在外企职场中,legal 涉及广泛的领域,从合同管理到知识产权保护,再到日常的合规性检查!

职场   2024-11-30 21:03   山西  

在外企工作中,经常会有这样的表达:

“Have you checked with the legal team about this contract?” 

或者 “We need to ensure everything is legally compliant before proceeding.” 

在外企职场中,legal 是一个非常常见的词汇,尤其是当涉及到合同、合规、知识产权以及法律事务时,几乎每个项目或合作都需要与法律部门沟通。因此,今天我们有必要来全面解析 legal 这个词在职场中的用法。

  • Legal 英语发音:/ˈliːɡəl/

  • 中文翻译:法律的,合法的


Legal 一词通常表示与法律相关的事物,或者是符合法律规定的行为或状态。

Legality(合法性)We need to confirm the legality of this business operation. 我们需要确认该业务操作的合法性。

Illegal(非法的)Any illegal activity will be immediately reported to the authorities. 任何非法活动将立即报告给有关部门。

根据语境,legal 可以用以下同义词替换:

  • Lawful(合法的)

    • It's important to ensure the business operates in a lawful manner.
      确保业务合法运作非常重要。

  • Authorized(授权的)

    • Only authorized personnel can access these legal documents.
      只有授权人员可以查看这些法律文件。

  • Legitimate(合法的,正当的)

    • The company must prove that its practices are legitimate under local laws.
      公司必须证明其行为在当地法律下是正当的。


Legal 常与以下词组搭配使用,特别是在法律事务、合规检查以及合同管理中:

  1. Legal team:法律团队

  • We need to consult the legal team before making any decisions.
    我们需要在做决定之前咨询法律团队。

  • Legal advice:法律建议

    • It’s best to seek legal advice before signing the contract.
      最好在签合同之前寻求法律建议。

  • Legal requirements:法律要求

    • All products must meet the legal requirements of the target market.
      所有产品都必须符合目标市场的法律要求。

  • Legal issues:法律问题

    • The project was delayed due to some legal issues with the supplier.
      由于与供应商之间的法律问题,项目被推迟了。

  • Legal document:法律文件

    • Please ensure all legal documents are signed and filed correctly.
      请确保所有法律文件都已正确签署并归档。


    Legal 在外企职场中的应用场景及中英文对照翻译例句


    场景一:合同签署前的法律咨询

    • Before proceeding with this contract, we need to get legal advice from our team.
      在继续处理这个合同之前,我们需要从团队中获取法律建议。

    • Our legal team will review the contract to ensure it is compliant with all applicable laws.
      我们的法律团队将审查合同,确保其符合所有适用的法律。


    场景二:处理法律问题

    • We are facing some legal issues regarding intellectual property rights.
      我们正面临一些与知识产权相关的法律问题。

    • To avoid any legal complications, it is essential to follow the correct procedures.
      为避免法律纠纷,遵循正确的程序至关重要。


    场景三:确保合规性

    • All employees must complete this training to meet the legal requirements of our industry.
      所有员工必须完成此培训,以符合我们行业的法律要求。

    • The product must undergo legal compliance checks before entering the market.
      该产品在进入市场前必须通过法律合规检查。

    外企职场与英语
    Red K, 硅谷外企工程师,致力于外企原汁英语学习干货分享,职场解惑。让每个与职场英语打交道的人,都能从中受益。
     最新文章