学习导读
小伙伴们,大家好!今天,我们要学习的是朝/韩语和德语备考重点词汇。词汇不仅是翻译的基础,也应用于各种语境中。因此,学习词汇的同时,也要更加关注句子的学习!我们要知其然,还要知其所以然。
好了,学习流程不变,先自测后学习,一起开始吧~~
词汇自测
Ø 朝/韩语
1.爱国之情、报国之志
2.中外友好交流
3.内引外联
Ø 德语
1. 外商投资营商环境
2. 低碳生活
词汇学习
朝/韩语
1.爱国之情、报国之志:애국의 정, 보국의 뜻
要牢记爱国为民,自觉把爱国之情、报国之志融入祖国改革发展的事业中,融入人民创造历史的奋斗中,以满腔爱国热情报效祖国、服务人民。
나라를 사랑하고 인민을 위하며 자각적으로 애국의 정, 보국의 뜻을 조국의 개혁과 발전의 사업에 융합시키고 인민이 력사를 창조하는 분투에 융합시켜 포만된 애국열정으로 조국에 보답하고 인민을 위해 봉사해야 합니다.
2.中外友好交流:중외 친선교류
3.内引外联:대내 인재유치와 대외 협력
要牢记开放包容,当好促进中外友好交流的桥梁纽带,以内引外联优势积极促进对外交流交往。
개방과 포용을 명기하고 중외 친선교류를 추진하는 교량뉴대 역할을 잘 발휘하며 대내 인재유치와 대외 협력의 우세를 발휘해 대외교류와 교류를 적극 추진해야 합니다.
2024朝/韩语备考推荐
朝/韩语口笔译课程覆盖高频300词汇、语法、翻译技巧精讲及考前直播冲刺,由翻译行业专家团队和教材编写团队传授热点话题点拨,更有MTI高校老师贴合考情、提炼口笔译应试技巧,助你轻松应对CATTI考试!
备考指导助教老师微信
词汇学习
德语
1.外商投资营商环境:das Geschäftsumfeld für ausländische Investitionen
我国加大力度优化外商投资营商环境,坚决维护外汇市场稳定。
China hat seine Bemühungen verstärkt, das Geschäftsumfeld für ausländische Investitionen zu optimieren und die ausländischen Kapitalzuflüsse zu stabilisieren.
2.低碳生活:Kohlenstoffarmer Lebensstil
低碳生活理念更受中国年轻一代欢迎。环保行为已经成为多数中国年轻人的日常。
Kohlenstoffarmer Lebensstil wird bei jungen Chinesen immer beliebter.Für viele Chinesen ist möglichst umweltfreundliches Verhalten im Alltag zur Routine geworden.
2024德语备考推荐
由翻译行业专家、MTI高校教师联合授课,理清考试命脉,追踪解题盲点,多维度掌握中德口笔译技能,帮助大家较为全面地掌握考试核心考点,逐个击破难点,备战CATTI精选的高频词汇,紧凑的课程节奏,保证大家学习玩耍两不误!
备考指导助教老师微信