在外企,有人说被loop到了一个email thread是怎么回事?不要被吓到!

职场   2025-01-01 21:01   山西  


在美资外企工作时,你可能经常听到“loop”或者“email thread”这样的说法。

Loop 是指把某个人加入到电子邮件的沟通中,也就是“把某人拉进圈子”。


Email thread 则是指某个话题下的邮件讨论串,通常包含同一个主题的所有来回邮件。

为什么会被“loop到email thread”?当你被 loop 到一个 email thread,通常有以下几个原因:


  1. 获取信息:需要你了解当前的讨论背景,以便后续参与。

  2. 寻求支持:有人需要你的专业意见或帮助解决问题。

  3. 保持透明:邮件发送者希望让你知情,即使你暂时不需要做任何事情。


不要被吓到,如何应对被“loop到email thread”?


  1. 先了解背景
    被 loop 之后,建议先快速浏览整个 thread,搞清楚目前的讨论焦点和进展。

    英文例句
    "Thanks for looping me in. I’ll review the thread and get back to you shortly."
    中文翻译
    “感谢把我拉进来。我会先看一下邮件线程,稍后回复。”

  2. 澄清职责
    如果不确定你需要做什么,可以直接询问。

    英文例句
    "Thanks for including me. Could you please clarify if there’s anything specific you’d like me to address?"
    中文翻译
    “谢谢把我包括进来。请问是否有我需要特别关注或处理的地方?”

  3. 提供反馈或行动计划
    如果需要你提供信息或采取行动,可以简洁明了地回复。

    英文例句
    "I’ve reviewed the thread. Here’s my input on the issue…"
    中文翻译
    “我已经看过邮件线程了,以下是我的建议……”

  4. 礼貌退出
    如果发现这个话题与你无关,可以礼貌地提出离开该 thread 的建议。

    英文例句
    "Thanks for the update. Since this seems outside my area, feel free to remove me from the thread going forward."
    中文翻译
    “谢谢更新。由于这不属于我的工作范畴,后续可以将我从邮件线程中移除。”


“Loop”和“Email Thread”在职场中的应用技巧


  1. 主动loop相关同事
    如果你觉得某个同事的参与能更好地推动事情进展,不妨主动 loop 对方。

    英文例句
    "Let me loop [Name] in as they might have more insights on this."
    中文翻译
    “让我把[名字]拉进来,他们可能对这个问题有更多见解。”

  2. 保持简洁和礼貌
    长篇大论的回复容易让 thread 看起来杂乱无章,尽量用简洁的语言表达清楚。

    英文例句
    "Here’s the update: [summary]. Let me know if there’s anything else needed."
    中文翻译
    “以下是最新进展:[总结]。如果需要其他信息,请告诉我。”

  3. 整理thread内容
    如果 thread 信息量很大,帮助总结要点是一种贴心又高效的做法。

    英文例句
    "Here’s a quick summary of the discussion so far: [key points]."
    中文翻译
    “以下是目前讨论的简要总结:[关键点]。”


希望以上内容能够帮到大家!

外企职场与英语
Red K, 硅谷外企工程师,致力于外企原汁英语学习干货分享,职场解惑。让每个与职场英语打交道的人,都能从中受益。
 最新文章