大赛宗旨
“外教社杯”全国高校外语教师教研论文大赛旨在面向国家战略需求,引导外语教师主动拥抱教育数字化,使之全面提升教研能力,通过教研论文大赛引导教师在教学实践中发现问题、运用科学的研究方法探索解决方案,并将研究成果反哺教学实践,不断优化教学过程,实现“以教促研、以研优教、教研联动”。
大赛将为外语教师教研成果的交流、展示和产教融合创造平台,以高质量的教研成果助力外语教师的专业成长,助力外语教育的高质量发展,以教育家的理想、信念、情怀为指引,为高素质拔尖创新人才自主培养提供理论指导和科学滋养,为中国知识体系、话语体系、叙事体系的建构贡献外语教师的智慧和力量。
大赛不仅有助于展示优秀的外语教育研究成果,激发教师的教研热情,还能为我国外语教育政策制定者提供宝贵的参考和改进建议,从而促进外语教育的持续发展和进步。
大赛主题
1
组织机构
主办单位:
上海外国语大学
承办单位:
上海外语教育出版社
中国高校外语教师发展研究院
中国外语战略研究中心
协办单位:
《外国语》《外语界》
《外语教学》《外语电化教学》
《中国比较文学》《上海翻译》
《西安外国语大学学报》
《外语测试与教学》
《语言政策与语言教育》
《外语教师发展研究》等编辑部
(一)组织委员会
主任:李岩松
执行主任:查明建
副主任:孙玉 赵蓉晖
(二)专家委员会
主任委员:徐锦芬
(三)组委会秘书处
秘书长:叶青
副秘书长:于朝晖、钱明丹、施清波
联系人:赵天琪
联系电话:021-55396179
邮箱:papercontest@sflep.com
地址:上海市大连西路558号上海外语教育出版社
2
参赛对象
全国高校外语教师、教育研究者以及硕博士研究生。
3
论文主题
本次大赛以提升外语教师教研能力为目标,通过教研能力提升反哺外语教学和人才培养,以外语教育的高质量发展助推国家高质量发展和我国对外传播能力的提升。教研论文强调理论与应用融合、研究与教学融合、积累与突破融合、守正与创新融合,鼓励学科专业交叉研究,鼓励人工智能赋能外语教学与研究。
论文主题方向包括但不限于以下方面:
(上下滑动查看更多)
4
论文要求
1. 参赛论文必须为未在任何公开出版物或网络平台上发表过的本人原创作品。
参考文献中不应包含将AI列为作者的论文。如存在抄袭、剽窃,或主要内容是利用AI工具生成等学术不端行为,一经查实,将取消参赛资格并追回已授予的奖项和荣誉。论文写作中如果使用了AI工具和AI生成内容,包括利用AI工具收集和分析数据、制作图片或论文中的图形元素、生成程序算法、文本或进行文字润色等,须在论文的数据来源、方法设计或结语部分明确说明使用了何种AI工具、详细使用过程及其作用和贡献,以便评审对论文的原创性做出评判。
2. 本次大赛论文评审采用严格的匿名制度,要求参赛者提交的论文全文各部分均不得包含任何形式的作者个人信息,以确保评审过程的公正性和客观性。
3. 大赛接受个人或团队参赛。参赛个人或参赛团队皆限投稿1篇,每位参赛者只能选择一种形式参赛。每篇团队参赛论文的作者不得超过3人,且由第一作者负责论文作品提交和后续沟通事宜。投稿后,参赛作品、参赛作者次序不得更改。
4. 参赛论文应具有一定的学术价值和实践意义,研究方法科学合理,数据真实可靠,论证逻辑严密,引用他人观点和数据需注明出处,符合学术论文的基本规范,包括标题、摘要、关键词、正文、参考文献等部分,具体格式要求详见附件一。
5. 参赛论文字数在8000字左右。
6. 参赛论文可使用简体中文或英文撰写,要求语言流畅、逻辑清晰、表达准确。
请扫码下载附件一
5
投稿须知
1. 参赛者须在截稿时间前将论文作品、参赛作者信息及投稿承诺书(详见附件二)发送至邮箱:
papercontest@sflep.com
2. 参赛作品须提交Word格式和PDF格式各一份,文件命名方式均为“参赛者姓名+单位+参赛作品名称”。邮件主题命名方式为“论文大赛+参赛者姓名+单位+参赛作品名称”。
3. 邮件内容须写明参赛者姓名、出生年月、所在单位(具体到院系)、邮箱、电话号码与通讯地址信息,同时提交本人签署的投稿承诺书PDF格式扫描件。
请参赛者务必按照上述格式投稿,否则可能被视为无效投稿。
4. 大赛截稿时间:2025年2月14日。
请扫码下载附件二
6
评审流程与标准
提交与初审:所有参赛论文首先通过指定邮箱提交,由大赛组委会进行形式审查,确保论文符合基本的提交要求(如格式规范、字数限制、原创性声明等)。不符合要求的论文将不能参加评审。
匿名评审:通过初审的论文将进入匿名评审阶段。评审委员会由国内知名外语教育专家组成。每篇论文将由至少两名专家进行独立评审,以确保评审结果的客观性和全面性。
本次大赛具体评审标准如下:
点击查看图片
大赛组委会将根据专家评审委员会的评分和意见,确定获奖名单,并公布于官方网站及微信公众号。
7
奖项设置
1. 主要奖项
本次大赛原则上将设置特等奖三名,以及一、二、三等奖名额若干,按照参赛论文总数前5%评选一等奖、5%-15%评选二等奖、15%-30%评选三等奖。
2. 分类奖项
为体现分类卓越的原则,特设立以下分类奖项:
(1)理论创新先锋奖:旨在奖励具有原创性理论观点和见解的论文,鼓励参赛者在外语研究理论上进行深度探索和突破,为中国特色外语研究和教育的理论体系建构贡献力量。
(2)教研结合杰出奖:旨在奖励能够将先进外语研究理论转化为有效教学实践,或在教学实践中提炼出具有理论指导意义的科研论文,以推动外语理论研究与应用的有机融合、相互促进。
(3)研究方法创新奖:旨在鼓励在研究方法上的创新,鼓励采用跨学科或者大数据、语言智能技术赋能科学研究。
3. 其他奖励
(1)优秀论文推荐发表:本次大赛中获奖的优秀论文将有机会被推荐至《外语界》等协办期刊发表,录用通知将于得奖名单公布后6个月之内发送。
(2)上海外语教育出版社将根据投稿情况和作者意愿择优结集出版参赛论文。
(3)上海外语教育出版社将选择获奖者在外教社主办的国际性、全国性、区域性论坛和学术会议上宣读论文。
(4)免费教师培训名额:获奖者将有机会获得外教社主办的2025年度教师系列培训活动任一免费名额,具体培训内容和时间可关注WExpress公众号发布的研修通知。
(5)担任明星讲师:部分优秀获奖者将有机会受邀担任外教社教师培训明星讲师,参与线上或线下教学活动。具体安排由双方协商确定。
(6)所有获奖论文将获得加盖大赛组委会、主办单位和承办单位公章的获奖证书。
以上奖项设置与奖励措施由大赛组委会负责解释并具体实施,如有变动将提前通知参赛者。若参评作品未能满足某奖项的评审标准,则该奖项予以空缺处理。
8
大赛声明
知识产权:参赛作品的知识产权归作者所有。
免责声明:大赛组委会不对因参赛作品引起的任何争议、纠纷或法律责任承担任何责任。参赛者需自行承担因参赛而产生的一切费用和风险。
大赛组委会保留对本章程进行解释、修改和补充的权利。对于本章程中未尽事宜或出现的争议,组委会将根据实际情况进行裁决,并保留最终决定权。
本章程旨在明确大赛的各项规则、流程、奖项设置及奖励措施,确保大赛的公正性、透明度和学术严谨性。
“外教社杯”全国高校外语教师教研论文大赛组委会
2024年10月
本文来源:外语教师发展研究
本文推广:语言学通讯、翻译学通讯
18万+ 学者关注了我们
语言学通讯
欢迎您的关注!
原版进口著作推荐
应用语言学
话语分析与理论语言学
专著推荐 | Discourse Analysis 第三版(2024年新书)
专著推荐 | 《语篇分析的定量研究:如何用 作复制研究?》(2024年新书)
专著推荐 | Doing Corpus Linguistics(2024年新书)
专著推荐 | 《批评社会语言学方法论》Critical Sociolinguistic Research Methods(2024年新书)
专著推荐 | 语用学与系统功能语言学的界面研究:礼貌研究新解
专著推荐 | AI for Communication(2024年新书)
专著推荐 | 《对比语言学的构式与认知解读》(2024年新书)
专著推荐 | 如何用话语研究民粹主义政治?(2024年批评话语分析新书)
专著推荐 | 《揭开虚假新闻与谣传信息的符号学代码》 (2024年新书)
专著推荐 | 《解读政治话语中与隐喻相关的介词》 (2024年新书)
专著推荐 | Vocabulary, Corpus and Language Teaching(2024年新书)
专著推荐 | 《AI生成的流行文化:一个符号学视角》(2024年新书)
专著推荐 | Language and Mediated Masculinities (男性气质的跨语言文化媒介的批评话语分析)
专著推荐 | Advancing Language Research through Q Methodology(新书)
专著推荐 | A Typological Study of the Existential Clause (2024年新书)
专著推荐 | 认知语言学视野下的谚语研究Proverbs within Cognitive Linguistics (2024年新书)
专著推荐 | Advancing Language Research through Q Methodology(新书)
专著推荐 | 文体学经典读本:Explorations in Stylistics
专著推荐 | 《就业能力的语言:基于语料库的英国大学网站分析》
专著推荐 | Cultural Linguistics and Critical Discourse Studies
专著推荐 | Literary Digital Stylistics in Translation Studies
专著推荐 | Discursive Mediation in Translation
专著推荐 | 施旭 The Routledge Handbook of Cultural Discourse Studies
专著推荐 | Data Analytics for Discourse Analysis with Python
专著推荐 | 批评会话分析Critical Conversation Analysis(2024年新书)
专著推荐 | 方志辉教授 Demystifying Academic English 系列读本
专著推荐 | Interfaces and Features in Second Language Acquisition
专著推荐 | Francisco Yus《网络幽默的语用研究》
专著推荐 | 《认知和沟通干预:语言病理学家的神经科学应用》
专著推荐 | Cognitive Communication Disorders (医学语言学系列2024年新书)
专著推荐 | Doing Corpus Linguistics(2024年新书)
专著推荐 | 语言教学与研究的语料库应用研究 (2023年新书)
专著推荐 | 语料库在跨语言研究中的应用为教学、翻译和专业交流铺平道路(2023年)
专著推荐 | 用大数据探索语言与社会跨越时空的议会话语(2023年)
专著推荐 | Photography in Children's Literature (2023年新书)
专著推荐 | Text and Wine: Approaches from terminology and translation
专著推荐 | For F*ck's Sake《为什么脏话惊人,粗鲁又有趣?》 (牛津新书)
专著推荐 | Redoing Linguistic Worlds: Unmaking Gender Binaries
专著推荐 | Linguistic and Extralinguistic in Interaction
专著推荐 | A Systemic Functional Typology of MOOD
专著推荐 | Advances in Sign Language Corpus Linguistics
专著推荐 | Stylistics: text, cognition and corpora
翻译学国际著作
专著推荐 | House推出翻译学入门必读Translation: The Basics(2024年新书)
专著推荐 | 《翻译作为认知活动:实证研究的理论、模型与方法》
专著推荐 | Translation and Pragmatics《语用翻译学》(2024年新书)
专著推荐 | 重构译者,译者重构 Reframing Translators, Translators as Reframers
专著推荐 | 岳峰. Translation Studies on Chinese Films and TV Shows
专著推荐 | Using Technologies for Creative-Text Translation
专著推荐 | 《社会文化涌现的复杂性:生物符号学、符号学和翻译研究》2024年新书
专著推荐 |The Quality of Live Subtitling(2024年新书)
专著推荐 | 《口笔译教育中的翻译伦理教学:劳特利奇读本》(2024年新书)
专著推荐 | 翻译中的语用学 Pragmatics & Translation(2023年新书)
专著推荐 | 译者在表征中的定位:《骆驼祥子》英文翻译的多模态视角
专著推荐 | Almanna & House《翻译政治与政治翻译》2023年新书
专著推荐 | Narratives of Mistranslation《误译的叙事:拉美文学的小说译者》
专著推荐 | Understanding Discourse Analysis(劳特里奇2023年新书)
专著推荐 | Exploring Translation Theories(Pym2023年新书)
专著推荐 |The Quality of Live Subtitling(2024年新书)
专著推荐 | Routledge Handbook of Translation and Education(2023年新书)
专著推荐 | Exploring Intersemiotic Translation Models
专著推荐 | Digital Research Methods for Translation Studies(2024年新书)