HUBdate: At the Heart of our School|心·汇:HUB项目进展更新

文摘   2024-06-20 14:00   江苏  



As we approach the grand opening of the HUB, our new multi-level learning space at Nanjing International School, our entire community is looking forward to its unveiling in August. Designed to foster innovation and collaborative learning, the HUB represents the culmination of years of planning and development to put Student Voice and Student Choice at the heart of all that we do.

随着HUB的正式启用临近,NIS整个社区都翘首以盼,期待它在八月的揭幕。HUB,这个多层次的学习空间,旨在促进创新与协作学习,其设计一切以学生的心声和选择为中心,完善实现与之相关的所有抱负,凝聚了多年来的规划与发展心血。


Final Stages of Construction

工程终章


The HUB is nearly complete, pending final safety approvals from the firefighting authorities. The carpet has been laid, electronics installed, and finishing touches are being applied. The primary elements awaiting installation are the furniture and the thoughtful arrangement of books.

HUB工程接近完工,目前正等待消防部门的最终安全批准。地毯已经铺设,电子设备也已安装到位,正在进行最后的内部软装。精心挑选的家具和书籍即将入场。


"The furniture and the distribution of books will significantly impact the feel and functionality of the space," said Mr. Laurie McLellan, NIS School Director. "Some areas are designed for book storage and student access, while others are intended for collaborative work. We’re waiting for students to start using the space to see how it evolves."

“家具的摆放与书籍的分布将显著影响空间的氛围与功能性,”NIS总校长Laurie McLellan先生介绍。“有些区域专为存放书籍和方便学生取阅而设,而另一些则用于协作学习。我们期待着学生开始使用新空间,以便观察空间的使用情况和效果。”


Experimentation and Flexible Use

灵动实践


The HUB's flexible design encourages both structured and free-form use.

HUB的设计灵活多样,既可以用于结构化的活动和学习,也可以用于更自由的探索和创造。


"We're eager to see how teachers and students utilize the variety of spaces within the HUB," Mr. McLellan noted. "We anticipate some teachers will want to conduct seminars or classes there, which may lead to adjustments in the schedule to maximize the HUB's potential."

“我们迫切期待着教师和学生如何利用HUB内各种不同的空间,”McLellan先生说。“预计一些教师想在这里进行小组讨论或上课,我们会实时调整课表,最大程度地发挥HUB的潜力。”


The 2024-25 arrival of our new Director of Learning, Ms. Sandra Chow, with her background in technology and innovation, will be invaluable in helping to integrate the HUB's capabilities with our school's broader educational goals.

新任教学校长Sandra Chow女士将在2024-25学年就职。她在技术和创新领域的背景将将在整合HUB的功能与学校更广泛的教育目标方面发挥不可估量的作用。


"We're looking forward to her insights and how she can help realize the full potential of the HUB," said Mr. McLellan.

“我们怀揣期许,期待她的洞见,以及她如何助力HUB充分绽放。”McLellan先生说。


Reflecting on the Journey

回顾旅程


The HUB's design aims to de-institutionalize the school environment, making it a more organic and flexible space. Our goal is that the HUB will inspire a continuous flow of students and staff, creating a dynamic and ever-evolving learning environment.

HUB的设计旨在旨在改变学校环境的机构化特征,使其成为一个更有机和灵活的空间。我们期望HUB能够激发学生和教职员工持续地参与到学习和教学中来,从而创造一个充满活力且不断演变的学习环境。


According to Mr. McLellan, the HUB also offers the possibility to repurpose other areas of the school. If the new space proves successful and certain spaces become redundant, it opens up opportunities to redesign those areas to better support learning.

McLellan总校长表示,HUB还提供了重新利用学校其他区域的可能性。HUB的成功将会启发学校重新规划其他区域,以更好地支持学习。


“It’s my hope that schools just simply do not look like what people think schools look like,” said Mr. McLellan, “and they are comfortable places for everyone to learn in different ways.”

“我希望学校不再是人们想象中的的传统模样,”McLellan总校长说,“而是成为每个人都能够以不同方式舒适学习的地方。”


As we await the start of this new chapter in NIS history, the possibilities seem endless, and the journey has only just begun!

随着我们静待NIS历史崭新一页的开启,无尽的可能性在眼前绽放,而这段旅程,方才起步。





南京国际外籍人员子女学校NIS
作为中国大陆第一所IB一贯制国际学校,始创于1992年的南京国际外籍人员子女学校为非营利性组织,为在宁外籍社区提供教育服务。NIS是一个包容性,学习型的社区。致力于:激励国际视野、个人卓越,和创新思维。我们肩负此使命并为此而不懈奋斗。
 最新文章