一起来挑战,以你现在的英文水平,如何翻译这句话?

文摘   2024-10-10 18:02   英国  


Reference

上一期答案:

The phrase "Easy come, easy go" means that things gained with little effort or easily obtained tend to be lost just as easily. It reflects the idea that when something is acquired without much struggle, it may not be valued as much and can slip away quickly. The expression is often used to describe money, success, or opportunities, implying that if they come too easily, they may not last long or be appreciated fully.

来得容易,去得快” 的意思是轻易得到的东西,往往也会很快失去。这反映了这样一种观点:当某样东西不费力就能获得时,可能不会被珍惜,并且很容易失去。这个表达常常用来形容金钱、成功或机会,暗示如果这些东西来得太容易,它们可能不会持久或被充分珍视。

Short Story:

Tom was overjoyed when he won a large sum of money in the lottery. For weeks, he spent without a care—buying luxury items, treating friends to expensive dinners, and even booking a spontaneous vacation. It seemed like the good times would never end.

But soon, his bank account began to dwindle, and Tom realized how quickly his fortune was disappearing. The things he had bought didn’t bring the lasting happiness he had imagined, and now he was left with nothing but memories of fleeting pleasures.

His friend, Paul, smiled knowingly and said, “Easy come, easy go, Tom. Money doesn’t last when you don’t respect it.”

Tom nodded, understanding the lesson all too well. He had learned the hard way that the things gained without much effort can vanish just as easily. Next time, he’d be more careful with what came his way.


英语原著悦读
英文原著悦读是一个基于网络阅读小组的公众平台,我们准备一起坚持读十年英文原著,希望你会成为我们的一员。一起读书,共同发现生活的美好!
 最新文章