前两天的文章评论区有读者提到了一个问题:应该说in the bed还是on the bed?
这两个用法都是可以的,不过在意思上存在区别:in the bed指的是在床上且身上盖着被子或毯子,而on the bed指的是在床上,但身上没有盖东西。比如要表达“在床上睡觉”,一般说sleep in the bed,而不是sleep on the bed,因为在床上睡觉通常都会盖被子。
举个例子,国外有一篇文章介绍养宠物的各种好处,里面出现了一个很经典的句子:Is your dog allowed on (or even in) your bed at night?
其中on your bed指的是“上床睡觉”,而in your bed则指的是“进被窝睡觉”。整个句子可以理解为:你会允许你的狗晚上上床(甚至进被窝)和你一起睡觉吗?
上面的例子中,in表示的是“在……里面”,而on表示的是“在……表面”。类似的用法还有in the car和on the car,其中in the car指的是“在汽车里面”,比如:She left her phone in the car. 她把手机忘在车里面了。
而on the car指的是“在汽车表面(比如车顶上或者引擎盖上)”,比如:There is a bird sitting on the car. 车上有一只小鸟。
介词in/at/on虽然是小学知识点,但要掌握好它们并不容易,因为它们用法很灵活。
通常来讲,in与较大的地理概念搭配,比如村镇、城市、国家、森林、沙漠、天空等,同时,in还可以用来指人或物在封闭的空间内(比如学校和医院等建筑物)。on的范围要小一点,它可以指人或物在某条街道上、在交通工具上或者位于物体的表面,例如:on the table, on XX Street, on the bus/train/ship。
at可以用来搭配某一具体的地点,比如:They once lived at number 12 South George’s Street. 同时,at还与school/college/university搭配,表示在学校上学。
但in/on/at有时候能跟同一名词搭配,此时它们表达的意思不同。除了开头提到的例子,还有at the beach以及on the beach这两个搭配:at the beach强调的是某人或某物在海滩或者海滩附近,例如在海滩边的饭店或者咖啡馆也算是at the beach。
而on the beach强调的是某人或某物处于沙滩的表面上,比如:We had a picnic on the beach. 我们在沙滩上野餐。
此外,英式英语和美式英语中一些介词的搭配也有不同,比如表达“上学”这一概念,英式英语只能说at school,但美式英语可以用at/in school,对此,《韦氏高阶英语词典》里面有一个例句:
(US) My parents won't let me get a job while I'm in school. = (Brit) My parents won't let me get a job while I'm at school. [=while I am a student in a school]
这些介词知识点除了日常积累外,我们也可以学习一些专门的图书,比如《柯林斯COBUILD英语语法丛书:介词》,书中对于介词的使用有非常详细的说明。这本书我之前有介绍过,具体可以看:推荐一本英语介词专著
感谢“英文悦读”授权转载
▼ 延伸阅读 ▼
《薄冰英语语法·英语介词比较》
于大同中见小异
于详尽中求简明
两本书帮你掌握英语介词
两本书帮你掌握英语构词法
“牛津系列”英语词典17种,英语学习终身伙伴
编辑:向程
复审:马浩岚
终审:陈小文