《战国策》279《冯忌为庐陵君谓赵王》
文化
2024-12-22 10:50
河南
《战国策》279《冯忌为庐陵君谓赵王》
冯忌为庐陵君谓赵王曰:“王之逐庐陵君,为燕也。”王曰:“吾所以重者,无燕、秦也。”对曰:“秦三以虞卿为言,而王不逐也。今燕一以庐陵君为言,而王逐之。是王轻强秦而重弱燕也。”王曰:“吾非为燕也,吾固将逐之。”“然则王逐庐陵君,又不为燕也。行逐爱弟,又兼无燕、秦,臣窃为大王不取也。”【译文】
冯忌为庐陵君对赵王说:“大王驱逐庐陵君,是因为燕国对他有意见吗?”赵王说:“我所看重的,不包括燕国和秦国。”冯忌又说:“秦国多次提出对虞卿的意见,而大王都没有驱逐他。现在燕国刚对庐陵君不满,大王就驱逐了他,岂不是轻视强大的秦国而看重弱小的燕国。”赵王说:“我不是为了燕国,我本来就打算驱逐他。”冯忌说:“这样说来,大王驱逐庐陵君,不是因为燕国。您这样做,既赶走了您的爱弟,又失去了燕国和秦国的支持,我私下里认为大王这样做不妥。”