【NHK新闻听译】“政策落地”用日语怎么说(20250128)

文化   2025-01-28 16:53   浙江  
NHK新闻听译

政策落地政策を実行に移す

トランプ大統領「半導体・医薬品に関税」就任1週間 成果強調

(2025年01月28日)

总负责:炸鸡

 听译:七七

 校对:月月

听写三步骤



01

泛听,完成填空练习

(可以把你听到的单词写到评论区哦)

02

精听,逐句听写全文

03

校对全文,查漏补缺

马上来试试~



就任から1週間となったアメリカのトランプ大統領は27日、演説し、外国から輸入される半導体と医薬品に関税を課す考えを示すとともに次々と政策を(1)に移した(2)を強調して成果を(3)ました。

就任一周的美国总统特朗普27日发表演讲,表示将对从外国进口的半导体和药品征收关税,强调了各项政策落地之迅速,并对自己的政绩表示满意。


トランプ大統領は27日、南部フロリダ州で演説し、「近い将来、私たちは外国で生産された半導体や医薬品に関税を課し、これらの不可欠な製品の生産をアメリカ国内に戻すつもりだ」と述べ、外国から輸入される半導体と医薬品に関税を課す考えを示しました。

特朗普总统27日在南部佛罗里达州发表演讲时表示:“不久的将来,我们将对外国生产的半导体和药品征收关税,并让这些关键产品的生产重返美国国内”,表明其将对从外国进口的半导体和药品征收关税。


そのうえで「私たちは台湾に行ってしまった半導体企業に戻ってきて欲しいが、バイデン前大統領の(4)補助金プログラムのように何十億ドルも与えるつもりはない。関税が嫌ならばアメリカ国内に工場を建設しなければならない」などと述べて、前政権の産業政策を転換する考えを示しました。

此外,特朗普表示:“我们希望那些去往台湾的半导体公司回国,但我不会像前总统拜登那样制定一个愚蠢的补贴计划,为他们花费数十亿美元。如果不反感关税,就必须在美国国内建厂”,表明自己有意改变拜登政权的产业政策。


また、トランプ大統領は「1週間で350を超える大統領としての指示を出した。アメリカの黄金時代が正式に始まった」と述べて、次々と政策を(5)に移した(6)を強調しました。

特朗普总统还表示:“我一周内下达了超过350项总统指令。美国正式迈入黄金时代”,同时强调了各项政策落地之迅速。

特に優先課題に(7)不法移民対策については「1日あたり数百人の不法滞在の犯罪者を逮捕した。この中には殺人やテロ、児童への性的暴行の疑いがある者もいる」と述べて、成果を(8)ました。

针对解决非法移民这一优先课题,他表示“我们每天会逮捕数百名非法滞留的犯罪者。这其中有人涉嫌杀人、恐怖袭击、儿童性暴力,”并表示对自己的政绩很满意。

下拉查看答案

生词

(1)(5)実行(じっこう)⓪(名・サ変)

实行,执行。

「計画を実行に移す。」


(2)(6)スピード⓪(名)

快速,迅速。速度。

「1時間30マイルのスピード。」


(3)(8)誇る(ほこる)②(五段・他動)

夸耀;自豪。

「単に義務を尽くしただけでは誇るに足らない。」


(4)ばかげる③(一段・自動)

暂时的。一时的。

「愚蠢,荒唐,无聊。」


(7) あげる⓪(一段・他動)

逮捕。举证,检举。举行仪式。举例。列举。扬名,出名。尽力。全拿出来。开始战争。

「全力をあげて建設をおしすすめる。」

NHK早间新闻音频版权属于NHKラジオニュース。如需收听原音频请前往官方网站。本公众号所提供的音频与听译文章仅供学习教育交流使用,如需他用请联系版权所有方。NHK早间新闻推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日听译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。

附1:NHKラジオニュース 官方网站地址:

http://www.nhk.or.jp/radionews/

想要加入【天声人语&NHK新闻公益QQ交流群】

QQ添加以下老师可拉

小龙老师

461033646

柠檬老师

3667851931

想要加入微信天声人语&NHK

微信添加以下老师可拉

小龙老师

宪老师

炸鸡老师
iChuXin8888
VIPzengbing
yexun187



●【NHK新闻听译】2022年1月30日 ●8【NHK新闻听译】2022年9月5


【NHK新闻听译】2025年01月27日

【NHK新闻听译】2025年01月26日

【NHK新闻听译】2025年01月25日


更多精彩推荐,请关注我们


初心日语联盟
日语专业考研必携,聚焦于天声人语、NHK与日经等日本国本土素材的日语学习。个人账号,不隶属任何公司或组织。
 最新文章