《回乡偶书》贺知章 | 那些年,我们一起学过的课文

文化   2024-11-29 21:08   河南  

《回乡偶书》

【唐代】贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

【注释】

1.偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

2.少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

3.乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作难改

4.鬓毛衰:老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作面毛。衰,此处应是减少、脱落的意思。

5.相见:即看见我。相,带有指代性的副词。不相识:即不认识我。

6.笑问:笑着询问。一作却问,一作借问

【译文】

我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。

家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

【赏析】

这首诗运用了三种对比:通过少小离家与老大回乡的对比,以突出离开家乡时间之长;通过乡音难改与鬓回易衰的对比,以突出人事变化速度之快;通过白发衰翁与天真儿童的对比,委婉含蓄地表现了诗人回乡欢愉之情和人世沧桑之感,并且将这两种迥不相同的感情水乳交融地凝合在一起。全诗采用白描手法,在自然朴素的语言中蕴藏着一片真挚深厚的感情。读之如饮醇醪,入口很淡,而后劲无穷。

第一句少小离家老大回,紧扣题目,单刀直入,点明离家与回乡相距年岁之久、时间之遥,其中已蕴藏着很深的感慨。这感慨在同题第二首诗中即有明白的描写:离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。山河依旧,人事消磨,将自然的永恒与人生的多变作了鲜明的对照。这里是明写,在少小离家老大回中是隐含,表现手法不同,艺术效果也不同。

第二句乡音无改鬓回衰用的也是对比法,但不是自然与人生的对比,而是语言与鬓发的对比。语言习惯一经形成,虽经岁月磨砺也难以更改;美好青春难以永驻,童颜黑发转眼即可衰颓。乡音无改既是故乡在诗人身上打下的永远抹不掉的烙印,又是诗人亲近故乡儿童的媒介,所以弥足珍贵;鬓回衰本是离乡数十年来宦游奔波的必然结果,幸而叶落归根,在白发飘萧的垂暮之年,终于返回朝思暮想的故乡,因而倍觉幸运。诗人这时的感情是悲喜交集,感慨与激动参半。

三、四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。笑问客从何处来,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。

就全诗来看,一、二句尚属平平,三、四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。

【作者简介】

贺知章(659-744),字季真,一字维摩,号石窗,四明狂客。越州永兴(今浙江杭州萧山区)人。唐代著名诗人、书法家。年少以诗歌闻名,在三十考中状元,也是古代浙江地区第一个状元。入朝后得到陆象先、张说等人的器重,仕途通达,最大的官做到了秘书少监,世人多称贺秘监,去世后被追授为礼部尚书。


图文整理自网络,若有侵权请联系删除,谢谢!


古诗词文欣赏
为往圣继绝学,为万世开太平
 最新文章