Guardian of Treasure
游园在读
━━━━━━━━━━━━━━
By: 孔子
【译文】孔子说:“冉雍这个人可以让他担任一个地方的长官。”
【解读】汉代刘向《说苑·修文篇》中有“当孔子之时,上无明天子也。故言雍可使南面。南面者,天子也”的记载。就是说,古代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。所以这里孔子是说可以让冉雍去从政做官治理国家,肯定了冉雍有君王之才。
Guardian of Treasure
游园在读
━━━━━━━━━━━━━━
By: 孔子
【译文】孔子说:“冉雍这个人可以让他担任一个地方的长官。”
【解读】汉代刘向《说苑·修文篇》中有“当孔子之时,上无明天子也。故言雍可使南面。南面者,天子也”的记载。就是说,古代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。所以这里孔子是说可以让冉雍去从政做官治理国家,肯定了冉雍有君王之才。