“神奇之道”,意味着你真正改变处理问题、达成目标、满足需求的方法。你改用自然人的方法。它们并非深奥的方法,但你必须信服,它们是自然的方法,是人类应当用于处理问题、迎接挑战的方法。
The "magical approach" means that you actually change your methods of dealing with problems, achieving goals, and satisfying means. You change over to the methods of the natural person. They are not esoteric methods, but you must be convinced that they are the natural methods by which man is meant to handle his problems and approach his challenges.
流水生产线时间并非真正珍惜时间,它只是把时间用于特别界定的用途上。在那种思维框架里,享受时光变成一种缺点或恶习……真正的创造力来自于享受时光,这也就实现了时光的价值。创造过程的一环,确实就是休闲的艺术、是怡然放手,因为这激发了神奇的活动。
Assembly-line time does not really value time — only as time can be used for definite prescribed purposes. In that framework, to enjoy time becomes a weakness or a vice...True creativity comes from enjoying the moments, which then fulfill themselves, and a part of the creative process is indeed the art of relaxation, the letting go, for that triggers magical activity.
人们在践行的所谓理性生活方式,是非常悲观的方式,随身携带着它自己对于问题的处理方法和“解决方案”,以及它自己达成目标和满足欲望的手段。许多人如此沉迷于这种生活方式中,以至于他们在心理上对任何其他种类的取向都视而不见。
The so-called rational approach to life, as it is practiced, is a highly pessimistic one, carrying along with it its own methods and “solutions” to problems, its own means of achieving ends and satisfying desires. Many people are so steeped in that approach to life that they become psychologically blind to any other kind of orientation.
理性之道坚持认为解决问题的最佳方法就是专注其上,预测它对未来的影响,深思它的后果,“直面赤裸裸的事实”。这造成了使问题复杂化的氛围。
智性孤立无援——看起来是这样——它必须处理的不仅有今天的问题,还有今天的问题对料想中灾难性明天的影响。这种善意的专注,这种解决问题的决心,这种理性之道,因而导致甚至更深的无力感。专注于问题上,带来一种机械重复,一种反复的催眠聚焦。
The rational approach insists that the best way to solve a problem is to concentrate upon it, to project its effects into the future, to ruminate upon its consequences, “to stare at the bare facts head on.” This brings about an atmosphere in which the problem is compounded.
The intellect on its own — so it seems — must deal not only with the problem today, but with its effects in the projected disastrous tomorrows. This well-intentioned concentration, this determination to solve the problem, this rational approach, then causes an even deeper sense of inadequacy. The concentration upon the problem brings about a kind of mechanical repetition, a repeated type of hypnotic focus.
人们现在所应用的理性之道带有一个基本假设,认为任何错误的事情都会变得更糟。那种信念当然危害巨大,因为它与生活的基本原则背道而驰。以你们的历史来说,倘若情形是这样的,那么这世界就绝不可能延续超过一个世纪。
The rational approach, as it is now used, carries a basic assumption that anything that is wrong will get worse. That belief of course is highly detrimental because it runs against the basic principles of life. Were this the case in your terms of history, the world would never have lasted a century.
更多《神奇之道》精华摘译连载
欢迎关注微信公众号“赛斯资料”
微信号|jennylau76
加宇婷好友入群
欢迎加入QQ群交流学习
群号:676138963
欢迎关注哔哩哔哩 Blibili:赛斯说
bili_72171538742