文学手法大全(七)assonance

教育   2024-05-23 04:51   加拿大  

加拿大安大略省笔译口译协会(atio)认证翻译、加拿大认证esl老师、留学申请顾问。

承接驾照、结婚证、房产证、出生证、户口本、身份证、疫苗证、诊断书、体检报告、护照、出入境记录、银行流水、资产证明、完税证明、征信证明、聘用信、推荐信、在职证明、营业执照、无犯罪记录、退休证等翻译。支持简体、繁体。速度快、信达雅、收费合理。不满意原银退还。

加拿大英文教练(原温哥华英文教练),致力于地道英文表达

Assonance的意思是“半谐音”,在一段话中,如果连续出现几个元音相同的字,那么就是半谐音。比如:

The light of the fire is a sight. 此句中,light, fire, sight都含有元音字面i, 读起来也有韵味,半谐音是一种押韵的方式。

与此类似,我们再看几个例子

Men sell the wedding bells.

The cat in the hat sat on the mat.

As snug as a bug in a rug

I rose and told him of my woe.

有半谐音,那就一定有谐音,即consonance ,这是指一段话中连续出现几个辅音相同的字,比如:

He struck a streak of bad luck.

The lumpy, bumpy road wound round and round.

Mike likes his bike.

谐音和半谐音这两种押韵方式与押头韵(alliteration)还不一样,押头韵是一段话中连续出现好几个首字母一样的字,这个首字母,可以是元音,也可以是辅音。比如:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

往期精彩内容

文学手法大全(六)对比

文学手法大全(五)Anastrophe

微信公众名:温哥华英文教练

微信公众号:eureka5266

Tony个人微信号:525474947(需说明英文学习)

常年招徒,欢迎洽询


温哥华英文教练
倡导导读和分级阅读,打通听、读、写,从广度和深度上去读+听英文的各类文本,并在此过程中学习文本分析、文学技巧、修辞逻辑、批判性思维、英文构词规律、中英文异同、英文经典句型等。,以英文为平台推行通识教育,并通过反复的测验来衡量学习效果。
 最新文章