:深的,例句:Jack heard a low, deep moaning.(杰克听到一阵低沉、深沉的呻吟声。)
5. great:大的,巨大的,例句:It's a great cave bear!(那是一头大洞穴熊!)
6. jagged:参差不齐的,锯齿状的,例句:They ran between fallen rocks and under jagged cliffs.(他们在落石之间和参差不齐的悬崖下奔跑。)
7. cozy:舒适的,惬意的,例句:This one looked cozy and safe and warm.(这个洞穴看起来舒适、安全又温暖。)
8. safe:安全的,例句:This one looked cozy and safe and warm.(这个洞穴看起来舒适、安全又温暖。)
9. warm:温暖的,例句:This one looked cozy and safe and warm.(这个洞穴看起来舒适、安全又温暖。)
五、副词
1. quietly:安静地,静静地,例句:He put his book quietly into his pack.(他静静地把书放进背包里。)
2. a little:有点儿,稍微,例句:"Annie!" he said a little louder.(他稍微大声一点喊道:“安妮!”)
3. loud:大声地,例句:A booming snore shattered the air.(一阵隆隆的鼾声打破了寂静。)
4. soft:轻柔地,例句:It was loud, then soft. Loud, then soft.(声音一会儿大,一会儿小。一会儿大,一会儿小。)
5. probably:可能,大概,例句:He probably never even woke up.(他可能根本就没醒。)
6. even:甚至,例句:He probably never even woke up.(他可能根本就没醒。)
六、出现频率最少的3个单词及释义、例句
1. booming:形容词,意为“轰鸣的,隆隆作响的”,例句:A booming snore shattered the air.(一阵隆隆的鼾声打破了寂静。)
2. huddled:动词,意为“挤在一起,蜷缩”,例句:Annie huddled close to Jack.(安妮紧紧地蜷缩在杰克身边。)
3. jagged:形容词,意为“参差不齐的,锯齿状的”,例句:They ran between fallen rocks and under jagged cliffs.(他们在落石之间和参差不齐的悬崖下奔跑。)
七、出现频率最高的3个单词及释义、例句
1. ran:动词,意为“跑,奔跑”,例句:He and Annie ran through the cave.(他和安妮跑着穿过洞穴。)
2. into:介词,有“进入……里面”等意思,例句:He stepped deeper into the cave.(他更深入地走进洞穴。)
3. said:动词(say的过去式),意为“说”,例句:"Annie!" whispered Jack again. No answer.(“安妮!”杰克又低声喊道。没有回应。)
八、最复杂句子分析解读
句子:Jack heard a low, deep moaning. It was loud, then soft. Loud, then soft.
分析:这个句子整体描述了杰克听到的声音情况。
前半句“Jack heard a low, deep moaning”是一个主谓宾结构的简单句,主语是“Jack”,谓语是“heard”,宾语是“a low, deep moaning”,清晰地表明杰克听到了一种低沉、深沉的呻吟声。
后半部分“It was loud, then soft. Loud, then soft.”是对这个声音特点的进一步描述,用“loud”(大声的)和“soft”(轻柔的)这对反义词交替来体现声音时大时小的变化状态,通过重复“Loud, then soft.”这种表述,更加强化了声音这种不稳定、反复变化的特点,让读者仿佛能感受到那种神秘又有些惊悚的氛围。