媳妇是谁的老婆?
对北方人来说,媳妇是指自己老婆,儿子的老婆要叫儿媳妇。但在南方,讲媳妇总是指儿媳妇,没有人认为是指自己老婆的。到底谁对?
从本来的意义上来说,应该是南方人对。媳妇乃息之妇,息即子。《战国策》中触龙说:“老臣贱息舒祺,最少。”如果拿来称女儿,则后加一“女”字。《汉书·高帝纪》载吕后父亲对刘邦说:“臣有息女,愿为箕帚妇。”
称子为息直到南朝犹很普遍。《南史·循吏传》就载有杜骥称自己第四个儿子为第四息。息后来又衍为子息、息子,唐朝人就称儿子为息子,日本人则至今犹称之(其实吴方言也有“息子”、“息孙”的说法,只是说者自己不觉得。客家话也有“息子”一语)。所以说, 媳妇应该是指儿子的老婆。
不过,南方人其实还有个误会。无论是吴方言还是闽方言,人们以为自己在说“媳妇”的时候,其实说的都是“新妇”二字。上海人发音为xīn fù,而厦门人则念作xīn bu。唐朝人言娶妻曰娶新妇,尝见唐墓志铭有曰:“长琼(人名)娶新妇琅耶王氏。”而以新妇名山在南方所在多有,浙江舟山群岛有新妇山,桐庐县也有新妇山。
现在我们称结婚的一对新人叫新郎、新娘,但日本人称之为新郎、新妇,用的就是唐代的旧义。当然,还在唐朝以前许久,新媳妇就被称为新妇了。东汉《古诗为焦仲卿妻作》就有“新妇初来时,小姑如我长”之句。唐人称儿媳妇亦作新妇,曾见中和十二年有一方墓志,言墓主某张氏有子四人、新妇二人,说明其人死时尚有二子未曾娶妻。
注
1.本文选自《逸言殊语》,作者:周振鹤,浙江摄影出版社出版,1998.6。
2.周振鹤,1941年生,厦门人,复旦大学历史地理研究所教授,《历史地理》集刊主编,关注课题包括政治地理,文化地理地方制度史、近代新闻史以及文化语言学,语言接触史的研究。