《古文观止》29《子产坏晋馆垣 》左丘明

文化   2024-12-23 20:16   河南  

(音频来自公众号:听见经典)

子产坏晋馆垣

先秦左丘明

公薨(hōng)之月,子产相(xiàng)郑伯以如晋,晋侯以我丧故,未之见也。子产使尽坏其馆之垣(yuán),而纳车马焉。

士文伯让之,曰:敝邑以政刑之不修,寇盗充斥(chì),无若诸侯之属辱在寡君者何,是以令吏人完客所馆,高其闬闳(hànhóng)(林:闬,闾也。里门曰闬。闳,门也。衡门谓之闳。○闬,户旦反。闳,获耕反。),厚其墙垣,以无忧客使。(杜:无令客使忧寇盗。○使,所吏反。)今吾子坏之,虽从(cóng)者能戒,其若异客何?(林:虽郑之从者知所戒备,他国宾客来者,何以待之?○从,才用反。下同。)以敝邑之为盟主,缮完葺墙,以待宾客。若皆毁之,其何以共命(gōng mìng)?寡君使匄请命。

对曰:以敝邑褊(biǎn)小,介于大国,诛求无时(杜:诛,责也。),是以不敢宁居,悉索敝赋,以来会时事。逢执事之不闲,而未得见;又不获闻命,未知见时。不敢输币,亦不敢暴露。其输之,则君之府实也,非荐陈之,不敢输也。(林:荐陈,犹献见也。不敢以非礼输纳于府库。)其暴露之,则恐燥湿之不时而朽蠹,以重敝邑之罪。侨闻文公之为盟主也,宫室卑庳(),无观台榭,以崇大诸侯之馆,馆如公寝;库厩(jiù)缮修,司空以时平易道路(林:晋君所居宫室务从卑小,惟诸侯之馆舍则崇大之。馆中藏币之库、养马之廐,莫不缮治修葺。司空(官名。相传少昊时所置,周为六卿之一,即冬官大司空,掌管工程。)掌邦土,故使之以时平治道路,又易治也。○庳,音婢,亦音卑。观,古乱反。土高曰台,有木曰榭。廐,九又反。易,以豉反。),圬人(wū rén)以时塓()馆宫室;(杜:圬人、涂者。塓,涂也。○圬、圬同音乌。塓,莫历反。)诸侯宾至,甸设庭燎,仆人巡宫,车马有所,宾从(cóng)有代,巾车(巾车,主车之官。)脂辖(辖为车轴两头之键,涂之以脂。古无机油,以动物脂肪代之,使车行滑利也。杨伯峻注),隶人牧圉(),各瞻其事;(林:各瞻视客之所为,以供其事。)百官之属各展其物;(杜:展,陈也。谓群官各陈其物以待宾。)公不留宾,而亦无废事;(宾得速去,则事不废。)忧乐同之,事则巡之,(林:宾之忧乐,晋则同其好恶;事之得失,晋则巡其当否。杜:巡,行也。○乐,音洛。)教其不知,而恤其不足。宾至如归,无宁灾患;(林:宾至客馆,百用备给,如归私家。见遇如此,宁当复有菑患邪?无宁,宁也。○菑,音灾。)不畏寇盗,而亦不患燥湿。今铜鞮(dī)之宫数里(林:铜鞮,晋离宫。○鞮,丁兮反。数,所主反。),而诸侯舍于隶人(馆舍,如隶人舍。),门不容车,而不可逾越;(杜:门墙之内迫迮(pòzé,狭窄;局促。),又有墙垣之限。)盗贼公行。而夭疠不戒。(杜:疠,犹灾也。言水潦无时。)宾见无时,命不可知。(林:召见之命不可知测。○见,贤遍反。)若又勿坏,是无所藏币以重罪也。敢请执事,将何所命之?虽君之有鲁丧,亦敝邑之忧也。(言郑与鲁亦有同姓之忧。)若获荐币(杜:荐,进也。),修垣而行,君之惠也,敢惮勤劳?

文伯复命(杜:反命于晋君。)。赵文子曰:信。(杜:信,如子产言。)我实不德,而以隶人之垣以赢诸侯(林:赢,受也。所以受诸候馆舍之垣墙,诚如徒隶所居。○赢,音盈。),是吾罪也。使士文伯谢不敏焉。

晋侯见郑伯,有加礼,厚其宴好而归之。乃筑诸侯之馆。

叔向曰:辞之不可以已也如是夫!子产有辞,诸侯赖之,若之何其释辞也?(林:诸候皆恃赖之,以得改筑馆舍。○好,呼报反。夫,音扶。读者以其夫为下句首。)《诗》曰:辞之辑()矣,民之协矣;辞之怿矣,民之莫矣。杜:诗大雅言辞辑睦则民恊同,辞说绎则民安定。莫,犹也。○辑,音集,又七八反。绎,音亦。)其知之矣。(谓诗人知辞之有益。

【注释】

1.本文选自《左传·襄公三十一年》。

2.公:指鲁襄公。

3.薨(hōng):死的别称。自周代始,人之死亡,有尊卑之分,以称诸侯之死。代则以薨称三品以上大官之死。妇人之死,则从夫称。

4.xiàng:辅助;佑助。郑伯:指郑简公。

5.坏:拆毁。馆垣yuán:宾馆的围墙。垣(yuán:矮墙。亦泛指墙、城墙。

6.士文伯:士文伯,即士伯瑕xiá,名匄(gài),是范宣子士匄的堂弟,与范宣子士匄同族同名。是中国春秋时期晋国的大夫,曾辅佐赵武。

7.让:责备。

8.敝邑:谦辞。称自己的国家。亦谦称自己所任职或居住的府县。

9.政刑:政令和刑罚。

10.不修:不修明;不整治。

不修其政德,而贪昧于诸侯,以逞其愿,欲久,得乎?——《左传·襄公二十八年》

人事旷而不修。——三国吴·韦昭·《博弈论》

乃者刑政不修,惠化未洽,既尽财力,良多抵犯,静惟哀矜,实轸于怀。——《旧唐书·代宗纪》

11.充斥(chì):众多。充:足;满。斥(chì):多;满。

寇盗充斥。(充满斥见,言其多。杜预注充斥连文,其义一也……充斥并训大,故亦并训多。寇盗充斥,言寇盗之多也。俞樾《群经平议·春秋左传二》)——《左传·襄公三十一年》

盗贼满野,狱讼充斥。——·苏轼·《超然台记》

妖寇时纷乘,岛夷每充斥。——·黄景仁·《登镇海城楼观海》诗

12.无若…何:犹“无奈何”

13.属:臣属,属官。

14.辱在:犹言屈尊慰问。在:存问;慰问。

君与滕君辱在寡人。(杜注不解“在”字。引之谨案,《尔雅》曰:“在,存也。”存问之也。王引之《经义述闻·春秋左传上》)——《左传·隐公十一年》

15.完:修筑;修缮。

16.闬闳(hànhóng):指馆舍的大门。

17.缮完:修缮墙垣。完,通。垣。亦泛指修缮。

以敝邑之为盟主,缮完葺墙,以待宾客。(完借为院……《广雅·释宫》云:“院,垣也。”杨伯峻注)——《左传·襄公三十一年》

蓄聚糗粮,缮完城垒。——·元稹·《代谕淮西书》

往年诏天下缮完城池。——·苏洵·《上韩枢密书》

18.茸:用茅草覆盖房屋。亦泛指覆盖。

缮完葺墙,以待宾客。(葺墙,谓草覆墙也。孔颖达疏)——《左传·襄公三十一年》

因葺茨以结名,犹观空以表号。——南朝梁·沈约·《郊居赋》

筑室兮水中,葺之兮荷盖。——《楚辞·九歌·湘夫人》

取檀溪材竹,装为船舰,葺之以茅。——《南史·吕僧珍传

19.共命gōngmìng:敬从命令。共,通

子计其利者,小国共命。共,敬从也。韦昭注——《国语·鲁语下》

20.请命:请问理由。匄(gài):古同

21.诛求:需索;强制征收。无时:没有定时。

22.会:朝会。时事:随时朝贡的事。

23.执事:对对方的敬称。

24.输币:送上财物。输交出;献纳。

25.暴露:露天存放。

26.府实:府库中的财物。

其输之,则君之府实也,非荐陈之,不敢输也。——《左传·襄公三十一年》

及难兴陕方,六戎薄伐,命将动师,经略司、兖,费由府实,役不及民。——《宋书·良吏传序》

26.荐陈:呈献并当庭陈列。

27.朽蠹:指朽腐与虫蚀的木料、粮食等物品。

28.重:增;加重。

29.卑庳():低下;不高。

30.观:门阙。台:土筑高坛。榭建在高台上的木屋。多为游观之所。

31.崇大:宏大;高大。

侨闻文公之为盟主也,宫室卑庳,无观台榭,以崇大诸侯之馆。——《左传·襄公三十一年》

故夫天不崇大则覆帱不广,地不深厚则载物不博。——《后汉书·朱穆传》

载籍所该,太半皆不得意者之辞也,然后世卒光明崇大。——明·方孝孺·《答许廷慎书》

32.公寝:指君主处理政事的宫室。

33.司空:负责建筑的官员。平易:平整。

34.圬人wūrén:泥水工匠。

35.塓():涂墙,粉刷。

36.甸:甸人,掌管柴火的官。甸人,掌共薪蒸者。郑玄注

37.庭燎:庭中照明的火炬。

38.巡宫:巡行警戒宫垣。

39.巾车管理车辆的官。脂:指加油。辖车轴头的挡铁。

40隶人清洁工。瞻:看管。

41.牧圉():指养牛马的人。

42.不留宾:不让来客滞留。

43.鞮()之宫:晋侯的别宫,一在今山西沁县西南。

44.夭疠():因遭疾疫而早死。天灾。不戒:无法防备。

人君寿以政年,百姓不夭厉。(厉,发疾也。尹知章注)——《管子·侈靡》

草木畅茂,五谷蕃孰,六畜遂字,民不夭厉,和之至也。厉,病也。颜师古注——《汉书·严安传》

日月失行,夭疠不戒,此则阴阳之事,非吉凶所在也。——·挚虞·《贤良对策》

45.(dàn):怕。

46.赵文子:晋国大夫赵武。信;确实,可信。

47.这里指房舍。

48.赢:容受;接待。

我实不德,而以隶人之垣以赢诸侯,是吾罪也。赢,受也。杜预注——《左传·襄公三十一年》

49.加礼:礼节特别隆重。宴:宴会。好:指宴会上送给宾客的礼物。

50.宴好:古代指设宴招待并馈赠礼物。

晋侯见郑伯,有加礼,厚其宴好而归之。“厚其宴好”即襄二十九年《传》之“加燕好”。燕谓燕礼,好谓好货。燕同宴。杨伯峻注——《左传·襄公三十一年》

宴好享赐,不逾其上,让也。宴好,所以通情结好也。韦昭注——《国语·周语下》

51.释辞:放弃辞令。

52.辞之辑矣,民之协矣;辞之怿矣,民之莫矣:这四句诗出自《诗·大雅·板》。辑:和顺。协:融洽。绎:同,喜悦。莫:安定。

皇矣上帝,临下有赫,监观四方,求民之莫。(莫,定也。毛传)——《诗·大雅·皇矣》

【译文】

鲁襄公死去的那个月,子产辅佐郑简公到晋国去,晋平公因为鲁国有丧事的缘故,没有接见他们。子产派人把宾馆的围墙全部拆毁,把自己的车马放进去。

晋国大夫士文伯责备子产说:敝国由于政事和刑罚没有搞好,到处是盗贼,不知道对辱临敝国的诸侯属官怎么办,因此派了官员修缮来宾住的馆舍,馆门造得很高,围墙修得很厚,使宾客使者不会感到担心。现在您拆毁了围墙,虽然您的随从能够戒备,那么对别国的宾客怎么办呢?由于敝国是诸侯的盟主,修建馆会围墙,是用来接待宾客。如果把围墙都拆了,怎么能满足宾客的要求呢?我们国君派我来请问你们拆墙的理由。

子产回答说:敝国国土狭小,处在大国的中间,大国责求我们交纳贡物没有一定时候,所以我们不敢安居度日,只有搜寻敝国的全部财物,以便随时前来朝见贵国。碰上您没有空,没能见到,又没有得到命令,不知道朝见的日期。我们不敢进献财物,又不敢把它们存放在露天。要是进献上,那就成了贵国君王府库中的财物,不经过进献的仪式,是不敢进献的。如果把礼物放在露天里,又怕日晒雨淋而腐烂生虫,加重敝国的罪过。我听说文公从前做盟主时,宫室低小,没有门阙和台榭,却把接待宾客的馆舍修得十分高大,宾馆像国君的寝宫一样。仓库和马棚也修得很好,司空按时平整道路,泥水工匠按时粉刷馆舍房间;诸侯的宾客来到,甸人点起庭院中的火把,仆人巡视客舍,存放车马有地方,宾客的随从有代劳的人员,管理车辆的官员给车轴加油,打扫房间的,伺养牲口的,各自照看自己份内的事;各部门的属官要检查招待宾客的物品;文公从不让宾客们多等,也没有被延误了的事;与宾客同忧共乐,出了事随即巡查,有不懂的地方就指教,有所要就加以接济。宾客到来就好像回到家里一样,哪里会有灾患啊;不怕有人抢劫偷盗,也不用担心干燥潮湿。现在晋侯的缇别宫方圆数里,却让诸侯宾客住在像奴仆住的房子里,车辆进不了大门,又不能翻墙而入;盗贼公然横行,天灾难防。接见宾客没有定时,召见命令也不知何时发布。如果还不拆毁围墙,就没有地方存放礼品,我们的罪过就要加重。斗胆请教您,您对我们有什么指示?虽然贵国遇上鲁国丧事,可这也是敝国的忧伤啊。如果能让我们早献上礼物,我们会把围墙修好了再走,这是贵君的恩惠,我们哪敢害怕辛劳?

士文伯回去报告了。赵文子说:的确是这样。我们实在不注重培养德行,用像奴仆住的房舍来招待诸侯,这是我们的过错啊;于是,他派士文伯前去道歉,承认自己不明事理。

晋平公以隆重的礼节接见了郑简公,宴会和礼品也格外优厚,然后让郑简公回国。晋国接著建造了接待诸侯的宾馆。

叔向说:辞令不可废弃就是这样的啊!子产善于辞令,诸侯靠他的辞令得到了好处,为什么要放弃辞令呢?《诗·大雅·板》中说:“‘言辞和顺,百姓融洽;言辞动听,百姓安宁。子产大概懂得这个道理吧。

作者简介

左丘明,鲁国都君庄(今肥城市石横镇衡鱼村)人,生卒年不祥。一说姓左丘,名明,一说姓左,名丘明。春秋末期史学家、文学家、思想家、散文家、军事家,儒学奠基人之一,被孔子称为“君子”,被后人尊称为“文宗史圣”和“经臣史祖”。


朗诵者:姚科中央广播电视总台央广中国之声主持人,央视重大专题片解说,央广台呼 拥有一副磁性嗓音,是一位用灵魂和声音融通世界的人。微信公众号《听见经典》创建人。

《古文观止》第一篇:《郑伯克段于鄢》左丘明
《古文观止》02 《周郑交质》左丘明
祭怎么读?祭在姓氏中的读音!
《古文观止》03《石碏谏宠州吁》左丘明
《古文观止》04《臧僖伯谏观鱼》左丘明
《古文观止》05《郑庄公戒饬守臣》左丘明
《古文观止》06《臧哀伯谏纳郜鼎》左丘明
《古文观止》07《季梁谏追楚师》左丘明
《古文观止》08《曹刿论战》左丘明
《古文观止》09《齐桓公伐楚盟屈完》左丘明
《古文观止》10《宫之奇谏假道》左丘明,辅车相依,唇亡齿寒
《古文观止》11《齐桓下拜受胙》左丘明
《古文观止》12《阴饴甥对秦伯》左丘明
《古文观止》13《子鱼论战》左丘明
《古文观止》14《寺人披见文公》左丘明
《古文观止》15《介之推不言禄》左丘明
《古文观止》16《展喜犒师》左丘明
《古文观止》17《烛之武退秦师》左丘明
《古文观止》18《蹇叔哭师》左丘明

图文来源于网络,若有侵权,请联系删除。

古诗词文欣赏
为往圣继绝学,为万世开太平
 最新文章