【神奇树屋9】9:Ouch!哎哟

幽默   2025-01-19 07:01   广东  

Ouch!

The sun shone on the ocean.It sparkled like a diamond.

Jack felt safe now.His dolphin was taking good care of him.

The dolphins slowed down as they neared the reef.

Jack lowered his feet.He felt the bumpy coral.He let go of the dolphin's fin and stood up in the water.

Annie stood,too.


 

1. ouch:是感叹词,意为“哎哟” ,用于突然感到疼痛时发出的叫声。例如:Ouch! I burned my finger.(哎哟!我烫到手指了。)


2. shone:动词shine的过去式和过去分词,意为“照耀;发光;反光” 。例如:The sun shone brightly yesterday.(昨天阳光灿烂。)


3. sparkled:动词sparkle的过去式和过去分词,意思是“闪烁;闪耀” 。例如:The stars sparkled in the night sky.(星星在夜空中闪烁。)


4. diamond:名词,意为“钻石;菱形” 。例如:She wore a beautiful diamond necklace.(她戴着一条漂亮的钻石项链。)


5. dolphin:名词,指“海豚” 。例如:Dolphins are very intelligent animals.(海豚是非常聪明的动物。)


6. reef:名词,意思是“礁石;暗礁” 。例如:The ship hit a reef and sank.(船触礁沉没了。)


7. bumpy:形容词,意为“崎岖不平的;颠簸的” 。例如:The road is very bumpy.(这条路非常颠簸。)


8. coral:名词,指“珊瑚;珊瑚虫” ;也可用作形容词,意为“珊瑚色的;珊瑚红的” 。例如:The coral looks very beautiful.(珊瑚看起来很美。)She was wearing a coral dress.(她穿着一件珊瑚色的连衣裙。)


9. fin:名词,意思是“鳍;鱼翅” 。例如:The fish uses its fins to swim.(鱼用鳍游泳。)



Then she threw her arms around her dolphin and gave her a big hug.

"Thank you,Sukie!"she cried.And she kissed the dolphin's nose.

Sukie tossed her head and clicked at Annie"Kiss Sam now!"Annie said to Jack."You're nuts,"said Jack.

But Sam nuzzled Jack's head.Then he put his flippers around Jack's neck

Jack couldn't resist.He threw his arms around the dolphin and gave him a quick kiss.


1. threw

- 词性:动词(throw的过去式)

- 词义:投;扔;掷

- 例句:He threw the ball to his friend.(他把球扔给了他的朋友。)


2. dolphin

- 词性:名词

- 词义:海豚

- 例句:We saw a group of dolphins playing in the sea.(我们看到一群海豚在海里嬉戏。)


3. hug

- 词性:动词、名词

- 词义:拥抱;搂抱

- 例句:She gave her mother a big hug.(她给了妈妈一个大大的拥抱。)(作名词);He hugged his daughter tightly.(他紧紧地抱住女儿。)(作动词)


4. sukie

- 词性:一般为人名,可音译为“苏姬”,不属于常见基础词汇。


5. tossed

- 词性:动词(toss的过去式和过去分词)

- 词义:抛;扔;掷;(轻轻或漫不经心地)放置

- 例句:She tossed the book on the table.(她把书扔在桌子上。)


6. clicked

- 词性:动词(click的过去式和过去分词)

- 词义:使发出咔嗒声;点击(鼠标等);(两人)一见如故

- 例句:He clicked the camera to take a photo.(他按动相机快门拍照。);I clicked on the link and the website opened.(我点击链接,网站就打开了。);They clicked as soon as they met.(他们一见面就合得来。)


7. nuzzled

- 词性:动词(nuzzle的过去式和过去分词)

- 词义:(用鼻子)轻触;轻擦;依偎

- 例句:The puppy nuzzled up to its mother.(小狗依偎着它的妈妈。)


8. flippers

- 词性:名词(flipper的复数形式)

- 词义:(海豹、海龟等的)鳍状肢;脚蹼

- 例句:Seals use their flippers to swim.(海豹用它们的鳍状肢游泳。);He put on his flippers before diving into the water.(他在跳入水中之前戴上了脚蹼。)


9. neck

- 词性:名词

- 词义:脖子;衣领;(物体的)颈部

- 例句:She wore a beautiful necklace around her neck.(她脖子上戴着一条漂亮的项链。)


10. resist

- 词性:动词

- 词义:抵制;抵抗;忍住

- 例句:We should resist the temptation of junk food.(我们应该抵制垃圾食品的诱惑。);The soldiers resisted the enemy's attack bravely.(士兵们勇敢地抵抗敌人的进攻。);I couldn't resist laughing when I saw his funny face.(看到他滑稽的脸,我忍不住笑了。)


Sam nodded and made clicking sounds like laughter.Then he turned to Sukie.

The two dolphins chattered to each other for a moment.They nodded at Jack and Annie and swam gracefully away.

"Bye,Sukie!Bye,Sam!"Annie shouted."Thanks!"Jack shouted.

The dolphins leapt high into the air.Then they doveback into the water with a SPLASH!


 

1. clicking

- 词性:动词click的现在分词形式

- 词义:发出咔嗒声;点击

- 例句:The clock was clicking, marking the passing of time.(时钟滴答作响,记录着时间的流逝。)


2. gracefully

- 词性:副词

- 词义:优雅地;优美地

- 例句:The ballerina danced gracefully across the stage.(芭蕾舞女演员优雅地在舞台上翩翩起舞。)


3. leapt

- 词性:动词leap的过去式

- 词义:跳跃; leaped与jumped意思相近,但leap更侧重“跃过一段距离或高度”

- 例句:The deer leapt over the fence effortlessly.(鹿轻松地跳过了围栏。)


4. doveback

- 词性:合成词,这里可看作动词短语dove back的过去式形式(dove是dive的过去式)

- 词义:潜回;跳回

- 例句:The diver dove back into the water to search for the lost object.(潜水员潜回水中寻找丢失的物品。)


5. splash

- 词性:可作名词和动词

- 词义:作名词时,意为“溅泼声;溅起的水花”;作动词时,意为“溅;泼;洒”

- 例句:The stone fell into the pond with a splash.(石头落入池塘,溅起一片水花。)The kids were splashing water at each other.(孩子们在互相泼水。)



Jack and Annie laughed."I wish we could swim like that,"said Jack.

Jack and Annie watched the dolphins until they disappeared.

"I miss them already,"Annie said softly."Me too,"said Jack.

He sat down in the shallow water"I'm really tired,"he said.Annie sat beside him."Me too,"she said.


shallow”常见词性为形容词和名词,以下为其详细信息:

- 形容词
- 词义:浅的;浅薄的;肤浅的。
- 例句:The stream is quite shallow, so we can walk across it.(这条小溪很浅,所以我们可以走过去。)He is a shallow person, only caring about material things.(他是个肤浅的人,只在乎物质的东西。)
- 名词(常用复数形式shallows)
- 词义:浅滩;浅水处。
- 例句:The boat got stuck in the shallows.(船在浅滩处搁浅了。)


The warm water lapped around their shorts and T-shirts.

Jack pulled off his pack.He took out his glasses and put them on.They were blurry with water.

"Guess what,"said Annie."What?"said Jack.

"I saw the shark when we were swimming,"Annie said."But I didn't tell you.I wanted you to stay calm."

Jack stared at her."I saw it,too.I just swam faster so you would swim faster."

"And I swam faster so you would swim faster,"said Annie.


1. lapped

- 词性:动词lap的过去式和过去分词

- 词义:此处意为(水)轻拍,轻溅。常见用法还有“舔食” 。

- 例句:The waves lapped against the side of the boat.(波浪轻拍着船舷。)The cat lapped up the milk.(猫舔光了牛奶。)


2. T - shirts

- 词性:名词复数,是“T - shirt”的复数形式

- 词义:T恤衫,短袖圆领汗衫

- 例句:He has several colorful T - shirts in his wardrobe.(他衣柜里有几件色彩鲜艳的T恤衫。)


3. pulled

- 词性:动词pull的过去式和过去分词

- 词义:拉;拽;扯;(此处语境)取下,拿下。它还有“拖;拔”等含义 。

- 例句:He pulled the door open.(他拉开了门。)She pulled a book from the shelf.(她从书架上取下一本书。)


4. blurry

- 词性:形容词

- 词义:模糊不清的;朦胧的

- 例句:My vision is blurry after staying up all night.(通宵之后,我的视线模糊不清。)The photo looks blurry.(这张照片看起来很模糊。)


5. shark

- 词性:名词

- 词义:鲨鱼

- 例句:Sharks are powerful predators in the ocean.(鲨鱼是海洋中强大的掠食者。)



"I guess we swam double-fast then,"Jack said.He shook his head with wonder.

"What now?"said Annie"We go home,"said Jack

"But we haven't solved Morgan's riddle yet,"saidAnnie.

Jack sighed.

He pulled his notebook out of his pack.It was soaked.


1. double - fast
- 释义:“double”作形容词意思是“两倍的;加倍的;双的”,作动词意思是“(使)加倍;是……的两倍;把……对折”;“fast”作形容词意思是“快的;迅速的;敏捷的;牢固的”,作副词意思是“快;迅速地;紧紧地;牢固地”,作名词意思是“斋戒;禁食”,作动词意思是“禁食;斋戒”。“double - fast”可能是“两倍快”的意思。
- 例句:The new train runs at a double - fast speed than the old one.(新火车的运行速度比旧火车快两倍。)


2. shook
- 释义:“shook”是“shake”的过去式,主要意思是“摇动;抖动;(使)颤动;摇(出);抖(掉);使震惊;使激动;动摇”。
- 例句:He shook the bottle hard before opening it.(他在打开瓶子之前使劲地摇了摇。)


3. wonder
- 释义:作动词时,意思是“想知道;(对……)感到惊讶;感到诧异;(用于礼貌地提问或请人做事)不知”;作名词时,意思是“惊讶;奇迹;奇观;能人;奇才”。
- 例句(动词):I wonder what he will do next.(我想知道他接下来会做什么。) 例句(名词):The Great Wall is one of the wonders of the world.(长城是世界奇观之一。)


4. solved
- 释义:“solved”是“solve”的过去式和过去分词,意思是“解决;解答;解释;清偿(债务)”。
- 例句:He solved the math problem quickly.(他很快地解答出了这道数学题。)


5. riddle
- 释义:作名词时,意思是“谜语;谜一般的人(或事物);神秘事件”;作动词时,意思是“使布满窟窿”。
- 例句(名词):Can you guess the answer to this riddle?(你能猜出这个谜语的答案吗?)例句(动词):The hail riddled the roof of the car.(冰雹把汽车的车顶打得全是窟窿。)


6. sighed
- 释义:“sighed”是“sigh”的过去式和过去分词,意思是“叹气;叹息;(尤指风)悲鸣,哀号”。
- 例句:She sighed deeply when she heard the bad news.(当她听到这个坏消息时,深深地叹了口气。)


7. soaked
- 释义:“soaked”是“soak”的过去式和过去分词,主要意思是“浸湿的;湿透的;浸泡;使湿透;使浸透;向(某人)敲竹杠;宰(某人);向(某人)征收重税”。
- 例句:His clothes were soaked after walking in the rain.(他在雨中走过后,衣服都湿透了。)


He pulled out the ocean book.It was soaked,too.

"We've failed,"he said."My research is all wet.We'll never be Master Librarians now."

Jack put everything away."Let's go,"he said sadly.

He stood up.Then he started across the pink reeftoward the tree house.Annie followed him.


1. pulled out

- 释义:pull out常见含义为“拔出;抽出;(车、船等)驶出;(使)摆脱困境”,pulled out是其过去式和过去分词形式。

- 例句:The driver pulled out of the parking lot smoothly.(司机平稳地驶出了停车场。)She pulled out a book from the shelf.(她从书架上抽出一本书。)


2. soaked

- 释义:形容词,意为“湿透的”;也是动词soak(浸泡;使湿透)的过去式和过去分词。

- 例句:I got caught in the rain and my clothes were soaked.(我被雨淋湿了,衣服全湿透了。)She soaked the dirty clothes in soapy water.(她把脏衣服浸泡在肥皂水里。)


3. failed

- 释义:形容词,意为“失败的;不成功的”;也是动词fail(失败;未能(做到);不及格;使失望)的过去式和过去分词。

- 例句:The failed experiment taught them a valuable lesson.(这次失败的实验给他们上了宝贵的一课。)He failed to pass the exam.(他考试不及格。)


4. wet

- 释义:形容词,意为“湿的;潮湿的;多雨的;(油漆、墨水等)未干的”;动词,意为“使潮湿;把……弄湿”。

- 例句:The ground is wet after the rain.(雨后地面是湿的。)Don't wet your shoes in the puddle.(别在水坑里把鞋子弄湿了。)


5. master

- 释义:作名词时,意为“主人;雇主;主宰;能手;硕士”;作动词时,意为“精通;掌握;控制(情绪);驾驭”。

- 例句(名词):The dog obeyed its master.(狗听从它的主人。)He is a master of painting.(他是绘画大师。)例句(动词):It takes time to master a new language.(掌握一门新语言需要时间。)


6. librarians

- 释义:名词,librarian的复数形式,意为“图书馆馆长;图书馆管理员”。

- 例句:The librarians are very helpful. They can help you find the books you need.(图书馆管理员很乐于助人。他们能帮你找到你需要的书。)


7. sadly

- 释义:副词,意为“悲哀地;悲伤地;令人遗憾地;不幸地”。

- 例句:Sadly, he lost his pet dog.(不幸的是,他弄丢了他的宠物狗。)She shook her head sadly.(她悲伤地摇了摇头。)


8. pink

- 释义:作形容词时,意为“粉红色的;与同性恋者有关的;政治观点偏左的”;作名词时,意为“粉红色;香石竹;石竹”。

- 例句(形容词):She wore a pink dress.(她穿了一条粉红色的连衣裙。)例句(名词):Pink is her favorite color.(粉红色是她最喜欢的颜色。)


9. reef

- 释义:名词,意为“礁;暗礁;礁脉”。

- 例句:The ship hit a reef and started to sink.(船撞上了暗礁,开始下沉。)There are many colorful fish around the reef.(礁石周围有许多色彩斑斓的鱼。)


"Ouch!"Annie said."What's wrong?"Jack looked back.

"I stepped on something."Annie bent down to rub her foot.

"What?"said Jack.“A shell?”

"Yeah,this ..."She picked up a large gray shell.“Boy,is it rough.Rough and gray as a rock—”


1. rub

- 释义:

- 动词:擦;摩擦;搓;涂抹;(使)相互摩擦;触痛;擦伤;揉痛;用……擦净;用……擦干 。常用于表达通过反复移动一个物体在另一个物体表面,以达到清洁、取暖、缓解疼痛等目的。

- 名词:擦;抹;搓;揉;困难;障碍 。

- 例句:

- 动词:She rubbed her hands together to warm them up.(她搓了搓手取暖。)He rubbed his eyes, feeling tired.(他揉了揉眼睛,感觉很疲惫。)

- 名词:Give the table a good rub with this cloth.(用这块布好好擦擦桌子。)There's always a rub when you plan something.(你计划事情时总会遇到障碍。)


2. shell

- 释义:

- 名词:壳;贝壳;炮弹;(坚果等的)外壳;(人的)表面性格;(建筑物、车辆等的)框架 。指某些动物(如贝类、龟类)的硬外皮,也可指坚果外皮或炮弹等。

- 动词:去壳;剥皮;炮击;(使)脱壳 。

- 例句:

- 名词:The beach was covered with all kinds of beautiful shells.(海滩上布满了各种各样漂亮的贝壳。)The soldiers fired shells at the enemy's position.(士兵们向敌人的阵地发射炮弹。)

- 动词:Please shell some peanuts for the guests.(请为客人剥一些花生。)The city was shelled during the war.(这座城市在战争期间遭到炮击。)


3. rough

- 释义:

- 形容词:粗糙的;不平滑的;不确切的;粗略的;粗暴的;粗野的;艰难的;汹涌的;(声音)粗哑的 。用于描述表面不平整,或行为、状况等缺乏精细度、较为野蛮或艰难。

- 名词:粗糙的部分;艰难;苦难;暴徒;粗野的人 。

- 动词:使粗糙;粗暴对待;草拟;(高尔夫球)用楔棒将(球)从粗糙地面击出 。

- 例句:

- 形容词:The rough surface of the stone hurt my hands.(石头粗糙的表面弄伤了我的手。)He gave a rough estimate of the cost.(他对费用做了一个粗略的估计。)

- 名词:Life has its smooths and roughs.(生活有顺境也有逆境。)

- 动词:They roughed out a plan for the project.(他们为这个项目草拟了一个计划。)


"And plain as plain can be!"whispered Jack.They had found the answer.

The shell looked like a clamshell—only bigger and with more ridges.

"How could this ugly shell be the answer to the riddle?"said Annie."What about the part that says,'There's great beauty in me'?"


1. clamshell

- 释义:名词,意为“蛤壳;蛤壳式物品;抓斗;蚌壳”。

- 例句:Pick up a clamshell and weigh it in your hand.(捡起一个蛤壳,在手里掂量一下它有多重。)。


2. ridges

- 释义:名词,ridge的复数形式,意为“脊背;山脊;脊状突起”。

- 例句:The ridges on the soles of my boots stopped me from slipping.(我靴子底上有隆起的纹路,使我没有滑倒。)。


3. ugly

- 释义:形容词,译为“丑陋的,难看的;有敌意的,不祥的”;名词,译为“丑陋的人(东西)”。

- 例句:There have been some ugly scenes.(出现了一些丑恶的场面。)。


4. beauty

- 释义:名词,意思是“美好;美人;完美;突出的范例”。

- 例句:Beauty is not limited to supermodels and a-list celebrities.(美貌并不是超级模特和一线名人的专利。)。


"Wait—research,"said Jack.He opened the soaked ocean book.

The pages were stuck together.But he was able to turn a few.

He found a picture of the gray shell.He read:

Divers search for oysters in deep water.But sometimes oysters wash up on reefs or beaches.Inside some oysters you can find a pearl.The pearl's natural beauty makes it a treasure.

"It must have a pearl inside it!"said Jack.

1. soaked

- 释义:形容词,意为“湿透的”;动词soak的过去式和过去分词,意为“浸泡;使湿透”。

- 例句:After the heavy rain, his clothes were soaked.(大雨过后,他的衣服湿透了。)She soaked the beans overnight.(她把豆子浸泡了一整晚。)


2. stuck

- 释义:形容词,意为“卡住的;被困住的;动不了的;被难住的”;动词stick的过去式和过去分词,意为“刺;戳;粘住;粘贴”。

- 例句:The key is stuck in the lock.(钥匙卡在锁里了。)I'm stuck on this math problem.(这道数学题把我难住了。)He stuck a picture on the wall.(他把一张画贴在墙上。)


3. few

- 释义:形容词,意为“很少的;几乎没有的”;代词,意为“很少数;几乎没有”;名词,意为“很少数;几乎没有”。常表示数量少,含否定意味。a few则表示“几个;一些”,含肯定意味。

- 例句:There are few people in the park today.(今天公园里人很少。)I have a few friends in this city.(我在这个城市有几个朋友。)


4. divers

- 释义:名词diver的复数形式,意为“潜水员;跳水运动员”。

- 例句:The divers found a sunken ship.(潜水员发现了一艘沉船。)The divers performed amazing tricks.(跳水运动员做出了惊人的动作。)


5. oysters

- 释义:名词oyster的复数形式,意为“牡蛎;蚝”。

- 例句:Oysters are a popular seafood.(牡蛎是一种受欢迎的海鲜。)We ate some delicious oysters at the restaurant.(我们在餐馆吃了一些美味的牡蛎。)


6. wash

- 释义:动词,意为“洗;洗涤;清洗;冲走;拍打;粉刷”;名词,意为“洗涤;清洗;要洗的衣物;海浪拍打声”。

- 例句:I wash my hands before meals.(我饭前洗手。)The waves washed against the shore.(海浪拍打着海岸。)I have a lot of wash to do.(我有很多衣服要洗。)


7. beaches

- 释义:名词beach的复数形式,意为“海滩;沙滩”。

- 例句:We went to the beaches to enjoy the sun.(我们去海滩享受阳光。)There are many shells on the beaches.(沙滩上有很多贝壳。)


8. pearl

- 释义:名词,意为“珍珠;珠状物;杰出者;珍品”;形容词,意为“珍珠般的;镶珍珠的;用珍珠装饰的”;动词,意为“使成珠状;用珍珠装饰;成珍珠状”。

- 例句:She wore a beautiful pearl necklace.(她戴着一条漂亮的珍珠项链。)The dewdrops on the grass looked like pearls.(草上的露珠看起来像珍珠。)The sea waves pearled the sand.(海浪使沙滩上布满了水珠。)


9. natural

- 释义:形容词,意为“自然的;天然的;正常的;天生的;本能的”;名词,意为“有天赋的人;擅长做某事的人”。

- 例句:This is a natural phenomenon.(这是一种自然现象。)She has a natural talent for music.(她有天生的音乐天赋。)He is a natural at sports.(他是个天生的运动健将。)


10. treasure

- 释义:名词,意为“金银财宝;珠宝;财富;珍品;备受珍视的人(或物)”;动词,意为“珍视;珍爱;珍藏”。

- 例句:The pirates hid their treasure on the island.(海盗把他们的财宝藏在岛上。)I treasure the memories of our time together.(我珍视我们在一起的时光的回忆。)


Annie peered into the crack between the two halves of the shell."I can't see anything,"she said."How does a pearl get in there,anyway?"

 

peered

 

动词,原形是peer,意为“凝视;窥视”。例如:He peered at his father's face.(他凝视着他父亲的脸。)。

 

crack

 

名词时,意为“裂缝;声变;噼啪声”;动词时,意为“使破裂;打开;变声;破裂;爆裂”;形容词时,意为“最好的;高明的”。例如:There is a crack in the wall.(墙上有一条裂缝。);The glass will crack if you pour boiled water into it.(如果你往玻璃杯里倒开水,它会破裂的。)。

 

halves

 

名词half的复数形式,意为“半;一半;(啤酒等饮料的)半品脱;(比赛、音乐会等的)半场”;动词时,是halve的第三人称单数形式,意为“把…分成两半;把…减半;对分;平摊”。例如:Two halves make a whole.(两个一半构成一个整体。);Let's go halves on the bill.(我们平分账单吧。)。

 

pearl

 

名词时,意为“珍珠;珠状物;杰出者;珍品”;形容词时,意为“珍珠般的;镶珍珠的;用珍珠装饰的”;动词时,意为“使成珠状;用珍珠装饰;成珍珠状”。例如:She wore a beautiful pearl necklace.(她戴着一条漂亮的珍珠项链。)。


Jack read aloud from the wet page:

Sometimes a grain of sand will get between the oyster's shell and its skin.This irritates the oys ter.So it makes a pearly material to surround the grain of sand.In this way,over a few years,a pearl is formed.


1. grain

- 释义:作名词时,常见意思为“谷物;谷粒;颗粒;细粒;一点儿;些微” ;作动词时,意为“把……作成细粒;使(皮等)表面粗糙;染透;(用谷物)喂养” 。

- 例句:Farmers store grains in the granary.(农民们把谷物储存在谷仓里。)There is a grain of truth in what he said.(他说的话有那么一点儿道理。)


2. sand

- 释义:作名词时,意为“沙;沙子;沙滩;(复数形式sands)沙地;沙漠” ;作动词时,意思是“用砂纸等打磨;撒沙于;使撒沙似地布满;给……掺沙子” 。

- 例句:The children are playing with sand on the beach.(孩子们在沙滩上玩沙子。)He sanded the wood until it was smooth.(他用砂纸打磨木头,直到它变得光滑。)


3. oyster

- 释义:名词,意为“牡蛎;蚝” 。

- 例句:Oysters are often served raw in some restaurants.(在一些餐厅,牡蛎常常是生吃的。)


4. skin

- 释义:作名词时,意思是“皮肤;(兽)皮;毛皮;外皮;壳” ;作动词时,意为“剥皮;削皮;擦破(身体某部位的)皮” 。

- 例句:She has very fair skin.(她的皮肤很白皙。)He skinned the rabbit quickly.(他很快地剥了兔子的皮。)


5. irritates

- 释义:动词irritate的第三人称单数形式,意为“刺激;使恼怒;使烦躁;使(身体某部位)不适;使疼痛” 。

- 例句:The smoke irritates my eyes.(烟刺激得我眼睛难受。)His constant complaining irritates me.(他不停地抱怨让我很恼火。)


6. pearly

- 释义:形容词,意为“珍珠般的;有珍珠光泽的;用珍珠装饰的;珠色的” 。

- 例句:The sea was a pearly grey.(大海呈珍珠般的灰色。)She wore a dress with pearly buttons.(她穿了一条带有珍珠纽扣的连衣裙。)


7. material

- 释义:作名词时,意为“材料;原料;素材;布料;物质” ;作形容词时,意思是“物质的;实体的;重要的;肉体的” 。

- 例句:Wood is a good material for making furniture.(木材是制作家具的好材料。)The story is based on real - life material.(这个故事以现实生活素材为基础。)The building is made of material objects.(这座建筑是由实体材料建成的。)


8. surround

- 释义:作动词时,意为“围绕;环绕;包围;与……紧密相连” ;作名词时,指“(物品的)边;饰边;周围的事物” 。

- 例句:The house is surrounded by trees.(这所房子被树木环绕。)The surround of the mirror is very beautiful.(镜子的边框非常漂亮。)


9. pearl

- 释义:作名词时,意思是“珍珠;珠状物;珍品;杰出的人” ;作形容词时,意为“珍珠般的;镶珍珠的;用珍珠装饰的” ;作动词时,意为“使成珠状;用珍珠装饰;成珍珠状” 。

- 例句:She inherited a string of pearls from her grandmother.(她从祖母那里继承了一串珍珠。)The dress has a pearl - like luster.(这件连衣裙有珍珠般的光泽。)


10. formed

- 释义:动词form的过去式和过去分词,常见意思为“形成;构成;组成;塑造;养成;建立(关系);是……的组成部分” 。

- 例句:Clouds are formed from water vapour.(云是由水蒸气形成的。)They formed a club last year.(他们去年成立了一个俱乐部。)


"I can't tell if there's a pearl in there or not,"saidAnnie.

"Maybe we should bang it against a rock,"said Jack.

"Now that would really irritate the oyster,"saidAnnie.

"Yeah."

"Maybe we should just leave it alone,"said Annie.She gently put the oyster back in the water.

"But how will we know if oyster is the right answer to the riddle?"said Jack.

"Morgan said we'll know,"said Annie.“Come on."


1. bang

- 词性及释义:

- 动词:

- 猛击,猛撞,例如:He banged the door shut in anger.(他生气地猛地把门关上。)

- 砰砰作响,例如:The fireworks banged loudly in the sky.(烟花在空中砰砰作响。)

- 碰撞(发出声响),例如:She banged her knee on the table.(她的膝盖撞到了桌子上。)

- 名词:

- 猛击,猛撞,例如:I heard a bang and rushed to see what happened.(我听到一声巨响,赶紧跑去看发生了什么事。)

- 砰砰声,例如:The bang of the gunshot startled everyone.(枪声的砰砰声吓了大家一跳。)


2. irritate

- 词性及释义:

- 动词:

- 激怒,使烦躁,例如:His constant interruptions irritated me.(他不断的打断让我很恼火。)

- 刺激(身体某部位),使不适,例如:The chemical can irritate the skin.(这种化学物质会刺激皮肤。)


3. oyster

- 词性及释义:

- 名词:牡蛎,蚝,例如:Oysters are a popular seafood in many coastal areas.(牡蛎在许多沿海地区是很受欢迎的海鲜。)


4. gently

- 词性及释义:

- 副词:

- 温柔地,温和地,例如:She spoke gently to the frightened child.(她温柔地对那个受惊的孩子说话。)

- 轻轻地,例如:Gently close the door so as not to wake the baby.(轻轻地关上门,以免吵醒宝宝。)



Jack pushed his glasses into place.Then he and Annie picked up their shoes and socks.

They climbed through the window of the tree house.

Morgan's scroll was lying on the floor.It was open."Look!"said Annie.

She and Jack stared at the scroll.The riddle had faded away.

In its place was one shimmering silver word:

OYSTER


1. socks

- 词性及释义:名词,sock的复数形式,意为“短袜” 。常指穿在脚上,起到保暖、保护脚部等作用的衣物。

- 例句:I need to buy some new socks.(我需要买几双新袜子。)


2. scroll

- 词性及释义:

- 名词:卷轴;画卷;(用于书写的)长卷纸;(电脑屏幕上的)滚动条 。通常指古时用于书写或记录的纸卷等,在现代也指电子设备上用于滚动页面的部件。

- 动词:(使)滚动;(使)徐徐移动;(在屏幕上)滚动显示 。

- 例句:

- 名词:The ancient scroll was found in a tomb.(这幅古代卷轴是在一座古墓中发现的。)

- 动词:Use the mouse to scroll down the page.(用鼠标向下滚动页面。)


3. riddle

- 词性及释义:

- 名词:谜语;谜一般的人(或事物);神秘事件 。

- 动词:使布满窟窿;解谜;给……出谜;充满(谜团) 。

- 例句:

- 名词:Can you guess the answer to this riddle?(你能猜出这个谜语的答案吗?)

- 动词:The car was riddled with bullets.(汽车被打得千疮百孔。)


4. faded

- 词性及释义:形容词,意为“褪色的;(记忆等)逐渐消逝的;(声音等)变微弱的” ,是动词fade的过去式和过去分词形式。动词fade常见意思为“褪色;(使)变淡;逐渐消逝;逐渐变弱” 。

- 例句:The faded curtains need to be replaced.(褪色的窗帘需要更换了。)The memory of that event is fading.(对那件事的记忆正在逐渐消逝。)


5. shimmering

- 词性及释义:形容词,意为“闪烁的;微微发亮的” ,是动词shimmer的现在分词形式。动词shimmer指“闪烁;发出微光” 。

- 例句:The lake was shimmering in the sunlight.(湖水在阳光下闪烁着微光。)


6. silver

- 词性及释义:

- 名词:银;银色;银器;银币 。

- 形容词:银色的;银制的;含银的 。

- 动词:给……镀银;使具有银色光泽;使变成银色 。

- 例句:

- 名词:She wore a beautiful silver necklace.(她戴着一条漂亮的银项链。)

- 形容词:The old man has silver hair.(这位老人有着银发。)

- 动词:The moonlight silvered the trees.(月光使树木披上了银装。)


7. oyster

- 词性及释义:名词,意为“牡蛎;蚝” ,是一种水生贝类动物,有些种类可产出珍珠。

- 例句:Oysters are often served raw with lemon juice.(牡蛎常搭配柠檬汁生吃。)



"Morgan's magic,"whispered Annie.Jack let out a huge sigh."We got it right,"he said.

"And here's the Pennsylvania book,"said Annie."Let's go home."

She opened the book.She pointed to a picture of the Frog Creek woods.

"I wish we could go there!"she said.The wind started to blow.The tree house started to spin.The wind blew harder and harder.Then everything was still.Absolutely still.


1. Pennsylvania

- 释义:宾夕法尼亚州,是美国的一个州,位于美国东北部,简称PA 。常作为地名出现在各类描述美国地理、历史、文化等方面的语境中。

- 例句:Pennsylvania is known for its rich history and diverse landscapes.(宾夕法尼亚州以其丰富的历史和多样的地貌而闻名。)


2. frog

- 释义:名词,意为“蛙;青蛙” ,是一种水陆两栖的动物,通常有湿润的皮肤、长长的后腿,善于跳跃和游泳。

- 例句:We could hear the frogs croaking by the pond.(我们能听到池塘边青蛙的叫声。)


3. creek

- 释义:名词,意为“小溪;小河;小湾;小港” ,指相对较小的水流,通常比河流窄且浅。

- 例句:The children like to play in the creek during summer.(孩子们夏天喜欢在小溪里玩耍。)


4. blow

- 释义:

- 动词:吹;刮;(风)吹动;吹奏(乐器);吹气;爆炸;使爆炸;(轮胎)爆胎;(保险丝)烧断;(用手、武器等)击打;擤(鼻子) 。过去式是blew,过去分词是blown。

- 名词:吹;打击;挫折 。

- 例句:

- 动词:The wind is blowing hard.(风刮得很猛烈。)He can blow the trumpet very well.(他小号吹得很好。)

- 名词:The news was a heavy blow to him.(这个消息对他是个沉重的打击。)

英语书籍精读
英语书籍精读1.《神奇树屋》
 最新文章