重庆,如果用爬坡上坎的路来理解它在纵向上的定义,我们把视线拉高到飞行视角,城市与江河之间的层层交错;南岸视角的重庆在水平面上也显得更加清晰,这也许就是人们津津乐道的多维重庆,远远看去,层层递进、高低起伏,纵横交错,时常江雾升腾至上,云端的居所也得以筑建,重庆康莱德就在这里!更好的夜也在这里!We raise our gaze to the perspective of flight, where cities and rivers intertwine layer by layer, This may be the multi-dimensional Chongqing that people are fond of, with ups and downs, crisscrossing. Often, the rivermist rises to the top, and the homes in the clouds are built. Chongging Conrad is here! Even better night is here!
项目业主:重庆嘉发
室内设计:CCD
照明设计:bpi(包括建筑外观照明设计/室内照明设计和景观照明设计)
项目团队:王凯、陈梦、蒋强苧、彭虹、李坤、李欣榆、刘浩宇、叶婷
项目摄影:燕飞
Client: JAFA Group
Interior Design: CCD
Lighting Design: bpi (including architectural, interior and landscape lighting design)
Design team: Sony Wang, Meng Chen, Qiangning Jiang, Hong Peng, Kun Li, Xinyu Li, Haoyu Liu, Ting Ye
Project photography: Fei Yan
重庆康莱德酒店,屹立于繁华山城的云端之境,室内设计围绕着重庆立体城市格局及重庆民国时期历史文化而展开,设计融会东方的娴雅与西方的浪漫,以“东方悬城,民国风尚”的概念再续传世经典的空间故事。The Conrad Hotel Chongqing stands tall in the cloud realm of the bustling mountain city. The interior design revolves around the three-dimensional urban pattern of Chongqing and the historical culture of the Republic of China period in Chongqing. The design blends the elegance of the East with the romance of the West, and continues the classic spatial story with the concept of "Eastern Hanging City, Republican Style".
摄影:燕飞©bpi
夜幕之下,迎来温暖有序的宫灯,穿过林立转折的谧径抵达庭院式落客区,精致优雅的民国风宅门,仿佛时光倒流,将人带回了民国时期的繁荣年代,一切都呈现出宾至如归的温馨氛围。
Under the cover of night, warm and orderly layers of palace lanterns are welcomed, passing through the winding paths of the forest to reach the courtyard style drop off area. The exquisite and elegant Republican style mansion gate seems to rewind time, taking people back to the prosperous era of the Republican era, and everything presents a warm atmosphere of being at home.
抵达大堂,温润下沉的光线轻抚于精致的材质与简练的线条,停留片刻,悠然自得、恬静淡雅的氛围扑面而来; 中间层层递进的门廊加强了空间的魔幻与纵深感,慢慢走进,恍惚间犹如拨开迷雾,穿过重山,民国风情的重庆渐渐清晰。Arriving at the lobby, the warm and sinking light gently caresses the delicate materials and concise lines, lingering for a moment, and a leisurely, tranquil and elegant atmosphere greets you;
The progressively layered porch in the middle enhances the magic and depth of the space. As you slowly walk in, it feels like breaking through a fog, passing through the mountains, and the Republican style of Chongqing gradually becomes clear.摄影:燕飞©bpi
通常,人们总是向电梯厅匆匆而过,这里却在等待电梯的过程中渐入佳境,像是进入王家卫导演的“繁花”场景,使人沉静赏析,似乎每一个细节都在治愈你的情绪,高对比光影下浓郁而迷离的艺术画、被光线穿透的绿色大理石、或是为你打开的一道时光门,无一不透露着民国诗情画意的戏剧性艺术风范。Usually, guests rush towards the elevator hall, but here they gradually enter a beautiful scene while waiting for the elevator. It's like entering director Kar-Wai Wong's "Blossoms Shanghai" scene, making people appreciate it calmly. It seems that every detail is healing your emotions. The rich and hazy art paintings under high contrast light and shadow, the green marble penetrated by light, or the time gate opened for you all reveal the dramatic artistic style of Republican poetry and painting.摄影:燕飞©bpi
从电梯厅进入到空中大堂,有着古往今来的穿越之感,豁然开朗的自然背景画作,山城云端景象映入眼帘,空间温润饱满的光线也由低至上拉升,前景接待的高贵与庄重,呈现出久别重逢的仪式感。Entering the sky lobby from the elevator hall, there is a sense of time travel from ancient times to the present. The natural background paintings suddenly open up, and the cloud like scenery of the mountain city comes into view. The warm and full light in the space also rises from low to high, and the noble and solemn reception in the foreground presents a sense of ritual of reunion after a long separation.左滑欣赏多图片,摄影:燕飞©bpi
到了这里,暂停下……我们先换一个通道,播放一段带着黑胶质感的怀旧BGM!配着色调温暖,浓郁神秘的光线来一杯,感受着民国生活的宅邸会客厅与窗外山城夜景的优雅与浪漫。At this point, pause for a moment... Let's switch to another channel and play a nostalgic BGM with a black gum like feel! With warm tones and rich mysterious light, enjoy a cup and feel the elegance and romance of the living room of the mansion in the Republic of China and the mountain city night view outside the window.
大堂吧,左滑欣赏多图片,摄影:燕飞©bpi
空间中灯光亮度对材质的沁润丰富而又刻制,让人的思绪慢慢沉淀、放空、到达一种松弛的状态。
The brightness of the lighting in the space creates a rich and intricate texture on the material, allowing people's thoughts to slowly settle, empty, and reach a relaxed state.
威士忌吧的光是酒店中最为暗调、隐秘、有边界的。在暗光晕下空间中深色基调点缀的复古墨绿色材质,能感受到油画中油质表面的复古艺术质感,营造出了民国时期俱乐部风格的戏剧性氛围。The light of the whiskey bar is the darkest, most secretive, and bounded in the hotel. The retro dark green material embellished with dark tones in the dimly lit space can feel the retro artistic texture of the oily surface in the oil painting, creating a dramatic atmosphere of the club style during the Republic of China era.
坐看日出日落,品味八珍玉食,观万家灯火。全日餐厅的重点灯光集中于美食以及制作美食的围合空间中,餐桌间有序的花灯将视线不断延伸引导,强调空间次序感、围合感,将传统意境与现代风格独特的古典韵味与气质体现,惬意、温馨的用餐氛围得以呈现。Sitting and watching the sunrise and sunset, savoring the delicacies of the Eight Treasures, and admiring the lights of countless homes. The key lighting of the all day restaurant is focused on the food and the enclosed space for food preparation. The orderly lanterns between the dining tables continuously extend and guide the line of sight, emphasizing the sense of spatial order and enclosure, reflecting the traditional artistic conception and the unique classical charm and temperament of modern style. The comfortable and warm dining atmosphere is revealed.
左滑欣赏多图片,摄影:燕飞©bpi
热情似火的重庆就像……以下图为见,没有什么颜色更适合这座城,重庆康莱德中餐厅的红,恰如其分的灯光晕染,点染出重庆人浓浓的乡愁。
The passionate Chongqing is like... As shown in the picture below, there is no color more suitable for this city. The red color of Chongqing Conrad Chinese Restaurant, with its appropriate lighting blending, highlights the strong homesickness of Chongqing people.
摄影:燕飞©bpi
在这里与朋友聚会、听曲、品茶,重温着彼此的山城时光,感受着味蕾的觉醒,感受着不同空间的文化碰撞,感受着多样性的氛围体验。Here, we gather with friends, listen to music, and enjoy tea, reliving each other's mountain city time, feeling the awakening of our taste buds, experiencing cultural collisions in different spaces, and experiencing the diverse atmosphere.
中餐厅,左滑欣赏多图片,摄影:燕飞©bpi
行政酒廊,摄影:燕飞©bpi
室内公区的设计以纷繁的风貌转诉着重庆的往事与文化,而客房的设计则归于简约与自然。The design of the indoor public area tells the story of Chongqing's past and culture with its diverse style, while the design of the guest rooms is characterized by simplicity and nature.
简约的铺光表现,不受干扰,自然流露,温馨舒适的氛围得以表达,宾客归属感倍增。The minimalist lighting expression is undisturbed, naturally revealing, and expressing a warm and comfortable atmosphere, doubling the sense of belonging for guests.
再更上一层楼, 心跳的律动,加速着对这座城的热爱,对精致生活的向往。Going one level higher, the rhythm of my heartbeat accelerates my love for this city and my yearning for a refined life.The mirror in the clouds, the evening breeze still lingers, and the story of Chongqing continues
版权声明:本文系原创,版权归bpi所有。如需转载本文,请联系微信号(bpi-cn),以获得授权。
brandston partnership inc.