双非一本上岸广外英美文学400+,广外非常公平,不歧视本科!

文摘   2024-05-19 23:58   广东  

双非一本

上岸广外英美文学


翻写技巧满满干货




个人

简介



我是来自湖南一所双非一本学校的一名英语专业的学生,因为高考失利加上本科学校的英语专业不是很好,我本科阶段比较迷茫,没有什么成绩。年级排名中等偏下,没考四六级,专四良好,没考其他英语证书,没参加过竞赛。


虽然大一就有考研的想法,但也仅限于报了一个二外法语班直到大三下学期七月中旬才开始正式准备考研


我说这些是想让大家不要一开始就畏难,脚踏实地努力就好了,上岸广外其实是踮踮脚就有可能实现的。而且广外非常公平,不歧视本科,可以放心大胆报。希望我的经历能够学弟学妹们增添点动力。


广外从高中一直是我的梦中情校,我在择校方面都没下多少功夫,几乎没有犹豫选择了广外。


至于报考专业,客观来说,广外英语语言文学实力很强,在全国排名都是数一数二的;主观来说,我从大一就开始学了二外,学硕考二外,对于我来说是一个优势,另外学硕可以读博,当老师,也符合我的未来打算。


当然在备考期间,我也有过很多次怀疑自己,会感到焦虑,这都是正常的。


不要太被情绪影响,用行动缓解焦虑,坚持下去,尽人事听天命,以积极的心态,努力的态度面对考研。


初试成绩405,排名第16


复试85.1第8,最终成绩排名第7

(较初试提高9名)


以下是我的经验总结,仅供参考,希望能给予大家一定的帮助。

101政治:77分


1

备考资料

✅ 徐涛老师的网课

✅ 肖老的1000题+背诵手册+肖四肖八

✅ 腿姐冲刺网课


2

备考时间线

7-8月

因为我是理科生,政治开始得比较早,每天花1个小时左右。


这段时间看徐涛老师的网课,可以开倍速,按马原、史纲、毛中特的顺序看,思修的部分我没看网课,只刷了1000题。


看完网课1000题也跟着过了一轮,不过徐涛老师的网课和1000题进度不是完全一致,所以刷第一轮的时候错误率比较高。


9-10月

这段时间开始看肖老的背诵手册熟悉知识点就可以,不用逐字背诵,同时二刷1000题三刷的时候只看了错题


11-12月

这时候政治进入冲刺阶段,每天大概花4~5小时


背诵手册过完三轮,肖八到手就开始做选择题,简答题我没来得及看了。


刷完肖八后再复习两遍错题,一开始是28分左右,后来几套都是35分左右,1000题我就没有再看了。


11月我跟了腿姐的冲刺班,倍速看完了一遍,弄明白了一些选择题的易混淆点,每天吃饭或者利用在路上的碎片化时间听腿姐的带背磨耳朵


肖四一到手就开始疯狂背政治简答题,我没有看别的老师的精简版,想的是背90%,上考场也能大概写出60%。


考前一周用答题卡练习,能写出来和能背出来还是有差别的。


肖四选择题刷了两遍,考前又过了一遍错题。



241法语:85分


1

选择原因

大部分选法语或日语,我看网上说一般考研法语的题目相较日语会简单一些就选了法语,事实证明也是如此,所以很庆幸自己的选择。


2

备考资料

✅ 简明法语教程上下册(参考书目)

✅ 大学法语四级

✅ 法语语法800题

✅ 广外法语真题

✅ 大学法语考研必备

✅ 法语助手(查单词app,不用充会员,如果搜不了就退出页面重新搜)


3

备考时间线

我的法语是从大一就开始准备的,学校开设的法语班比较基础,所以报了培训机构。


大二的时候过了大学法语四级,有一定的基础。所以整个备考期间法语花的时间相对较少。


前期平均每天1小时,到了10月份开始平均每天2—3小时。


简明法语上下册下册看到42课就可以)。


我过了三遍,着重看翻译,书中的单词也要做重点背诵


因为是广外参考书目,这两本书的基础知识和翻译还是很重要的,广外法语题目不会很难,所以基础知识一定要扎实


法语语法800题我刷了两遍,又复习了一遍错题(这本书难度比较大)。


广外法语真题我买了英专情报局的资料,有很多笔记,还有真题网课讲解,很详细。


阅读我看完了简明法语上下册的课文,还做了真题



623水平:116分


1

备考资料和时间线

水平考试我其实下了挺大的功夫,首先我是四月份的时候就看了曲根的万词班,学习词根词缀记单词效率还是挺高的。


7-8月每天早上记两小时如鱼得水专八单词,考前过了三轮。也有用到不背单词app,闲暇时间可以用手机看看。


专八单词过完一轮后背了刘毅的22000单词,但我觉得后面的很多单词比较偏,没太大必要,背10000那本应该够用了。


还背了一些gre的单词,gre可以最后再背,背不完也没关系,不做硬性要求。


10月后减少背单词的时间,每天大概1小时。多看外刊,多积累句型和搭配,每天一篇外刊精读。


推荐soren的外刊精读课,很详细,对阅读,翻译,cloze,paraphrase,选句填空以及写作都有帮助。


Cloze写了英美散文名篇选读上下册广外的真题,真题一定要多过几遍,留意错题和出题考察方向。


我从10月份开始刷水平真题了,刷了两遍,最后复习了一遍错题,买了英专情报局的真题资料,有真题解析课和社群答疑。


2

答题技巧

Cloze


我看到一些人推荐先划分所给单词的词性,一开始我也是这么做的。


但是做真题的时候发现有些单词是很灵活的,名词可以用作动词等等,如果一开始就定好词性,可能会形成思维定势影响解题。


我建议做第一遍的时候先把文章快速浏览一遍,不要急于动笔,看第二遍的时候再动笔,不确定的单词可以先写上可能的几种情况。


第三遍的时候检查答案,判断答案的合理性,可以用排除法和逆推法


一般题目看三遍就够了,因为考试cloze建议时长为40分钟。想要cloze拿高分,词汇量和搭配积累很重要


Paraphrase


Paraphrase是我们这一届改的新题型,我是从11月才开始准备的,买了英专情报局的改写班资料,同时多积累外刊的同义替换和表达。


采取同义替换和简要释义的方式,除了同义词的替换,还可以用到转换句式和主语的方法。


选句填空


这个题型我准备得比较少,因为题型相对来说比较简单,我觉得阅读外刊的时候也能锻炼到做这种题型的能力,都是一通百通的。


十一月的时候练习了英专情报局的四套623模拟卷


如果填空出现在开头,一般是段落的总起句,出现在结尾则一般是总结句,要注意逻辑关系。


阅读


我阅读了大量的外刊,可能得有几百篇吧。


我自己做了一个一百多页笔记本,积累了很多外刊里的表达和搭配,并时不时进行背诵。考前把自己的笔记本背了三遍。


除精读和泛读外刊外,我还用到了华研的专八


但是比较简单,没写完,转写星火的专八锻炼自己做题能力和快速提取有效信息的能力


真题的阅读建议从近几年入手,起码刷两遍,很久之前的真题在有时间的前提下可以当练习做。




801翻写:127分


翻译

1

备考资料

✅ 武峰的翻译网课

✅ 《12天突破英汉翻译》

✅ 张培基的《英译中国现代散文选1》

✅ 庄绎传的《英汉翻译教程》

✅ 星火《专八翻译》

✅ XXLIN1987公众号

✅ 英专情报局翻译批改班


2

备考时间线

7-8月

每天大概花2—3小时,我先看了武峰的翻译网课及配套讲义,他讲了很多翻译的技巧,可作为翻译入门训练。


这段时间的中译英我用到了庄绎传的《英汉翻译教程》,星火专八翻译和XXLIN1987公众号,这个公众号只有中译英,不仅有译文,还会教你如何处理中译英,建议多看看里面的内容。


我当时是每天看1篇,考前一共看了两遍。前期中译英我是用对照答案视译的方法,因为基础不是很好,想多参考答案,学习翻译技巧,多积累之后再进行输出


到9月的时候就开始自己动手练了,只视译是不行的。庄绎传的《英汉翻译教程》可以作为翻译入门练习,我英译中和中译英都过了一遍。


我建议英译中也要动手写一写,很多时候哪怕知道意思,可能翻译得也不恰当,所以可以对照答案看看自己的译文有没有语法错误,是否流畅,有哪些要改进的地方。


虽然相较于中译英,英译中相对简单,但也要适当练习,不仅要准确传达出原文的意思,还要避免翻译腔。


我十一月的时候报了英专情报局的翻译批改班,学长指出我英译中的问题有点大,反而中译英比较好,我当时还是有点焦虑的,又去看了真题和星火专八翻译的英译中,学习别人的中文表达


广外文学翻译考得比较多,所以在保证准确的前提下,能用四字词语就不用二字词语,措辞优美一点,尽量往文学的风格上靠拢。另外看外刊的时候也可以多留意翻译。


9-10月

重心放在中译英上,每天看公众号上的文章并动手写,积累表达和翻译方法。开始看张培基的《英译中国现代散文选1》,因为这本书难度比较大,所以我这段时间才开始看,考前过了两遍。这本书我没有动手写,只视译,标记一些好的表达并积累背诵。


11-12月

这段时间开始做真题,因为到后期时间比较紧,有几年的英译中直接视译,中译英都有自己写一遍再看答案。


真题都是建议先做近几年,至少要过两遍,在有时间的条件下再看更早时期的真题。


Summary


Summary是我练习得比较少的题型,前期没有准备,11月做了真题,只过了一遍,还报了英专情报局的summary批改班,以及模拟卷


翻写这门课的题型都是主观题,我自己没什么把握,都报了班,有学长学姐批改,指出可以改进的地方,我觉得进步很多。


但是考前我都没有严格计时训练翻写,考试的时候最后写summary的时候只剩10分钟了,比较赶,成绩出来前我都很担心我的翻写,没想到出分成绩还不错。


1

答题技巧

找段落的中心主旨句,补充或举例的信息一般都可以舍弃,除非是文章花了大量的篇幅举的例子,要适当进行概括


要善于用连接词,做到让阅卷人看你的summary的时候是一篇有逻辑,结构清晰的短文。


另外一定要注意paraphrase,不要求像做paraphrase那样要有句式主语变换,哪怕只改一个同义词都可以,一定不能照抄原文


写作


我10月份开始准备写作,一开始背了专八精品范文100篇,后来觉得这本书的范文字数比较少,表达也比较简单,就开始留意外刊上写得好的文章,节选一部分自己觉得好的段落背诵。


《顾家北手把手教你雅思写作》我也看了一部分,没有全部看完。


因为市面上的很多范文都没有500字,我又很焦虑我的作文字数,所以11月的时候报了英专情报局的写作批改班,动手写了四篇作文,有学姐批改,还有500字的范文可以背诵。


还买了英专情报局的广外翻写真题及解析,上面有学长学姐写的范文,我没时间动手写了,只是把近几年的作文真题以及范文看了一遍。


写作的逻辑性也很重要,要有明确的观点,再举出例子论证自己的观点,做到言之有理,结构清晰。



复试篇


1

心路历程

我是一直等成绩出来才开始准备复试,因为我觉得我会看不进书,一看就会想成绩的事,现在想想我是真的心大。


复试其实也是非常重要的,我建议最好是尽早准备,不然就会像我一样每天特别焦虑,比初试还焦虑。成绩一出来也是立马报了英专情报局的复试全程班,让心里更有把握,不至于一头雾水。


我报的文学内容是很多的,不可能在短短一个月做到面面俱到。


复试的心态很重要,保持积极的心态,尤其是面试的时候,自信大方一点,口齿清晰,声音洪亮。


另外我算是听口型选手,应该也有一定的加成分。总会被问到不会的问题,尽量不要冷场,要知道知识牵引,把问题引导到自己知道的知识上,逻辑通顺,自圆其说就可以


一定要多输出,我复试的时候找了搭子,一开始我总是不敢开口,觉得自己没准备好,第一次模拟面试也是哑口无言,面完我还哭了好久。


后来在我的搭子鼓励下开始开口输出,哪怕你觉得你说得不好也要说,后来我的进步还是挺大的。


2

备考资料


面试


我看了学姐推荐的YouTube上的crash course和ted-ed的视频,因为时间有限所以要挑经典文学看,记一些关键点,一定要做笔记,不然看过就忘效率太低。


此外我还在b站搜了很多经典文学的解读,看中文的视频方便记忆理解,前期一定要多积累这些解读,之后再自己练习输出。


举作品例子的时候最好详细一点,结合作品内容进行回答,广外的老师更希望看到学生对作品或者作家有自己的见解,哪怕你是看到别人的比较新颖的见解或角度,化作己用也可以,不要背书一样模板化的回答。


笔试


因为我准备得比较晚,参考书目没来得及看完,我看完美国文学的时候就知道另外两本看不完了,然后买了星火的《英美文学》,这个算是精简版。

我还看了这本书里一部分鉴赏题,学答题技巧和表达。

另外英专情报局复试班的网课我刷了两遍,第一遍印象不深,考前倍速又看了一遍梳理知识点,加深印象。

我一直很焦虑文学鉴赏题,后来做了英专情报局复试班的五套模拟卷,一开始我一个字都不会写,做完模拟卷后进步很大。

笔试客观题就是背知识点,主观题一定要写,因为文学是很灵活的,可以有多种解读,没有唯一参考答案,只要言之有理即可。




点击阅读,发现更多精彩


从287到419:24广外MA初复试双第一,法语96单科第二!

2024-05-17

24广外本硕,英美文学初试433高分学姐,凭什么初、复试都第一?

2024-05-09

24二战广外英美文学初试垫底,复试第五,压线逆袭成功(二战提分90+)

2024-05-04

三本一战上岸24广外英语语言文学,初试401复试排名第5

2024-05-04



扫码加WX/QQ交流群


温馨提示:

将本号设为⭐星标,将第一时间收到推送



建议收藏+点赞

英专情报局
专注英专考研专业课辅导第6年,累计帮助数百人成功圆梦理想高校!
 最新文章