树叶飘落暑渐消,不觉凉意已迎秋——海贝小主播每周为你双语朗诵八月第三期

教育   2024-08-16 09:01   云南  


云水长天收夏色,风起叶落秋意来。微风轻拂,叶尖微黄,立秋的脚步,轻悄悄地到来。

碧空如洗,云卷云舒,如诗如画,绘出秋的轮廓。阳光洒落,斑驳光影,温暖而柔和,仿佛古时的琴音,悠扬而深远。

林间叶舞,轻摇慢曳,沙沙作响,似在低语秋的序章。金黄悄然渲染,层层叠叠,如同诗人的笔墨,描绘出一幅幅动人的画卷。





用双语朗诵诗歌



双语小主播:

日新路校区 一(2)班  邵怡凯       

中文指导教师:金  琪

英文指导教师:周  硕



立  秋

刘言史


兹晨戒流火,

商飙早已惊。

云天收夏色,

木叶动秋声。


Autumn Whispers

A morning breeze, Summer fades fast,

Sky clears, Autumn's call it casts.

Leaves rustle, singing a song,

Autumn whispers, day is dawning.




双语小主播:

海贝1903校区  一(3)班  郑新怀

中文指导教师:高悦熙

英文指导教师:郑   娟



立秋了,风儿轻拂过,

树叶悄悄换上金装。

果园里,果子笑红了脸,

好似小灯笼挂满枝。

稻香飘,稻谷弯下腰,

告诉我们秋天已来到。

小虫忙,储备过冬粮,

唱着歌儿乐陶陶。

我们跳,我们唱,

立秋时节真美好。

手拉手,心连心,

一起迎接秋姑娘。


Autumn Begins


As autumn starts, the breeze floats by,

The leaves quietly dress in gold.


In the orchard, fruits blush and beam,

Like little lanterns hanging from each branch.


The scent of rice wafts, rice bows its head,

Telling us autumn has arrived.


Little bugs bustle, storing food for winter,

Singing songs with joy and merriment.


We dance, we sing,

The season of autumn begins is truly wonderful.


Hand in hand, hearts entwined,

Together, we welcome the Autumn Maiden.




双语小主播:

滇池one校区  一(1)班  余建霖

中文指导老师:殷小杰

英文指导老师:吴   媛



秋  词

唐·刘禹锡


自古逢秋悲寂寥,

我言秋日胜春朝。

晴空一鹤排云上,

便引诗情到碧霄。


Song of Autumn

By Liu Yuxi


Since olden days we feel in autumn sad and drear,

But I say spring cannot compete with autumn clear.

On a fine day a crane cleaves the clouds and soars high;

It leads the poet’s lofty mind to azure sky.






双语小主播:

华都校区  一(2)班  丁奕源

中文指导老师:张  瑶

英文指导老师:李钰瑶



《立秋》

梧桐落叶知立秋,

禾谷成熟稻丰收。

凉风以至暑方走,

又有寒蝉唱不休。


  Star of Autumn

One leaf falls ,the autumn arrives.

The rice harvest is preety good.

The summer is passing away.

There are cicadas singing endlessly.




双语小主播

溪麓校区 一(2)班 李佳瞳

中文指导教师:李淑蓉

英文指导教师:董  果



立  秋

宋·刘翰


乳鸦啼散玉屏空,

一枕新凉一扇风。

睡起秋声无觅处,

满阶梧叶月明中。


The Autumn Day


Nursling crows cry and disperse from the screen of jade,

My fan brings a fresh breeze and my pillow feels cool.

Awake, I cannot find where the autumn songs fade,

Steps covered with plane leaves, moonlight melts in the pool.


立秋已至,万物共赴秋实之约,时间赋予种子的光,此时酿成结实的声响,奏响收获的序曲。

立秋之韵,如此优美,如此动人。愿我们都能沉浸其中,细细品味,让这份美好永留心间。




昆明—海贝中英文学校

长按识别二维码

关注我们获取更多精彩

海贝中英文学校各校区招生咨询电话


日新路校区:0871-64582225 64599997 64599996

1903校区:0871-68599099 64333644

滇池ONE校区:0871-67201170

华都校区:0871-63369622 63369722

溪麓校区:0871-68582227   

总 策 划:黄海燕

总  编:唐朝霞

副  编:王 欢

宋砚群

本期中文责任编辑:日新路校区语文组

本期英文责任编辑:日新路校区英语组

美术编辑:高瑞晗

终  审:黄海燕

昆明一海贝中英文学校
通过创新有品质的课程,沉淀有影响的文化,让教育方式、精神价值和人格塑造在学校文化浸染中,更加晶莹剔透。海贝孩子们在不同花期正绽放各自的美丽,把今天的海贝教育点缀得熠熠生辉,光彩夺目!
 最新文章