一起来挑战,以你现在的英文水平,如何翻译这句话?

文摘   2024-10-01 18:01   英国  

Reference

上一期答案:"Go big or go home" is an informal phrase that encourages giving your maximum effort or striving for the best possible outcome, often in high-stakes or challenging situations. It implies that if you're not going to fully commit or give it your all, you might as well not try at all. The phrase is often used to inspire boldness, ambition, and taking risks, especially in competitive or adventurous contexts.

Go big or go home” 意思是“要么拼尽全力,要么干脆别做。” 这个口语化的表达用来鼓励在高风险或有挑战性的情况下,全力以赴争取最好的结果。它暗示着,如果不愿意全力以赴,就不值得尝试。这个短语常用于激励人们勇敢、进取、并敢于冒险,特别是在竞争或冒险的场合。

英语原著悦读
英文原著悦读是一个基于网络阅读小组的公众平台,我们准备一起坚持读十年英文原著,希望你会成为我们的一员。一起读书,共同发现生活的美好!
 最新文章