新闻听力:有人呼吁“对总统选举结果失望的美国人搬到意大利撒丁岛来住”

教育   教育   2024-11-25 21:51   上海  


跟我们一起磨耳朵,练听力吧。今天继续“每日新闻听力”系列。请按照:

1、盲听 完整听一遍

2、逐句精听听写 将听到的每句话写出来

3、翻译全文

4、跟读

的练习顺序使用本材料。

 
(来自11月25日新闻)
难度提示:
一般,适合N3及以上级别的同学进行精听练习

相关单词:


地中海「ちちゅうかい」:地中海

サルデーニャ島:撒丁岛

過疎「かそ」:人烟稀少

ウェブサイト:网站

呼び掛ける「よいかける」:呼吁

リモートワーカー:远程办公者

改修「かいしゅう」:修复,修整工程

ユーロ:欧元

破格「はかく」:没有先例的,远远偏离普通标准的

名指し「なざし」:指名道姓


请对照日语原文:


イタリア西部(せいぶ)地中海(ちちゅうかい)()かぶサルデーニャ(とう)。この(しま)(やま)あいにある過疎(かそ)(むら)(あら)たに開設(かいせつ)したウェブサイトには、(つぎ)のような文章(ぶんしょう)が。

意大利西部,地中海中的撒丁岛。这个岛上山间人口稀少的村庄新建立的网站上写着如下话语:


世界政治(せかいせいじ)にはうんざりですか?」 

“你对世界政治感到厌烦了吗?”


大統領選挙(だいとうりょうせんきょ)結果(けっか)失望(しつぼう)したアメリカ(じん)に、(むら)への移住(いじゅう)()()けています。

呼吁对总统选举结果失望的美国人搬到村子里来住。 

 

移住者(いじゅうしゃ)提供(ていきょう)される()まいは、IT(IT)活用(かつよう)する()モートワーカーに無料(むりょう)()()します。住宅(じゅうたく)購入(こうにゅう)する場合(ばあい)は、改修(かいしゅう)必要(ひつよう)なものだと1ユーロ、日本円(にほんえん)でおよそ161(161)(えん)破格(はかく)値段(ねだん)のものもあります。 

为搬来居住的人员提供的房屋,会免费出借给可活用信息技术远程办公的人。购买住宅的话,如果是需要修复改造的房屋只收1欧元,折合161日元,价格远低于市场价。


この(むら)村長(そんちょう)は、 「大統領選(だいとうりょうせん)(えら)ばれた人物(じんぶつ)名指(なざ)しするわけにはいきませんが、(おお)くのアメリカ(じん)(かれ)から()げたいと(おも)っていることを(だれ)もが()っています」

村子的村长表示,我们没法指名道姓说总统选举中胜出的人,但谁都知道很多美国人都想逃离他。


*温馨提示:“新闻听力”系列素材整理、听写、翻译、排版全部由一个人完成,单词读音标注大部分由word自动标注+人工校对,难免有文稿内容疏漏的情况。各位听力er在听写过程中如果发现错误还请多包涵,直接在评论区指出即可(我们会改正),非常感谢。

*日常对话语气文体都比较随意,新闻中涉及“人物对话”的部分文稿可能不会100%一致,但会保证主干意思相同。



苏曼日语 双11活动来了!

新课上线,0~N2首发优惠价2199元


长按下图识别二维码

私聊“日语哥哥”了解↓

苏曼日语
❀每日推送精彩的日语咨询、日语有声新闻、语法解析 ❀从日语入门五十音到JLPT日语能力考,从高考日语到日本留学,日语口语到语法、日本文化……你都可以找到自己想要的
 最新文章