辉煌永续 | 北京工人体育场改造复建照明设计

文摘   2024-07-05 15:00   上海  
文 | 吴帅

建成于1959年的北京工人体育场是新中国成立10周年的献礼工程,是中国第一批“十大建筑”之一。历史上,作为国家级体育场,工体不仅是体育运动中心,也是诸多重大事件的见证人和亲历者。它不仅承载了展现社会主义建设成就、激励全国人民奋发努力的功能,还向全世界展现了蓬勃向上的中国形象。

The Beijing Workers' Stadium, built in 1959, is a tribute project to the 10th anniversary of the founding of the People's Republic of China and one of the first batch of "Top Ten Buildings" in China. In history, as a national sports stadium, Workers' Stadium was not only a sports center, but also a witness to many major events. It not only carries the function of showcasing the achievements of socialist construction and inspiring the people of the whole country to work hard, but also showcases the vigorous and upward image of China to the world.

<<左划更多图片,来自网络


2020年工人体育场启动保护性改造复建,改造后总建筑面积约38.5万平方米,总座席约65000个。2023年,遵循“传统外观、现代场馆”的原则,北京工人体育场成为“全国首批、首都首座”国际标准专业足球场正式回归。

In 2020, the Workers' Stadium underwent protective renovation, with a total construction area of approximately 385000 square meters and a total seating capacity of approximately 65000. In 2023, following the principle of "traditional appearance and modern venue", the Beijing Workers' Stadium will officially return to being one of the first international standard professional football stadiums in the country and the first in the capital.

效果图©中赫工体

摄影:周利、李文©bpi


项目业主:中赫工体(北京)商业运营管理有限公司、北京职工体育服务中心
建筑设计:BIAD
景观设计:labD+H
照明设计:bpi(包括体育场主体外观和景观照明设计)
项目团队:李奇峰、刘畅、吴帅、蔡雪娇、王玉坤、王丹丹、刘影、张艳美
项目摄影:周利、李文
Client: Sinobo, Beijing Worker's Sports Complex
Architect: BIAD
Landscape Desin: labD+H
Lighting Design: bpi (including architectural and landscape lighting design)
Design team: Thomas Lee,Chang Liu, Shuai Wu, Xuejiao Cai, Yukun Wang, Dandan Wang, Ying Liu, Yanmei Zhang
Project photography: Li Zhou, Wen Li


照明设计结合历史定位、建筑特点、园林景观等因素,以“诉说城市历史,引领城市风貌”为设计理念。通过对周边环境及建筑尺度进行分析,基于城市视角,注重整体、自然、艺术的形态表达,希望融入更多文化特色和城市表情。

The lighting design combines historical positioning, architectural characteristics, landscape and other factors, with the design concept of "telling the urban history and leading the urban view". By analyzing the surrounding environment and architectural scale, based on the urban perspective, we focus on the expression of overall, natural, and artistic forms, hoping to integrate more cultural characteristics and urban expressions.

摄影:周利、李文©bpi

<<左划更多图片


建筑照明利用传统的建筑立面作为诉说城市历史的媒介,传承历史建筑的同时,打造市民的“精神场所”,在行人尺度体现出北京的文化底蕴。

Architectural lighting utilizes traditional building facades as a medium for telling urban history, inheriting historical buildings while creating a "spiritual place" for citizens, reflecting Beijing's cultural heritage at the pedestrian level.

<<左划更多图片,摄影:周利、李文©bpi

全新数字化的罩棚作为城市的第五立面,集照明、光伏发电等功能于一体,最大限度实现了全生命周期的可持续理念。通过丰富的色彩和流畅的动态变化,展现工人体育场国际化、专业化的水准。

The new digital canopy, as the fifth facade of the city, integrates functions such as lighting and photovoltaic power generation, and maximizes the sustainable concept throughout the entire lifecycle. Through rich colors and smooth dynamic changes, it showcases the international and professional level of the Workers' Stadium.

摄影:周利、李文©bpi


景观照明将城市、景观与人紧密联系,创造并完善城市公共设施体系,为夜间活动提供无限的可能。照明选择象征竞技精神荣誉的“光之桂冠”作为主题,融入景观代表性曲线元素,追求可观可赏的都市景观,同时创造出更多的聚集空间。

Landscape lighting connects the city, landscape, and people closely, creating and improving the urban public facilities system, and providing unlimited possibilities for nighttime activities. The theme of lighting selection is the "Crown of Light", which symbolizes the spirit of competition and honor. It incorporates representative curve elements of the landscape, pursuing a considerable and enjoyable urban landscape, while creating more gathering spaces.

摄影:周利、李文©bpi


中轴广场采用一体化智能灯杆,其造型巧妙与体育场的设计风格相呼应,整体纤细挺拔,优雅而不失力量感。这些灯杆不仅满足了广场地面的基础照明需求,还为主体建筑提供了泛光照明。同时,这些智能灯杆集成了监控、音响和WIFI等多种功能,为广场的安全监控、音乐播放和无线网络覆盖提供了便捷高效的解决方案。

The central axis square adopts an integrated intelligent light pole, which cleverly echoes the design style of the sports stadium. The overall slender and upright, elegant yet powerful. These poles not only meet the basic lighting needs of the square ground, but also provide floodlighting for the main building. At the same time, these poles integrate various functions such as monitoring, audio, and WIFI, providing convenient and efficient solutions for safety monitoring, music playback, and wireless network coverage in the square.

摄影:周利、李文©bpi


新工体罩棚秉承开口面积最大化原则,照明结合70%~90%高透光率聚碳酸酯板,使建筑外部灯光能够透过罩棚映射到场馆内部,解决了场馆内部氛围照明需求,不仅将进一步提升观众观赛、观演的体验感,更将助力绿色低碳建筑目标的实现。

The new construction shed adheres to the principle of maximizing the opening area, combining lighting with 70%~90% high transmittance polycarbonate panels, allowing external lighting to be reflected into the interior of the venue through the shed, solving the lighting needs of the atmosphere inside the stadium. This not only further enhances the audience's experience of watching matches and performances, but also helps to achieve the goal of green and low-carbon buildings.

<<左划更多图片,摄影:周利、李文©bpi

为了提高罩棚灯具维护的便利性,我们首要关注的是以检修轨道为基准的灯具布置原则,这一策略旨在最大化保障安装与维护作业中人员的安全与便利,同时满足照明效果的要求。

In order to improve the convenience of canopy lighting maintenance, our primary focus is on the principle of lighting layout based on maintenance tracks. This strategy aims to maximize the safety and convenience of personnel during installation and maintenance operations, while meeting the requirements of lighting effects.

摄影:周利、李文©bpi


改造后的北京工人体育场将以足球场为核心,以公共空间、商业空间和数字空间为载体,打造高品质商旅文体综合体,形成首都北京的城市地标、文体名片和时尚商业中心,以崭新的面貌再次回到大众生活中。

The renovated Beijing Workers' Stadium will have a football field as its core, public space, commercial space, and digital space as carriers, creating a high-quality business, tourism, cultural and sports complex, forming a city landmark, cultural and sports business card, and fashion commercial center of the capital Beijing, returning to public life with a brand new appearance.

摄影:周利、李文©bpi



版权声明:本文为原创,如需转载本文,请联系微信号(bpi-cn),以获得授权。 



brandston partnership inc.

E-mail: mkt@bpi.co

www.bpi.co



bpi照明设计
Brandston Partnership Inc.是国际上最早成立的灯光设计顾问公司之一,代表作有美国自由女神、上海中心等。1966年创始至今,已在世界各地完成了超5000个照明设计工程。在纽约,上海,北京,新加坡,首尔等地皆设有办公室。
 最新文章