欢迎关注“老课文”公众号
这是哪篇老课文?写成汉字你一定很熟悉:
“一片一片又一片,两片三片四五片。六片七片八九片,香山红叶红满天。”
汉字和拼音相比,你喜欢哪个?
这是哪篇老课文?写成汉字你一定也很熟悉:
“一去二三里,山村四五家。儿童六七个,八九十枝花。”
汉字和拼音相比,你又喜欢哪个?
这是哪篇老课文?写成汉字你一定也很亲切:
“早晨上学去,面向太阳走。前面是东,后面是西,左面是北,右面是南。”
汉字和拼音相比,你喜欢哪个?我反正快要骂娘了,你呢?
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
如果把这两篇用拼音编排,又会是什么情形?
也许,正是因为有1993年的那次“看似创新,实为创伤”的做法,如今的教材才再次决定先学几个汉字,再引入拼音。我个人喜欢这种编排方式。可是,看到又引来网上各种冷嘲热讽,我也不太敢明确站在教材一边。
因为,据某个网友说,凡是和教材站在一起的,都是汉奸……
有时候,教材确实不像话;有时候,网友也太上纲上线。