自然正宗的口感解决方案:柑橘风味主导饮料空间

文摘   科学   2025-01-09 07:01   上海  

Citrus is a perennial top flavor choice for beverages and offer a more diverse range of taste tones than almost any other fruit category. No other taste enjoys greater acceptance in the beverage industry and is consistently one of the most popular flavors for sweet food products. The citrus taste is a favorite in nearly all countries around the globe.

柑橘是饮料中常年的顶级口味选择,比几乎任何其他水果类别提供更多样化的口味香调。在饮料行业中,没有其他口味比它更受欢迎,而且一直是甜食中最受欢迎的口味之一柑橘风味是全球几乎所有国家的最爱

Similar to vanilla, citrus flavors are also very high in demand. Typically used in beverages, confectionary and desserts, citrus flavors are popular with both younger consumer group such as millennials and Gen Z, and older consumer groups with mature tastes. The most common citrus flavors are orange, lemon and lime. 

与香草风味类似,柑橘风味的需求也非常高。柑橘风味通常用于饮料、糖果和甜点中,既受到千禧一代和Z世代等年轻消费者群体的欢迎,也受到风味成熟的老年消费者群体的欢迎。最常见的柑橘风味是橙、柠檬和酸橙。

The popularity of citrus as one of the most preferred tastes for consumers is related to its delicate and balanced flavor profile, combining sweetness and acidity harmoniously and evoking emotions and feelings of refreshment, purity, indulgence and naturalness. It also conjures up many positive associations with nutrition, given its usually high levels of vitamin C and natural fiber content.

柑橘之所以成为消费者最喜欢的风味之一,与它细腻而均衡的风味特征有关,它将甜与酸和谐地结合在一起,唤起人们清爽、纯净、放纵和自然的情感和感受。考虑到它通常富含维生素C和天然膳食纤维,它还让人联想到许多与营养有关的积极因素。

Citrus has been a popular taste for more than 5,000 years and dates back to its origin in Asia. Since then, citrus fruits have been available all around the world. Portuguese and Spanish colonizers brought them from China and India through Mediterranean countries like Italy and Spain to the Americas. 

5000多年来,柑橘一直是一种受欢迎的水果,其起源可以追溯到亚洲。从那时起,柑橘类水果在世界各地都可以买到。葡萄牙和西班牙殖民者将它们从中国和印度,经由地中海国家,如意大利和西班牙,带到美洲

Interestingly, yuzu has gained popularity in recent years, with the boom of interest in authentic Japanese flavors. Japanese fruit, yuzu, is becoming very prolific and has an unusual yet bold citrus profile and is very popular in beverages, confections and spices. Citrus is one of the most popular flavors worldwide, and yuzu has proven it has a place in the running where consumers want flavor profiles that play on favorites but with an exotic twist. Citrus notes combined with fragrant and a refreshing aroma is what makes yuzu so appealing. “These flavor trends are in-line with consumer demands with products that meet their demands for wellness and indulgence,” Mike Moses, marketing manager for Nagase, explains. “Other Japanese citrus fruits, such as persimmons, also appeal to consumers globally as well.” 

有趣的是,近年来日本柚子(yuzu)越来越受欢迎,人们对正宗的日本柚子风味越来越感兴趣。日本柚子是一种日本水果,产量越来越多,具有独特而霸道的柑橘味,在饮料、糖果和香料中非常受欢迎。柑橘是世界上最受欢迎的风味之一,日本柚子已经证明了它在消费者想要的风味中占有一席之地,既能满足他们的喜好,又能带来异国情调。柑橘的芬芳和清新的香气是日本柚子如此吸引人的原因。“这些口味趋势与消费者的需求一致,产品满足了他们对健康和放纵的需求,”永濑的营销经理迈克·摩西解释说。“其他日本柑橘类水果,如柿子,也吸引了全球消费者。”

“This is a cross between a grapefruit and an orange and has a very interesting and edgy flavor, with a bold delivery. This is more appealing to younger generations, who are looking for something that goes beyond traditional orange, lemon or lime,” he says. 

这是葡萄柚和橙子的杂交品种,味道非常有趣、前卫,口感大胆这对年轻一代更有吸引力,他们正在寻找超越传统橙色、柠檬或酸橙的东西,”他说。

FoodIngredientsFirst spoke with some leading flavor companies about the desire for citrus and how it fits within the realms of today’s ingredient trends. 

FoodIngredientsFirst 采访了一些领先的香料公司,了解了人们对柑橘的渴望,以及柑橘是如何适应当今配料趋势的。

WFSI  


With the interest in carbonated and soft drinks at an industry high WILD Flavors & Specialty Ingredients (WFSI) is focused on incorporating regional preferences into products across the globe. Fruits such as citrus fruits or red fruits are combined with aromatic plants like mint or ginger. This gives rise to thirst quencher products that meet common expectations regarding fruity soft drinks, yet also exhibit surprising aromatic notes.

随着业界对碳酸饮料和软饮料的高度关注,WILD香料和特种配料(WFSI)专注于将地区偏好融入全球产品中柑橘类水果或红色水果与薄荷或姜等芳香植物混合在一起。这就产生了解渴产品,满足了人们对果味软饮料的普遍期望,但也表现出令人惊讶的芳香。

“When it comes to flavoring innovative products, the demand for citrus will continue to steer towards solutions that are as natural as possible, combined with authentic taste, Hélène Möller, Director Product Management Ingredients at WFSI, tells FoodIngredientsFirst. “Going into next year, combining refreshing flavors such as citrus and mint is expected to be popular.” 

WFSI产品管理配料总监Hélène Möller告诉FoodIngredientFirst:“在创新产品的调味方面,对柑橘的需求将继续转向尽可能天然、结合真实味道的解决方案。”“进入明年,柑橘和薄荷等清爽口味的组合预计会受到欢迎。”

“There is no way around citrus when it comes to offering a refreshing kind of fruitiness, especially in the beverage sector. But even classics have to change with the times and satisfy consumers demand for something novel.”

“在提供一种清爽的水果味方面,柑橘是无可替代的,尤其是在饮料行业。但即使是经典之作也必须与时俱进,满足消费者对新奇事物的需求。”

Natural flavor creations by WILD Flavors & Specialty Ingredients (WFSI) illustrate exactly how this can happen in a very interesting way. “The portfolio brightens up classic citrus with a touch of trend fruits, such as grapefruit with pomegranate. It also does the reverse, taking something like the exotic kaffir lime and blending it with domestic blackcurrants. In each case, WFSI’s citrus range creates fresh and fruity new sensations based on familiar flavors but with a full note of red fruits.” 

WILD flavor & Specialty Ingredients (WFSI)的天然风味产品以一种非常有趣的方式准确地说明了这是如何发生的。“这个组合在经典柑橘类水果的基础上加入了一些流行水果,比如葡萄柚和石榴。它也会采取相反的做法,将外来的卡菲莱姆(kaffir lime)之类的东西与国内的黑加仑混合。在每种情况下,WFSI的柑橘系列在熟悉的味道的基础上创造了新鲜和水果的新感觉,但带有完整的红色水果味。”

WFSI has just presented a new natural orange flavor range from different varieties and grown in different parts of the world. According to Möller, orange, lemon and lemon-lime are all time citrus favorites in the beverage world. But Pink Grapefruit certainly also plays a major role and this is continuing to grow.

WFSI刚刚展示了一种新的天然橙子风味系列,来自世界不同地区的不同品种。根据Möller的说法,橙子、柠檬和柠檬酸橙一直是饮料界最受欢迎的柑橘类饮料。但粉红葡萄柚当然也扮演着重要的角色,而且还在继续增长。

Doehler


“Citrus flavors remain among the top three flavors within non-alcoholic beverages, where they traditionally play a key role in segments such as Carbonates (cola, lemon-lime, orange), Juices & Nectars (mainly orange) and Flavored Waters (lemon, lime, grapefruit),” Erlon Pereira, Head of Business Unit Flavours at Doehler tells FoodIngredientsFirst. “We also see significant growth in alcoholic beverages as well, mainly in the lemon and orange segment. Within the food category, we see interesting developments in dairy products (lemon and orange) and sugar and gum confectionery.” 

“柑橘口味仍然是非酒精饮料的三大口味之一,它们传统上在碳酸饮料(可乐、柠檬酸橙、橙子)、果汁和花蜜(主要是橙子)和调味水(柠檬、酸橙、葡萄柚)等领域发挥着关键作用,”得乐事业部口味主管埃隆·佩雷拉告诉FoodIngredientsFirst。“我们也看到了酒精饮料的显著增长,主要是在柠檬和橙汁市场。在食品领域,我们看到乳制品(柠檬和橙子)、糖和口香糖糖果有了有趣的发展。”

Doehler supports its clients’ needs by covering these trends and bringing ideas various applications to life. “We showcase a broad range of solutions, from the finest top-notch natural flavors, natural extracts, essential oils, essences to citrus specialties,” Pereira notes. 

得乐通过覆盖这些趋势并将各种想法应用到生活中来支持客户的需求。佩雷拉指出:“我们展示了广泛的解决方案,从最好的顶级天然香料、天然提取物、精油、香精到柑橘类特产。”



中外香料香精第一资讯
国内外香料香精化妆品领域的最新进展,商业情报,会展信息,以资讯的前沿性,及时性和教育性,体现其功能和价值。
 最新文章