林則徐給維多利亞女王的檄論

文摘   2024-10-30 17:03   中国香港  


在鴉片戰爭初期,林則徐曾頒發過一道「檄諭英國女王維多利亞」的文書。這是有關鴉片戰爭文獻中有意義而又有趣的一種。想到前幾天維多利亞公園裏的女王銅像身上也被漆上了標語口號,看來百年一夢,是從她開始,大約也將在她身上宣佈終結了,這更是一個有趣的巧合。 

檄諭流傳下來的共有兩種,一是初次的擬稿,一是後來正式頒發的。英國人所寫的有關鴉片戰爭的歷史中也一再提到了林則徐的這一封文書,可知當時確實曾經傳達到倫敦了。

這封檄識,是由林則徐經由他的屬員轉交給英國駐華商務監督義律(林則徐禁煙交涉的英方對手),責成他遞送回國的。但是林則徐顧慮義律不敢收下,或是收了並不遞送回國,遂採用別的周全的補助方法。據梁廷枬的《夷氛聞記》所載:


則徐慮義律以己不善辦理受責,辭不肯收,收亦浮沉,文既未達,終無實耗,乃繕封數十,按其在粵國船,及他國船之必抵其蘭崙城者,船與一通,使歸投焉,以期必至。


這裏所說的「蘭崙城」,就是倫敦。他這方法想得妙,因此這道檄諭果然送到了英國。據「信及錄」,當時將檄諭的副本交英國商船帶回國,還要他們出具收據。這以下就是當時一艘英國商船船主「彎刺」所寫的收據: 


我英國船主彎刺,收到三位大官欽差林,兩廣總督鄧,廣東撫院怡,照會文書一通與我國王后,我小心謹慎帶之,並交與所寄之人。我所應承,必誠實做之。道光十九年十二月十四日,彎刺擔帶。


道光十九年即公元一八四零年,彎刺是譯音,即今日通常譯成「華納」的 (Captain Warner)。「擔帶」大約是負責簽字之意。 

以下即林則徐頒發給維多利亞女王的檄諭原文。「鴉片事略」及「夷氛聞記」等書皆有載,若干字句略有差異,當是所據的傳鈔底本不同。這裏所用的是「鴉片事略」所載的原文:

天朝欽差大臣,兵部尚書,湖廣總督林;兵部尚書,兩廣總督鄧;兵部侍郎,廣東巡撫怡,會同移文於英吉利國王,為照會禁鴉片事: 

照得天道無私,不容害人以利己;人情不異,孰不惡死而好生;貴國雖在重洋數萬里外,而同此天道,同此人情,未有不明於生死利害者也。

我天朝四海為家,大皇帝如天之仁,無所不覆,即遐荒絕域,亦在並生並育之中。廣東自開禁以來,流通貿易,凡内地民人,與貴國番舶,相安於樂利者,數百年於茲矣。且如大黃茶葉湖絲等物,皆國中寶貴之產,貴國若不得此,則無以為命,而天朝一視同仁,許其販運出洋,絕不靳惜,無非推恩外服,以天地之心為心也。 

乃有一種奸夷,製為鴉片,夾帶販賣,誘惑愚民,以害其身,而謀其利。從前吸食者尙少,近則互相傳染,流毒日深。在中原富庶蕃昌,雖有此等愚民,貪口腹而一戕生命!亦屬孽由自作,何必為之愛惜?然以大一統之天下,務在端風俗以正入心,豈肯使海內生靈,任其鴆毒?是以現將內地販賣鴉片,並吸食之人,一體嚴行治罪,永絕流傳。 

惟思此種毒物,係貴國所屬各部落内,鬼蜮奸入,私行造作,自非貴國王令其製賣。且即各國之中,亦止數國製造此物,並非諸國皆然。稔聞貴國亦不准人吸食,犯者必懲。自係知其害人,故特為之嚴禁。然禁其吸食,尤該禁其販賣。並禁其製造,乃為公恕之道。若徒禁其吸食,而仍製造販賣,引誘内地愚民,則欲己之生,而陷入於死;欲己之利,則胎人以害,此則人情之所共恨,天道之所不容。 

以天朝威震華夷,何難力制其命?而仰體聖仁寬大,自宣告誡於先。且從前曾用公文移會貴國王一同嚴禁,則焉得諉為不知。今與貴國王約,將此害人之鴉片,永遠斷絕。我內地禁人吸食,爾屬國禁人製造;其從前已經製造者,貴國王須即令其搜盡,投之海底,斷不許天地間更有此種毒物。非獨内地民人不受其害,即貴國民人,既有造作,安知其不吸食?並令造作而禁之,則貴國亦不受其害,真不各享太平之福,而益見貴國恭順之忱?如此,則明乎天地,而上天不致降災;協乎人情,而聖人亦必嘉祥。 

況内地既經嚴禁,無人吸食,即該夷等仍行製造,終亦無處銷賣,無利可牟。與其虧本徒勞,何不改圖生業?況在内地搜出,盡付油火焚燒,若再有夷船夾帶鴉片前來,不能不一體燒燬,恐船内他貨難免玉石俱焚,是利未得而害已形,欲害人而先害己。天朝之所以能臣服萬國,正有不測之神威,毋謂言之不早也。 

貴國王接到此文,即將如何嚴禁斷絕緣由,速行移覆,幸毋謊說遲延,佇切盼切。道光十九年二月  日。


這份檄諭英國女王維多利亞的文書,在鴉片戰爭初期,很受中外人士重視,在廣州坊間甚至有人刋版流傳。但是擅印欽差大臣的文書是犯法的,那個熱心的書商曾因此受罰,林則徐在他的日記中曾記載了這事。

▲本文摘自《香江舊事》

閱讀推薦

香江舊事

 點擊書封購買 

葉靈鳳 著

ISBN:9789888862351

本書是葉靈鳳以「霜崖」的筆名1969年在香港出版的一本小書。葉靈鳳一直想出版一本全面考證「英帝國主義侵佔香港」的史話,並於1951年起為《星島日報》主編一個「香港史地」的副刊,開始有系統地撰寫香港掌故的文章,但生前大部分都沒有結集出版。到了1967年,葉靈鳳認為是合適時機,因而把《霜紅室隨筆》專欄中有關香港的部分,先行整理出來,出版單行本,成為《香江舊事》。


立即購買

中華網店:https://pse.is/6mjavf

一本:https://pse.is/6mjawt

誠品:https://eslite.me/6mjazx

博客來:https://bookstw.link/6mjb9v


優惠推薦




關注我們



豆瓣 @香港中華書局

小紅書 @香港中華書局

微博 @香港中華書局

抖音 @香港中華書局

Facebook @香港中華書局 

Instagram @chbook.hk

官網:中華書局

www.chunghwabook.com.hk


購書渠道

內地:

• 中華商務進口圖書專營店

• 外圖圖書專營店

• 廣州聯合書店 

• 聯合書店·本來藝文館


香港:

• 全線三聯書店、中華書局、商務印書館門市 

• 各大書店

•「一本」文化閱讀購物平台

www.mybookone.com.hk

• 中華書局線上店鋪

www.chunghwabookstore.com


台灣:

• 博客來 

• 誠品書店

• 三民網絡書店 

• 各大書店




香港中華書局
中華書局成立於1912年,1927年設立香港分局,1988年香港分局更名為中華書局(香港)有限公司。 香港中華書局現為一家綜合性和多元化的文化出版機構,秉承「弘揚中華文化,構建現代文明」的理念,堅持重學術、重原創、重本土,傳播中華優秀文化。
 最新文章