一起来挑战,以你现在的英文水平,如何翻译这句话?

文摘   2024-10-08 00:02   英国  

Reference

上一期答案:

The phrase "No money, no honey" is a colloquial expression that suggests without financial resources, you won't receive affection, love, or companionship. The phrase typically points to the idea that romantic or social relationships, in certain contexts, may be driven by material wealth or financial security. It can be used humorously or cynically to highlight the transactional nature of some relationships, implying that affection is conditional on financial status.

No money, no honey” 是一种口语表达,意思是如果没有经济资源,就得不到关爱、爱情或陪伴。这个短语通常指的是在某些情况下,浪漫或社会关系可能由物质财富或经济保障所驱动。它可以以幽默或讽刺的方式使用,来强调某些关系的交易性质,暗示感情可能以财务状况为前提条件。

Short Story:

Jake had always been carefree, living his life without worrying too much about money. But recently, he noticed a change in how people treated him. His relationship with his girlfriend, Lisa, was starting to feel strained. Every time they went out, she would hint at expensive dinners or fancy vacations, things Jake couldn’t afford at the moment.

One day, after another argument about money, Lisa sighed and said, “No money, no honey, Jake. You need to step up if you want to keep me around.”

Jake was taken aback by her words. He realized that their relationship had turned into something transactional, and it hurt him deeply. That night, he decided to rethink his priorities. He wanted love that wasn’t dependent on his bank account, and it was time to find someone who valued him for more than just what he could buy.

英语原著悦读
英文原著悦读是一个基于网络阅读小组的公众平台,我们准备一起坚持读十年英文原著,希望你会成为我们的一员。一起读书,共同发现生活的美好!
 最新文章