跟我们一起磨耳朵,练听力吧。今天继续“每日新闻听力”系列。请按照:
1、盲听 完整听一遍
2、逐句精听听写 将听到的每句话写出来
3、翻译全文
4、跟读
的练习顺序使用本材料。
相关单词:
地中海「ちちゅうかい」:地中海
サルデーニャ島:撒丁岛
過疎「かそ」:人烟稀少
ウェブサイト:网站
呼び掛ける「よいかける」:呼吁
リモートワーカー:远程办公者
改修「かいしゅう」:修复,修整工程
ユーロ:欧元
破格「はかく」:没有先例的,远远偏离普通标准的
名指し「なざし」:指名道姓
请对照日语原文:
イタリア西部、地中海に浮かぶサルデーニャ島。この島の山あいにある過疎の村が新たに開設したウェブサイトには、次のような文章が。
意大利西部,地中海中的撒丁岛。这个岛上山间人口稀少的村庄新建立的网站上写着如下话语:
「世界政治にはうんざりですか?」
“你对世界政治感到厌烦了吗?”
大統領選挙の結果に失望したアメリカ人に、村への移住を呼び掛けています。
呼吁对总统选举结果失望的美国人搬到村子里来住。
移住者に提供される住まいは、ITを活用するリモートワーカーに無料で貸し出します。住宅を購入する場合は、改修が必要なものだと1ユーロ、日本円でおよそ161円と破格の値段のものもあります。
为搬来居住的人员提供的房屋,会免费出借给可活用信息技术远程办公的人。购买住宅的话,如果是需要修复改造的房屋只收1欧元,折合161日元,价格远低于市场价。
この村の村長は、 「大統領選で選ばれた人物を名指しするわけにはいきませんが、多くのアメリカ人が彼から逃げたいと思っていることを誰もが知っています」
村子的村长表示,我们没法指名道姓说总统选举中胜出的人,但谁都知道很多美国人都想逃离他。
*温馨提示:“新闻听力”系列素材整理、听写、翻译、排版全部由一个人完成,单词读音标注大部分由word自动标注+人工校对,难免有文稿内容疏漏的情况。各位听力er在听写过程中如果发现错误还请多包涵,直接在评论区指出即可(我们会改正),非常感谢。
*日常对话语气文体都比较随意,新闻中涉及“人物对话”的部分文稿可能不会100%一致,但会保证主干意思相同。
苏曼日语 双11活动来了!
新课上线,0~N2首发优惠价2199元
长按下图识别二维码
私聊“日语哥哥”了解↓