《百分之三酒精的夜晚》

文摘   2022-06-14 02:36  




“如今人类繁衍滋生

地球上的陆地都被充斥

群星之下少有怪物出生。”[1]




百分之三酒精的夜晚,把现实交付蛙卵

孵出卢克莱修式偏转,或把前世交付

拙火中的缝叶莺,落余烬成海王星


也难溶入你高举的皮影里,奇迹的静脉

恰青金石背中断,蜂房深处走马灯渐黯

未冷却之心坍作古埙,待喀尔刻鼓腮


在阎浮提或南瞻部海,听她足蹈莲雾

鼓白猫而歌,笑说从未把水手变成猪

奥德修斯遗失了白花黑根草,爱人啊


他们原本就是猪;一任你潜入瓶中船

蒸馏我脊髓,结晶为摹仿天鹅的载玻片

适万鹅齐发之夜,雨丝风片吹出幻糖


圆似阿里斯托芬之球,托我们翩翩然

升至月晕的奇点,史诗和隐喻的原子团

回旋研磨的水星天,替伊壁鸠鲁忏白


前科学之爱,于彼此眼底漫看人间成霰。




202206,SH




[1] 《各类怪物之书》(Liber monstrorum de diversis generibus)第一卷,七世纪匿名盎格鲁—撒克逊作者,包慧怡译。


慧怡拾穗
一个凌晨四点更新的公号。