holiday、vacation、leave……你度的是哪个假?

教育   教育   2024-10-01 12:06   北京  



国庆长假,你是在旅游景点游览,还是家中陪伴家人?无论你在哪,都祝你拥有轻松愉快的好心情。

“假期”在英语中有holiday、vacation、leave等好几种说法,一起来看看它们之间的差异吧!


holiday



假期,假日,原来多指宗教节日,因为名字的内涵就是圣(holy)日(day)。

现在指节假日或休假日,也就是按规定不工作的日子,时间可长可短,多用于英式英语,指长假期时常用复数形式。

Are you on holiday?
您是在度假吗?
 

furlough



指批准给军人、传教士和驻国外的政府官员的休假。

The diplomats abroad have a furlough every three years.
驻外的外交人员每三年获准休假一次。

Some soldiers went on furlough for two week.
有些士兵休假两周。
 

leave



本义为“离开”,即“休假,假期”。指工作中的请假或者休假。

a six month's leave
六个月的假期

a ten day's leave to visit his mother
十天探望母亲的假期

maternity leave
产假

He is home on leave from the Navy.
他从海军部队休假回到家里。
 

sabbatical



轮休假。指大学教师用于研究、休息或出游的带薪公休假。

有些公司把休假留给终身雇员,起初公休假每七年一次。

After achieving tenure in the spring, Professor Higgins was looking forward to his six-month sabbatical.
在春季取得终身教职后,希金斯教授正盼着六个月的公休假。
 

vacation



要件是vac=empty空,其余为后缀。常指学校、机关等的假期,时间一般较长。主要用于美式英语,可以表示任何节假日或休假日。

I'm out of school for a summer vacation.
目前我正在校外过暑假。


总结



holiday 泛指按规定不工作的各种假日,时间可长可短。多用于英式英语,指长假期时常用复数形式。

vacation 主要用于美式英语,可以表示任何节假日或休假日,着重时间较长的假期。

这两个词都可以用来表示“暑假”,也就是 summer holidays 或 summer vacation


摘自《英语同义词辨析大词典》。

点击图片 购买本书


《英语同义词辨析大词典》

摆脱印欧语眼光,凸显中国人视角


本词典从中国英语学习者的视角出发,在提供各组同义词共同语义的基础上,根据词的使用频率和重要程度,分别从构成要件、词源、语义、语体、语法等角度进行辨析,配合精挑细选、深浅适度的例证,用精练的语言把同义词之间的差异表达清楚,为读者提供多方面的信息。


  • 收词规模空前,收录近2500组、超过12000个同义词;
  • 选词凸显“国人之角度”,多选取给中国英语学习者造成最大困惑的同义词。
  • 对单词进行“解构”,从构成要件理解词义间的差异;
  • 辨析语言精练,用尽可能少的文字为读者说明各组同义词之异同;
  • 多角度对比分析,基本词义、引申意义、语法功能、褒贬用法、情感色彩信息的多维呈现;
  • 例证深浅适度,充分说明单词用法,兼顾准确性和适用性。
  • 实用性、知识性和思想性于一体,增强读者的语言表达能力,提高写作和翻译水平;
  • 后附全书索引,便于查找相关单词。



编辑:向程
复审:马浩岚
终审:陈小文


商务印书馆英语编辑室
关注英语辞书、阅读、学习和学术
 最新文章