The HUB: Dear Architect|HUB项目:《亲爱的建筑师》

文摘   2024-07-10 18:00   英国  



Imagine an innovative, multi-level learning space that puts Student Voice and Student Choice at the heart of our school. This August, we’re looking forward to the HUB inspiring our students and connecting their learning across our campus and the world. Join us on the journey of this new space to learn more, from inception and philosophy to design and construction!

超越想象的多层次创新学习空间,以学生的心声和选择为核心。八月HUB揭幕之际,我们期盼它能激发学生灵感,将个体学习与校园乃至全球紧密相连。请与我们共同踏上新空间的旅程,探索从构思理念到设计建造的美妙过程!


In 2017, our students and consultants at NoTosh helped to create “Dear Architect: A Vision for Our Future School.” 
2017年,我们的学生在NoTosh公司的顾问指导下写了一封题为《亲爱的建筑师:我们梦想中的校园蓝图》的信件。



Dear Architect,

亲爱的建筑师,


We want to let you know what’s important for us before you begin the redesign our library. We hope this new space will allow for the continuation of curation in a traditional library setting, while functioning as a creative space, that is open to all kinds of students, at every age level. Key elements that must be considered in the creation of this new space are choice, visibility and inclusion.
在您开始重新设计我们的图书馆之前,我们想与您分享一些我们非常重视的要素。我们希望这个新空间不仅能延续传统图书馆的功能,还能成为一个充满创意和灵感的场所,欢迎所有年龄段的学生积极探索和使用。在打造这个新空间时,请务必考虑“多样选择、可视化和包容性”这几个关键要素。

The safety of our students is paramount. The space must be structurally sound (naturally) but must also welcome students, allowing them the choice to use the space. The space should work for each group of users, from our youngest students, to our most senior. As such the Library needs to have spaces where sound can be reduced, while ensuring that the natural noise of a learning environment is not subdued.

NIS始终将学生的安全置于首位。这个全新的学习空间不仅需要在结构上坚固耐用,还必须营造出一个让学生感到舒适、安全和受到尊重的环境,让大家愿意并乐于在此学习。这个空间应该适合每一个年龄段的使用者,从最年幼的学生到最年长的学生。因此,图书馆内需要设有一些能够有效减少噪音的区域,同时确保学习环境中的自然声音不被完全压制,以实现静谧与活力的和谐共存。


We want to have a space that allows for maximum space for teachers, students and parents to use, and minimizes the number of resources physically on display, without actually depleting the resources available to the school community. Digital resources, a back-catalogue of books, media, and revision materials which are stored out of site, but easily accessed are a key design point. These resources should be visible to the school community, through self-service machines, and easily requested.

我们希望创建一个能够最大化满足老师、学生和家长需求的空间,同时尽量减少实际展示的物理资源数量,但不影响学校社区可用的资源总量。关键是将数字资源、往年书目、媒体和教材分类存储,以便轻松访问。所有资源对整个社区开放,并可通过自助服务器便捷获取。


A key element of the new space, is to embrace the idea of visible learning, where students can take inspiration from one another, and watch one another in their learning process. Creating a space that ensures the inclusion of all cultures from within our school, and community, is very important to us. As an international school, keen to burst the bubble around us, incorporating Chinese culture in our school, including language, (alongside the nationalities, cultures, and languages of all our students) is central to what we want to achieve. Display areas, the furniture and physical design of the space, are all ways in which we think this can be achieved. Decluttering leaves room for all of our community to breathe. Staff found that by physically reducing the number of objects in a space, allows students to not only make it their own, but creates a space where students and staff can breathe, free of mental and physical barriers or worries. This concept also raised the need for the implementation of good, smart, and flexible storage to help improve the access to a space, as well as the dynamic of said space, quickly.

“可视化”是我们希望您在设计新空间时重点考虑的一个要素。我们的目标是打造一个展示学习的空间,让学生在学习过程中自然而然地通过观察和交流,激发学习的动力和创意。在设计空间时,要充分考虑学校和社区内所有文化的融合,促进文化多样性和跨文化理解。作为一所国际化学校,我们致力于融入中国文化(包括语言),并尊重每位学生的背景、文化和语言,这也是我们核心目标之一。通过精心设计的展示区域、家具和空间结构,我们希望促进文化融合并优化学习环境。简化空间内物品的摆放,创造宽敞舒适的环境,让每个人都能感受到轻松和愉悦。我们还需要实现有效、智能且灵活的存储方案,以便快速满足不同的学习和工作需求。

These elements boil down to creating a new space which is flexible, can transition easily depending on the intended use or user, and functions as hub for creativity and curation across the school.

将这些要素融合为一体,我们期待您设计出一个灵活多变的创新空间,能够根据不同需求和使用者轻松转换功能,同时成为校内创意活动和策展的核心场所。





南京国际外籍人员子女学校NIS
作为中国大陆第一所IB一贯制国际学校,始创于1992年的南京国际外籍人员子女学校为非营利性组织,为在宁外籍社区提供教育服务。NIS是一个包容性,学习型的社区。致力于:激励国际视野、个人卓越,和创新思维。我们肩负此使命并为此而不懈奋斗。
 最新文章