季羡林是中国近代学贯中西的名家,他既是学者,也是文学家,更是翻译家。他留学德国十年,回来的时候,已经是一个掌握十几门外语,知识渊博的学者。可以这么说吧,在中国近代,除了陈寅恪,辜鸿铭,钱钟书,真的很难找出第四位可以与他匹敌的文化名人。季羡林不单英语水平高,德语也不赖,此外还掌握很多种外语,甚至偏门的外语,都运用得娴熟,让人佩服不已。
大师季羡林用什么方法来掌握外语呢?我们英语学习者可以从他的方法中得到任何借鉴吗?笔者阅读了季老的相关著作,从中得到一点启发。我们来看看他用了什么奇招,能够独步外语天下。下面这段话是摘自他的相关文章,深刻揭示了学外语的真谛:
学外语与教外语有关,也就是与教学法有关,而据我所知,外语教学法国与国之间是不相同的,仅以中国与德国对比,其悬殊立见。中国是慢吞吞地循序渐进,学了好久,还不让学生自己动手查字典、读原著。而在德国,则正相反。据说19世纪一位大语言学家说过:"学外语有如学游泳,把学生带到游泳池旁,一一推下水去;只要淹不死,游泳就学会了,而淹死的事是绝无仅有的。"我学俄文时,教师只教我念了念字母,教了点名词变化和动词变化,立即让我们读果戈里的《鼻子》,天天拼命查字典,苦不堪言。然而学生的主动性完全调动起来了。一个学期,就念完了《鼻子》和一本教科书。实践是检验真理的唯一标准,德国的实践证明,这样做是有成效的。
总结他的论述,我们会得出几点:
第一点:学习外语,需要有环境,没有环境,你就没有动力去学习。他文章所说的大海,就是指代语言环境,就好比你去美国,你不学习,就不能和别人交流沟通,就要饿肚子,怎么样你都要说几句。因此,作为中国学生,没有语言环境,老师就要想办法创造环境,比如上课的时候,老师要尽量说英语。
第二点:学习外语,需充分要发挥主观能动性。有环境,你却不肯学,那也是徒劳,自己有了积极性,就会去查阅词典,请教老师问题。就拿英语来说,常用词汇来来去去就那六七千,把相应词组,短语,固定搭配,句型都掌握了,还有什么难呢?
第三点:学外语,应该阅读外国名著。只有阅读外国名著,才能体会到外语的精妙,也能从中掌握最地道的外语用法。
第四点:学外语,离不开词典。词典就是最好的老师,词典是语言学家总结出来的语言精髓,懒得查词典的人,永远学不好。
所以说,世上无难事只怕有心人,季羡林先生其实就用一个方法,学好了很多门外语,当然这其中,他付出非常多的汗水和泪水,才成为一代大家,深受莘莘学子敬仰。(图文来源网络。)
▼ 推荐书目 ▼
名作无遗,诸体皆备:不论民族、区域、国家、语言,不论诗歌、小说、戏剧、散文,但凡经典,皆予收录。 抉发文心,译笔精当:不论译者背景、出身、资历、年龄,只翻译上乘,皆予收录。 世界文学,完整呈现:不计代价,长期积累,力求成就反映世界文学经典全貌的汉译精品丛书。
228000个单词、短语、义项,近110000条地道例证 增收1000余个新词,如AR、companion animal、quantum physics 牛津3000词汇表及相关词条全面修订 推出牛津5000词汇表、牛津学术短语词汇表(OPAL) 核心单词、义项、搭配均标注A1—C1各CEFR等级 词语搭配、同义词等实用内容悉数保留,更新增“同音词”板块 iSpeaker、iWriter在线呈现,移动端、PC端均可使用 口语指南、写作指南、图解词汇扩充彩页呈现,为英语学习增色添彩 扫描书后二维码,验真成功后即可领取本词典APP一年会员,完整收录第10版纸书内容,还有更多新功能等您体验
《牛津英美文化词典》(英汉双解)
《牛津高阶英汉双解词典》的姊妹篇
涵盖英美两国生活及其历史遗产诸方面的百科全书
《精选英汉汉英词典》(第5版)
商务印书馆与牛津大学出版社合作编写
1986年初版,多次修订,畅销国内外
英汉汉英双向词典,收录英语、汉语常用词
提供词语的基本语法、用法信息
简明释义,适当举例
长按识别二维码购买☟