一、中文节选
蓝图已绘就,奋进正当时。前进道路上,我们要大力弘扬伟大长征精神,激励和鼓舞全党全军全国各族人民特别是青年一代发愤图强、奋发有为,继续把革命前辈开创的伟大事业推向前进,在实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴中国梦新的长征路上续写新的篇章、创造新的辉煌!
二、英文译文
The blueprint has been drawn, and now we must forge ahead. As we advance on this path, we must vigorously promote the spirit of the Long March, and draw on this spirit to inspire and encourage the whole of the Party, all our military, and every Chinese person, especially the young, to devote themselves to making the country strong; to continue the great cause our predecessors started; and to write a new, glorious chapter in our new long march to attain the Two Centenary Goals and realize the Chinese Dream of national rejuvenation.
三、重点词汇
1. rejuvenation: the act or process of making someone look or feel young and energetic again 恢复活力;回春
四、声明
人工智能软件生成
五、诚挚邀约
如果您对英语朗读感兴趣,也想展示您的声音,可以在公众号内留言。我们将为您提供一个展示您才华的平台。