《美女篇》曹植 | 罗衣何飘飘,轻裾随风还

文化   2024-12-02 19:48   河南  

美女篇

【三国】曹植

美女妖且闲,采桑歧路间。

柔条纷冉冉,落叶何翩翩。

攘袖见素手,皓腕约金环。

头上金爵钗,腰佩翠琅玕láng gān

明珠交玉体,珊瑚间木难(nán)。

罗衣何飘飘,轻裾jū)随风还(xuán)。

顾盼遗光彩,长啸气若兰。

行徒用息驾,休者以忘餐。

借问女安居,乃在城南端。

青楼临大路,高门结重关。

容华耀朝日,谁不希令颜?

媒氏何所营?玉帛不时安。

佳人慕高义,求贤良独难。

众人徒嗷嗷,安知彼所观?

盛年处房室,中夜起长叹。

【注释】

1.本篇是《杂曲歌·齐瑟行》歌辞,以美女盛年处房室比喻自己虽有才具,而无可施展。

2.妖:艳丽。借指美女。

近之既妖,远之有望。——《文选·宋玉〈神女赋〉》

美女妖且闲,采桑歧路间。——三国 ·曹植·《美女篇》诗

素面已云妖,更著花钿饰。——前蜀·杜光庭·《咏西施》

比玉如花貌。妖,无福也难消。——·杨慎·《怨别》曲

歌妖弄曲罢,郑女挟琴归。——南朝·梁简文帝·《春日》诗

3.闲:同,举止优雅。

素质干之实兮,志解泰而体闲。——战国 ·宋玉·《神女赋》

美女妖且闲,采桑岐路间。闲,雅也,指品质。——三国 ·曹植·《美女篇》

既闲巧笑,流连雅步。——·唐寅·《娇女赋》

4.歧路:从大路上分出来的小路;岔路。

5.柔条:垂柳的枝条。

6.冉冉:柔弱下垂貌。

柔条纷冉冉,叶落何翩翩。——三国 ·曹植·《美女篇》

晋人须识汉史美,冉冉青髯似绿蒲。——·梅尧臣·《和永叔晋祠》

定睛看时,只见烈日炎炎,芭蕉冉冉。——《红楼梦》第一回

7.翩翩:飘动的样子。

8.攘袖:卷起衣袖。

9.素手:洁白的手。多形容女子之手。

10.皓腕:洁白的手腕。

11.约:缠束。

12.金环:金制的环。

13.金爵钗:雀形的金钗。,同

14.琅玕(láng gān):形状像珠子的美玉或石头。

15.玉体:指美女的身体。

16.木难nán:碧色珠,传说是金翅鸟沫所成。

17.罗衣:轻软丝织品制成的衣服。轻裾:意思是微薄的衣裙。轻:轻单([衣着]单薄)。微弱,淡薄。裾:衣服的前后襟。

18.xuán:转。

19.啸:蹙口出声,今指吹口哨。

20.行徒:犹行人;行路人。息驾:停车休息。

21.城南端:城的正南门。

22.青楼:涂饰青漆的楼,指显贵之家。

23.重关:两道闭门的横木。

24.希令颜:慕其美貌。

25.媒氏:说合婚姻的人。

26.玉帛:指珪璋和束帛,古代用来定婚行聘。

27.佳人:美女。

28.嗷嗷(áo):形容众声喧杂。

29.房室:闺房。

30.中夜:半夜。

【译文】

那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。

桑树的枝条柔柔地垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。

挽起的衣袖可见她的手,洁白的手腕上戴着金色的手镯。

头上插着雀形的金钗,腰上佩戴着翠绿色的玉石。

身上的明珠闪闪发光,珊瑚和宝珠点缀其间。

丝罗衣襟在春风里飘舞,轻薄的裙纱随风旋转。

她那回首顾盼留下迷人的光彩,吹口哨时流出的气息仿佛兰花的芳香。

赶路的人停下车驾不肯走开,休息的人们傻看时忘记了用餐。

有人打听这个姑娘家住哪里,她的家就住在城的正南门。

青漆的楼阁紧临大路,高大的宅门用的是两道门栓。

姑娘的容光像早晨的太阳,谁不爱慕她动人的容颜?

媒人干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约。

姑娘偏偏爱慕品德高尚的人,寻求一个贤德的丈夫实在很困难。

众人徒劳地议论纷纷,怎知道她看中的到底是什么样的人?

青春年华在闺房里流逝,半夜里传来她一声声的长叹。

赏析

此诗以绝代美人比喻有理想有抱负的志士,以美女不嫁,比喻志士的怀才不遇。曹植立志要辅君济世,建功留名,可自曹丕篡汉后,一直受排挤而郁闷不得志,所以借美女盛年独居的苦闷比喻自己报国无门的苦恼。

首二句美女妖且闲,采桑歧路间。这是交代人物、地点。人物是一个美丽姑娘,她的容貌艳丽,性格娴静。地点是歧路间,即岔路口,她在采桑。歧路间是来往行人较多的地方,这就为下文行徒”“休者的倾倒预作铺垫。

三、四两句柔条纷冉冉,落叶何翩翩。紧接采桑,写柔嫩的桑枝轻轻摇动,采下的桑叶翩翩飘落。这里明是写桑树,暗是写美女采桑的优美动作。景物的描写对表现人物起了烘托作用。

以下十句攘袖见素手,皓腕约金环。头上金爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交玉休,珊瑚间木难。罗衣何飘飖,轻裾随风还。顾盼遗光彩,长啸气若兰。主要写美人的服饰,也写到神情。攘袖二句,上承柔条二句,美女采桑必然挽袖。挽袖方能见到洁白的手。为了采桑,素手必须高举,这样又可见到带着金手镯的洁白而光泽的手腕。用词精当,次第井然。因为是采桑,所以先写美女的手和腕,然后写到头和腰,头上插着雀形的金钗,腰上挂着翠绿色的玉石。身上佩着明珠,还点缀着碧色宝珠和红色的珊瑚。以上几句写美女身上的装饰品,多为静态的描写。罗衣二句,写美女轻薄的丝罗上衣,衣襟随风飘动,是动态的描写。动静结合描写美女的服饰,写出美女婀娜的身姿和轻盈的步态。形象十分鲜明。顾盼二句,以精妙的字句,勾勒美女神情。美女的一顾一盼都给人留下迷人的光彩,长啸时呼出的气息,芬芳如幽兰。使人感到如见其人,如闻其声,能不为之倾倒吗?所以引出下两句。

行徒用息驾,休者以忘餐。行路的人见到美女停车不走了,休息的人见到美女忘了吃饭,从侧面描写美女的美貌。应该指出,曹植的这段描写,显然受了汉乐府《陌上桑》的影响。描写罗敷的美丽,并不直接描写她的容貌,而是描写她用的器物(笼系”“笼钩)和穿戴的服饰(倭堕髻”“明月珠”“下裙”“上襦)之美及行者”“少年”“耕者”“锄者四种人见到罗敷以后的反应,从正面和侧面来烘托罗敷的美丽。这些描写与《美女篇》的描写对比起来,二者在内容上虽然基本相同,但是写法却不尽相同,表现了曹植诗的一些变化和发展。

这四句借问女安居?乃在城南端。青楼临大路,高门结重关。交代美女的住处,点明她的高贵门第。美女住在城南大路附近的高楼里。青楼”“高门”“重关,说明她不是普通人家的女儿,而是大家闺秀。容华耀朝日,谁不希令颜?美女的容光如同早晨的阳光,谁不爱慕她的美貌呢?上句写美女容貌之美,可与前半首合观;下句说无人不为之倾倒,引起下文。这里写美女高贵的门第和美丽的容颜,是隐喻诗人自己的身份和才能。有才能而没有施展的机会,所为他不能不慨叹英雄无用武之地。

这六句媒氏何所营?玉帛不时安。佳人慕高义,求贤良独难。众人徒嗷嗷,安知彼所观。媒人都干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约呢?诗人对媒人的责怪,反映了自己内心的不平。媒人不来行聘,这是客观上的原因。而美女爱慕的是品德高尚的人,要想寻求一个贤德的丈夫实在很困难。这是美女主观上的原因。这是比喻志士有理想,但难于实现。美女的理想不是一般人所能理解的,可而吵吵嚷嚷,议论纷纷,他们哪里知道她看得上的是怎样的人。这是比喻一般人不了解志士的理想。

最后两句盛年处房室,中夜起长叹。美女正当青春盛年,而独居闺中,忧愁怨恨,深夜不眠,发出长长的叹息。这是比喻志士怀才不遇的苦闷。

这首诗通篇用比,比是中国古代诗歌的传统手法,《诗经》《楚辞》多用之。《美女篇》含蓄委婉,意味深长。其实美女所喻之志士就是曹植自己。

【作者简介】

曹植(192232),三国时期魏国诗人、文学家。沛国谯(今安徽省亳州市)人,字子建,是曹操与武宣卞皇后所生第三子。后世将曹植,与其父曹操,其兄曹丕,合称三曹


图文整理自网络,若有侵权请联系删除,谢谢!

古诗词文欣赏
为往圣继绝学,为万世开太平
 最新文章