对话 Art talk|黄加煜 Killion Huang

文摘   文化   2024-08-06 18:32   上海  


对于黄加煜(Killion Huang)而言,他的创作逐渐向“自我审视”的方向探索。在从美国到国内的变迁旅程中,他观察、了解着不同社会中少数群体的境况,并从中提炼出典型与统一性。


然而,对于少数群体而言,“典型”与“统一”的画像究竟是发声与反抗的高效整合,还是对于不同个体的,有如囚笼的桎梏?


通过画笔的游移,他在抽丝剥茧的描绘中安静地记录,旁观,以不强加观点的视角默默审视着他人与自我,以期得到进一步的答案,亦或只是追寻。

For Killion Huang, his creative journey has increasingly turned towards "self-examination." During his transition from the United States back to his home country, he has been observing and understanding the conditions of minority groups in different societies, extracting the typical and the unified from these observations.


However, for minority groups, is the "typical" and "unified" image an effective consolidation of voices and resistance, or does it act as a cage that confines diverse individuals?


Through the wandering of his brush, he quietly records and observes in his intricate depictions, adopting a perspective that imposes no opinions. In this silent scrutiny of others and himself, he seeks to find answers, or perhaps just the pursuit itself.






对话 ART TALK | Dialogue








01        

“不同的土地” "Other lands"     






黄加煜 KillIon Huang 
Firefly , 2023
布面油画 Oil on canvas

100h x 80w cm 

© Courtesy of the artist 




Killion求学于美国,作品常于比利时展出,目前长居佛山创作。不同的土地,在他的世界中轮换,而他也于此间不断地扩展自己的认识,找到栖居其中的方式和向外的延展。


当被问起在不同环境创作与展出的差异时,他说,似乎会觉得在国内的展出更为隆重与紧张一些。

Killion pursued his studies in the United States, frequently exhibits his works in Belgium, and currently resides and creates in Foshan. Different lands alternate in his world, continuously expanding his understanding and finding ways to dwell within and extend outward.

When asked about the differences in creating and exhibiting in various environments, he noted that exhibitions in his home country seem more grand and tense.



Installation view of The Retinue of Dionysus, February 29, 2024 - April 14, Nan Ke Gallery, Shanghai ©  Courtesy Nan Ke Gallery



“国内的观众会有更多对于技法的专注,所以每一次展览都会不断地自问,是不是已经画到位了,是不是已经触及和表达了自己的极限。”

说到在南柯画廊的展览《狄俄尼索斯的侍从》(The Retinue of Dionysus)时,Killion认为这让他感受到了国内艺术语境对于偏“意识流”的叙述方式更多的延展的可能性。作为在国内发展的开篇,他自此觉得很愿意多去看看,多去试一试。

"Domestic audiences tend to focus more on technique, so with every exhibition, I constantly question myself: Have I painted well enough? Have I touched and expressed my limits?"


Speaking about the exhibition "The Retinue of Dionysus" at Nan Ke Gallery, Killion felt that it revealed more possibilities for the domestic art scene to explore a more "stream of consciousness" narrative style. As a starting point for his development in his home country, he now feels more inclined to explore and experiment further.




Installation view of Silhouetted Love, November 15, 2023 - December 21, EDJI Gallery, Bruxelles ©  Courtesy of EDJI Gallery and the Artist




02

 创作的小船划到这里 As water flows


黄加煜 KillIon Huang
Calla Lily Ave , 2023
布面油画  Oil on canvas
80h x 80w cm 
© Courtesy of the artist



近期,Killion的展览项目非常丰富:9月和10月时,他分别会有个展与群展的项目。而他在创作中新的理解与体悟,也将在此得到表达。

“我感觉可能是从以前的创作中,抓住和留下的一些内容。加上今年,对于'自我审视'这个主题更多的探索。就像是在流动的水中,自然而然地,创作的小船划到了这里。”

Recently, Killion's exhibition schedule has been quite busy. He has both a solo and a group exhibition planned for September and October, respectively. His new insights and understandings in his creative process will be expressed in these upcoming shows.


"I feel it's about capturing and retaining elements from my previous works. This year, I've delved deeper into the theme of 'self-examination.' It's like a boat naturally drifting to this point in the flowing water."



黄加煜 KillIon Huang
Bye-bye New York , 2023
布面油画  Oil on canvas
80h x 100w cm 
© Courtesy of the artist





在南柯画廊的展览后,他感到了对于“自我审视”这一主题的坚定。“这就是我接下来想要去探索的方向”,他说,如同一种冥冥之中的引力。

巧的是,他也在最近看到了一副让他感到共鸣的牌面:“披着羊皮的狮子,混在羊群里。好像一个古老的寓言小故事。”处于群体中时,在选择顺应水流抑或自我放逐之前,必须要经历非常严格的自审与内省。
After the exhibition at Nan Ke Gallery, he felt a stronger conviction towards the theme of "self-examination." "This is the direction I want to explore next," he said, as if drawn by an invisible force.

Coincidentally, he recently encountered an image that resonated with him: "A lion in sheep's clothing, mingling with the flock. It’s like an old fable." When amidst a group, before choosing to go with the flow or self-exile, one must undergo a rigorous process of self-examination and introspection.






03

镜面反射的倒影 The reflection of oneself 




在Killion的创作中,观察的视角,镜面反射等元素重复地出现着。他借此反射少数群体的标志性动作与表达,并由此拆解和凝视其中的独立个体。


“说起酷儿群体,大家在脑海里可能瞬间就会浮现出很多词汇,来概括一个'典型'。而在这种湍流的冲击下,是不是会有很多更加鲜明的形象被过大的水花覆灭呢?


你真的是刻板印象所诉说的那样吗?还是说其实在其下,潜藏着一个更安静,或者更聒噪;更狂躁,或者更忧郁的,真的让你舒服与认同的内核。”


In Killion's work, the elements of observational perspective and mirror reflection repeatedly appear. Through these elements, he reflects the characteristic actions and expressions of minority groups, thereby deconstructing and scrutinizing the individuals within them.

"When talking about the queer community, many words might instantly come to mind to summarize a 'typical' image. In the rush of this torrent, are there many more vivid images that are overshadowed by the splash?


Are you really as the stereotypes describe? Or is there, beneath that, a quieter, or perhaps louder; more manic, or more melancholic core that truly makes you feel comfortable and aligned?"


黄加煜 KillIon Huang
我把他们留在身边 I Keep Them Alongside, 2024
布面油画  Oil on canvas
80h x 80w cm 
© Courtesy of the artist





在他的一系列新作中,镜面反射着自我,也反射着他所旁观到的,生活中在经历感情与背叛的友人。有的形象是典型的,会令人觉得具有强大的肉体吸引力的;也有的形象更为隐晦,剖开了更多表象之下阴霾的内里。或许种种形象加总起来也无法构成一个群体的全部解释,但标签之外的核心,却是值得被看见、被注视的。

跟随着“注视”这个主题,Killion也将很多人物置于狭窄的、私密的空间之内:“我的想法应该是想尽可能去接受我绘画对象的原生态,来记录一个相对真实的生活的样子,并且试图让陈列的线索变得有迹可循。”

In his new series of works, mirrors reflect not only the self but also the friends he observes in life, experiencing emotions and betrayals. Some figures are typical, exuding strong physical allure; others are more obscure, revealing the shadows beneath the surface. While these various images may not fully explain an entire group, the core beyond the labels is worth seeing and focusing on.


Following this theme of "gaze," Killion places many of his subjects in narrow, intimate spaces: "My idea is to accept the natural state of my subjects as much as possible, to record a relatively true picture of life, and to try to make the clues displayed traceable."







04   

          结语 Conclution        




黄加煜 KillIon Huang
深呼吸 Deep Breath , 2024
布面油画  Oil on canvas
60h x 50w cm 
© Courtesy of the artist



对于Killion而言,创作的过程本身是轻松、生活化而真诚的。他始终以善意而纯真的视角,去记录与发现他所观察到的瞬间。有些包含着冲破的激荡,另一些则安静从容。在赤裸、不加矫饰的剖白中,向观者呈现如同朋友间的对话般直白的,有关生命的姿态的表达。


For Killion, the creative process itself is relaxed, life-oriented, and sincere. He consistently employs a kind and genuine perspective to document and uncover the moments he observes. Some of these moments are filled with intense breakthroughs, while others are quiet and composed. In his raw and unembellished revelations, he presents expressions of life's postures to the viewer, akin to straightforward conversations between close friends.




文/付若瑄

Text by Roxane Fu






作品精选

SELECTD WORKS


黄加煜 KillIon Huang
陕西南路 Shanxinan Road , 2024
布面油画  Oil on canvas
100h x 80w cm 
© Courtesy of the artist




黄加煜 KillIon Huang
纸刃 Paper Cut , 2024
布面油画  Oil on canvas
40h x 30w cm 
© Courtesy of the artist






黄加煜 KillIon Huang
垫脚尖 Tiptoe , 2024
布面油画  Oil on canvas
60h x 50w cm 
© Courtesy of the artist




黄加煜 KillIon Huang

在暴风雨前 Before The Stome , 2024
布面油画  Oil on canvas
40h x 30w cm 
© Courtesy of the artist





作品垂询请邮件至

Please email for inquiries about the artwork
 info@nankegallery.com





Artist 艺术家 | 

Killion Huang  黄加煜


艺术家黄加煜的创作是链接光线与阴影,窥探阴影里的缝隙 以及环抱触碰界限与界线之间的联系。“庆祝”是他的视觉 关键词,文化碰撞与身体的探讨。描绘一个关于情爱的理想 化净土,在剪影下温柔的爱着。从他们我们的脸庞和身体, 到他们我们的故事与灵魂。做一个记录者。

Creating process of mine is a way of bridging gaps and fostering understanding across boundaries. He celebrates the beauty of cultural exchange and the profound connections through paint, he pictures a realm of queer figures where they shine through the light with my paint, Tender love in silhouettes. Almost documentary work from the faces and bodies to the stories and souls.


教育经历

2015 - 2018  中国美术学院附属中学 

2018 - 2022  纽约视觉艺术学院  


个展经历

2023  Silhouetted Love,比利时,布鲁塞尔


群展经历

2024   狄俄尼索斯的侍从,南柯画廊,上海
2024   Foundations,Artsy

2023   Art on paper fair,比利时,布鲁塞尔

2023   Pride Unprejudiced,EDJI Gallery,比利时,布鲁塞尔

2022   Enigmas of Identity,EDJI Gallery,比利时,布鲁塞尔

2022   Untitled art fair,迈阿密

2022   SVA毕业展,SVA Gallery,纽约


Killion Huang B. 1999.12. 


Education

2015 - 2018  China Academy of Art Highschool

2018 - 2022  School of Visual Arts


Solo Exhibitions

2023   Silhouetted Love, EDJI gallery, November, Brussels, Belgium


Group Exhibitions

2024   The Retinue of Dionysus,Nan Ke Gallery,Shanghai
2024   Foundations, Artsy

2023   Art on paper fair, Brussels, Belgium

2023   Pride Unprejudiced, EDJI Gallery, Brussels, Belgium

2023   Enigmas of Identity, EDJI Gallery, Brussels, Belgium

2022   Untitled art fair Miami, Miami

2023   SVA Senior Show, SVA Gallery, New York








展览现场 Installation View|狄俄尼索斯的侍从 The Retinue of Dionysus

展评 Article|黄加煜:夕阳灼热的余烬 The Burning Ash of Sunset








More information / 更多信息




10:30 - 18:30
Tuesday - Sunday
周二至周日
Tel:021-52727270
info@nankegallery.com

南柯画廊 Nan Ke Gallery

上海市黄浦区长乐路386弄5号
No. 5, Lane 386, Changle Road, Huangpu District, Shanghai

Nan Ke Gallery
南柯画廊 (Nan Ke Gallery) 是一家位于上海的当代艺术画廊,我们深度关注中国年轻一代艺术家以及海外华人艺术家的创作与发声。画廊致力于连接本土与国际的语境下的先锋议题,并同艺术家、策展人、藏家共同探索与延伸当代艺术的边界。
 最新文章