在墨尔本,聊聊身边华人家庭的语言现象

文摘   2024-07-12 17:43   澳大利亚  

现在我家生活在墨尔本的华人聚集的区域,孩子学校里的同学三分之一是华人,三分之一是印度人,三分之一是西人(或者称为白人),学校也有皮肤较为黝黑的人种,我估计他们是印度人。

讲一些华人的语言吧,先从我们家说起:

刑天大叔家的普通话-潮汕话-英语

刑天是湖北黄冈人,能讲普通话、湖北话,以及很不流利的英语,能听懂部分潮汕话,我老婆Nico是潮汕籍海南人,能讲很流利的普通话、潮汕话、粤语、英语,还能讲点湖北话。大儿子Jim虽然在湖北生活了5年半但离开湖北后,现在只能听懂湖北话不会讲了,他15岁来墨尔本,现在普通话流利,英语还不错。小儿子Ethan出生在上海,5岁多来墨尔本,现在能讲很流利的英语,普通话中有些词汇不大熟悉。另外两个孩子都能够听懂常用的潮汕话。

我们家里日常用语是普通话,Nico总喜欢给孩子讲点简单的潮汕话,Ethan他接触到的许多新鲜事务是来自于英文世界,这让他中文词汇数量很有限,中文越来越不够用,平时与家人沟通,要开始夹杂一些英文了。Jim可以流利与家人用普通话来沟通。

我们家能认识很多华人家庭,主要得益于Nico的强大的语言天赋。

福建家庭普通话-闽南话-英语

我小儿子Ethan的同学Riv,爸妈都是福建泉州人,Riv出生在墨尔本,小时候回泉州生活过一年能说许多闽南话。Riv的弟弟Roi也出生在墨尔本,但没回国久居过,只能听懂一些闽南话但不会说。另外他家爸爸英语不是很好,他们家奶奶只会说闽南话,能听懂普通话。

平时,如果奶奶在场,他们家就说闽南话,如果奶奶不在边上,就说普通话,但孩子中文词汇量不大够,所以时不时要夹杂英文。妈妈在的时候,妈妈翻译。但有时Roi说英文时,Riv也要充当奶奶的翻译。两个孩子跟妈妈在一起时,老想说英文,但妈妈总是把语言切换成普通话或者闽南话。

香港裔英国人家庭英语-粤语

Ethan同学Jaman,爸爸是香港人但8岁时就移民英国,妈妈是英国白人,Jaman有一个妹妹、一个哥哥。上次Jaman过生日,邀请Ethan去参加,所以我们也去了,跟他们家有些交流。Jaman家庭语言是英语,Jaman的爸爸能流利地说粤语,能说一点点普通话,Jaman的哥哥能听懂一点点粤语,两个小一点的就完全听不懂了。Jaman的爸爸说,他小时候也被父母带到语言学校学中文,但他比较抗拒,但是当他长大后,觉得中文挺有意思,就去自学了,所以他还懂中文,只是孩子们基本没兴趣学中文。

台湾家庭的普通话-英语-闽南话

Ethan同学Locus,全家都是台湾人(中国台湾)。Locus外公外婆很早年就移民墨尔本,Locus妈妈12岁左右就来到墨尔本了,所以英语很流利。Locus爸爸则是在婚后才来墨尔本,英文水平大概跟刑天大叔差不多。他们家庭语言是普通话(他们称之为国语),两个孩子跟妈妈说话时,经常情不自禁地说出英文了,但跟爸爸说话时,基本是普通话。他们家老人会说闽南话,但也不熟练,所以基本不在家里说。因为他们家老人与他们不住在一起。

马亚西来家庭的英语-普通话

Ethan朋友Clair,是个可爱的小女孩,她爸妈是马来西亚华人,Clair出生在墨尔本,Clair爸妈小时候家庭语言是客家话,他们去学校读书讲的是英语,然后他们父母送他们去华文学校学了普通话。现在Clair家庭语言主要是普通话+英语。Clair普通话不是很好,大概在家里大部分时候说的还是英语。

中澳组合家庭的英语-普通话

朋友Alice是浙江温州人,精通普通话、英语,她老公Phillips是澳洲本地西人,只懂英语,她女儿Alica4岁多,他们的家庭语言是英语,Alice也经常教孩子普通话,但效果一直不大好,后来Alice的妈妈(不会讲英语)从中国过来生活了半年,那半年里,Alica的中文一下子就变得很好了,现在可以跟我用普通话沟通了,虽然有些词可能还不大知道用中文怎么表达。Alice与她妈妈也会讲温州话,但他们在孩子面前只会讲普通话,这大概是孩子普通话提升很快的原因之一吧。

整体来说,马来西亚移民普遍对中文感情比较深,台湾、香港则次之。移民二代往往能够说中文,但未必是普通话,也有可能是粤语、闽南语,但读写就很糟糕了,移民三代往往连说都难以保障了。

扫码加作者为好友,可加入以下群:
1、刑天澳洲生活群;
2、网络营销人转型群
3、刑天好友群


刑天大叔
中澳行者刑天大叔的公众号,分享中澳见闻、个人观点,销售澳洲健康食品
 最新文章