如何制作可持续的香水酒精?

文摘   科学   2025-01-06 07:05   上海  

11 February 2024

A key issue regarding the sustainability of fragrances, alcohol, the main constituent of most juices, can now be obtained using more environmentally and biodiversity friendly practices and processes. Faced with multiple ecodesign challenges, the industry is moving towards new supply routes.

关于香料可持续性的一个关键问题是,酒精是大多数果汁的主要成分,现在可以使用更环保和生物多样性友好的做法和工艺来获得。面对多重生态设计挑战,该行业正朝着新的供应路线迈进。

Manufacturers wishing to achieve a high ecodesign index have been paying particular attention to ethyl alcohol, or ethanol, which can account for up to 95% of a fragrance composition. ‘Green’ alcohol can help reduce their products’ carbon footprint and demonstrate a strong commitment. Various solutions and technologies are emerging to meet these expectations.

希望实现高生态设计指数的制造商一直特别关注乙醇,或乙醇,它可以占香水成分的95%。“绿色”酒精可以帮助他们减少产品的碳足迹,并表现出坚定的承诺。各种解决方案和技术正在出现,以满足这些期望。

With recycled carbon 用再生碳

Developed by LanzaTech, the technology for recycling the carbon emitted by factories to make ethanol caused a stir when, in 2021, Coty announced they had chosen this alcohol for their fragrances. In spring 2023, this decision led to the launch of the first Gucci fragrance to contain 100% of ethanol derived from recycled carbon.

这项技术是由LanzaTech开发的,它可以回收工厂排放的碳来制造乙醇,当科蒂在2021年宣布他们选择这种酒精来制作香水时,引起了轰动2023年春天,这一决定促使Gucci推出了第一款含有100%再生碳乙醇的香水

This technology offers two advantages. It captures the carbon emitted by industrial steel mills, thereby reducing greenhouse gas emissions into the atmosphere, and then converts it into sustainable raw materials or fuels using biotechnology. A natural bacterium ferments the carbon contained in the gas released by the factories to produce a predetermined raw material. “We have a whole portfolio of biocatalysts selected for their potential to ferment the carbon contained in the emissions into about a hundred different raw materials”, explains Babette Pettersen, Vice President Europe at LanzaTech. These include ethanol, which, once purified, is used for perfumes.

这项技术有两个优点。它捕获工业钢厂排放的碳,从而减少温室气体排放到大气中,然后利用生物技术将其转化为可持续的原材料或燃料一种天然细菌将工厂释放的气体中的碳进行发酵,以生产一种预定的原料。LanzaTech欧洲副总裁Babette Pettersen解释说:“我们选择了一整套生物催化剂,因为它们具有将排放中的碳发酵成大约100种不同原料的潜力。”其中包括乙醇,一旦提纯,就可以用来制作香水。

The production is based on the CO2 emitted by four plants located in China: to date, it represents 200,000 tonnes of ethanol, most of which goes to the sustainable fuel market. “For each plant, we manage to reduce CO2 emissions into the atmosphere by 150,000 tonnes a year”, notes the vice-president.

该工厂的生产是基于位于中国的四家工厂排放的二氧化碳:迄今为止,它代表了20万吨乙醇,其中大部分进入了可持续燃料市场。“对于每个工厂,我们每年设法减少15万吨二氧化碳排放到大气中,”副总裁指出。

The ethanol purification phase for the perfume industry takes place in Europe. It involves demanding requirements specific to each brand.

香水工业的乙醇提纯阶段在欧洲进行。它涉及到针对每个品牌的苛刻要求。

And in response to growing customer demand for 100% European sourcing, LanzaTech has just inaugurated its first biocatalysis unit in Belgium.

为了满足日益增长的客户对100%欧洲采购的需求,LanzaTech刚刚在比利时成立了第一个生物催化部门

This European project launched in 2015 is now up and running. We are going to capture the carbon emitted by the ArcelorMittal plant in Ghent and ferment it to produce ethanol for various European everyday product markets, including perfumes and cleaning products”, explains Babette Pettersen. The ethanol production capacity of 64,000 tonnes opens up new supply possibilities for the perfume industry. “We expect to have access to around 600,000 tonnes of ’Carbon Smart’ ethanol over the next 5 years,” she adds.

“这个欧洲项目于2015年启动,现在已经开始运行。我们将收集安赛乐米塔尔根特工厂排放的碳,并将其发酵为各种欧洲日常用品市场生产乙醇,包括香水和清洁产品,”巴贝特·彼得森解释说。64,000吨的乙醇生产能力为香水行业开辟了新的供应可能性。她补充说:“我们预计在未来5年内将获得约60万吨‘碳智能’乙醇。”

With regenerative agriculture 再生农业

CristalCo, a subsidiary of the Cristal Union group and one of France’s leading sugar beet cooperatives, now offers the first range of agro-ecological, low-carbon sugars and alcohols, thanks to the Amplify™ programme. The project is based on regenerative agriculture practices applied by some of the cooperative’s farmer members. Regenerative agriculture involves preserving soils from erosion in the long term by various means, including covering them with plant varieties that have not been collected, so they are protected from climatic hazards, or limiting their work in order to protect biodiversity.

Cristco是Cristal Union集团的子公司,也是法国领先的甜菜合作社之一,由于Amplify™计划,cristco现在提供第一批农业生态、低碳糖和酒精。该项目基于合作社的一些农民成员所采用的可再生农业实践。再生农业涉及通过各种手段长期保护土壤免受侵蚀,包括用尚未采集的植物品种覆盖土壤,使其免受气候危害,或限制其工作以保护生物多样性

Out of the cooperative’s 4,630 growers assessed to date, 1,116 meet the criteria for regenerative agriculture quantified by the RI regeneration index.

迄今为止,在合作社接受评估的4630名种植者中,有1116名符合RI再生指数量化的再生农业标准。

The beetroot produced with regenerative agriculture are pooled with the others, and we then establish a mass balance. This principle is fully accepted by our customers and by the brands”, explains Audrey Taffin, CristalCo’s Marketing Manager BtoB. Three major brands of the LVMH group – Parfums Christian Dior, Givenchy Parfums and Kenzo – are also interested in this approach. These three companies have financed a project to support the agro-ecological transition of 380 hectares of beetroot in north-eastern France, in order to produce the equivalent of 45% of their alcohol needs using the mass balance approach.

“再生农业生产的甜菜根与其他甜菜根混合在一起,然后我们建立了质量平衡。我们的客户和品牌完全接受了这一原则。”CristalCo的市场营销经理奥黛丽·塔芬(Audrey Taffin)解释道。LVMH集团旗下的三个主要品牌——迪奥香水、纪梵希香水和Kenzo——也对这种方法感兴趣。这三家公司资助了一个项目,以支持法国东北部380公顷甜菜根的农业生态转型,以便使用质量平衡方法生产相当于45%的酒精需求。

Brands usually do not claim they adopted this approach specifically for their fragrances, but rather for their overall commitments,” notes Audrey Taffin.

奥黛丽·塔芬(Audrey Taffin)指出:“品牌通常不会声称他们专门为自己的香水采用了这种方法,而是为了他们的整体承诺。”

The second part of Amplify™ is focused on carbon emission reduction. Cristal Union committed to a large energy transition towards renewable resources, which helped reduce its CO₂ emissions by 18% between 2019 and 2022. With this plan, the group now offers decarbonated sugars and alcohols. “We can make products derived from regenerative, low-carbon agriculture,” she concludes.

Amplify™的第二部分专注于碳减排。水晶联盟致力于向可再生资源进行大规模能源转型,这有助于在2019年至2022年期间将其二氧化碳排放量减少18%。有了这个计划,该集团现在提供脱碳糖和酒精。“我们可以从可再生的低碳农业中生产产品,”她总结道。

With legumes 豆类

Currently in the production phase, Intact Regenerative has been working on a different strategy based on the regenerative cultivation and processing of leguminous plants. This approach promotes sustainable perfume alcohol by reducing its impact on the carbon footprint, water footprint, and preservation of biodiversity. “Through our technologies, we will reduce production-related emissions by more than 80%, consume 75% less water, and act on biodiversity through plants”, says Alexis Duval, co-founder and Managing Director of Intact Regenerative.

目前,在生产阶段,完整再生已经在豆科植物的再生栽培和加工的基础上,研究不同的策略。这种方法通过减少其对碳足迹、水足迹和保护生物多样性的影响来促进可持续的香水酒精。“通过我们的技术,我们将减少80%以上的生产相关排放,减少75%的用水量,并通过植物对生物多样性采取行动,”Alexis Duval说,他是该公司的联合创始人兼董事总经理。

The patented technology is based on the choice of leguminous plants, peas, or horse beans. “Legumes have a positive impact on soil life, unlike conventional crops. They are regenerative. Also, their pollen is gathered by bees, and they help reduce the use of pesticides, because they have a preventive effect on parasitism”, he explains. The main advantage of these plants is that they fix nitrogen in the soil, reducing the need for fertilisers, and therefore reducing the emissions associated with their production.

这项专利技术是基于豆科植物、豌豆或马豆的选择。“与传统作物不同,豆类对土壤生命有积极影响。它们是再生的。此外,它们的花粉由蜜蜂收集,它们有助于减少杀虫剂的使用,因为它们对寄生虫有预防作用,”他解释说。这些植物的主要优点是它们在土壤中固定氮,减少对肥料的需求,从而减少与生产相关的排放

Finally, unlike the crops usually used to produce perfume alcohol (beetroot, maize, sugar cane), legumes make it possible to carry out dry extraction with less water, as well as low-energy fermentation and distillation. “Taking into account all phases, the sum of several innovations helps us achieve significant results in terms of sustainability. We can also reuse the pea shells in biomass boilers to provide almost all the energy we need”, adds Alexis Duval.

最后,与通常用于生产香水酒精的作物(甜菜根、玉米、甘蔗)不同,豆类可以用更少的水进行干提取,也可以进行低能发酵和蒸馏。“考虑到所有阶段,几项创新的总和帮助我们在可持续性方面取得了重大成果。我们还可以在生物质锅炉中重复使用豌豆壳,以提供我们所需的几乎所有能源,”Alexis Duval补充道。

The alcohol offered by Intact Regenerative won this year’s Special Cleantech Prize at the Cosmetic 360 show. The company made its first investments in a production line based near Orléans, south of Paris. It should be operational in early 2025. A pre-booking system will make it possible for interested brands to position themselves and identify needs.

由“完整再生”公司提供的酒精在今年的化妆品360展会上获得了特别清洁技术奖。该公司的第一笔投资是在巴黎南部奥尔尔萨姆斯附近的一条生产线上。它应该在2025年初投入使用。预先预订系统将使感兴趣的品牌能够定位自己并确定需求

With plant co-products 植物副产物

Specialized in helping cosmetic and perfume ingredient suppliers recycle agricultural waste, La Fabrique Végétale has developed sustainable plant-derived alcohol which is 100% upcycled from a French agricultural source. “We cannot reveal the nature of the co-product now, as it will shortly be launched in collaboration with a major French perfumer, but its performance is much similar to that of beet and maize alcohol, with fruity notes,” explains Antoine Piccirilli, Technical and Scientific Director.

专门帮助化妆品和香水原料供应商回收农业废弃物,La Fabrique  Végétale开发了可持续的植物衍生酒精,该酒精100%从法国农业来源升级回收。技术和科学总监Antoine Piccirilli解释说:“我们现在还不能透露这款联合产品的性质,因为它不久将与一家主要的法国香水公司合作推出,但它的性能与甜菜和玉米酒精非常相似,带有水果味。”

Just like for all upcycled products, this solution avoids competing with agricultural food production and is part of a circular approach. The current supply capacity approaches 400,000 litres, with a large organic volume and a potential of at least 5 million litres in the long term.

就像所有的升级产品一样,这种解决方案避免了与农业食品生产的竞争,是循环方法的一部分。目前的供应能力接近40万升,有机产量很大,长期来看至少有500万升的潜力



中外香料香精第一资讯
国内外香料香精化妆品领域的最新进展,商业情报,会展信息,以资讯的前沿性,及时性和教育性,体现其功能和价值。
 最新文章