在外企工作中,我们经常会听到或用到 "represent" 这个词,比如你可能会在会议上说:“Today, I’ll representour department to present the project status.”(今天我将代表我们部门汇报项目进展)。
Represent 英语发音:/ˌreprɪˈzent/
中文翻译:代表,表现,象征
"Represent" 通常表示“代表”某人或某个组织、或是“表现”出某种特质,也可以用来表达“象征”某种意义。
Represent 的派生词
Representation(n. 代表,表现)
The lawyer’s representation of his client was thorough and professional.
这位律师对客户的代表非常周全且专业。
Representative(n. 代表,代理人;adj. 代表性的)
He is the company’s representative at the international conference.
他是公司在国际会议上的代表。
Representational(adj. 表现的,具象的)
The artist’s work is more representational than abstract.
这位艺术家的作品更具象而非抽象。
Represent 的同义词
Stand for(代表,象征)
The colors in the flag stand for different values.
旗帜上的颜色象征着不同的价值观。Act for(代理,为...办事)
He will act for the CEO during her absence.
她不在时,他将代理首席执行官的职务。Symbolize(象征)
The dove symbolizes peace.
鸽子象征着和平。Depict(描绘,表现)
The movie depicts the struggles of the working class.
这部电影描绘了工人阶级的斗争。
Represent 的固定搭配表达
Represent someone/something(代表某人/某事物)
She represents the legal team in all contract negotiations.
她在所有合同谈判中代表法律团队。
Represent the company(代表公司)
You will need to represent the company at the trade show.
你需要在这个展会上代表公司。
Represent interests(代表利益)
Our lawyer will represent our interests in court.
我们的律师将在法庭上代表我们的利益。
Accurately represent(准确地表现)
This report accurately represents the financial status of the company.
这份报告准确地反映了公司的财务状况。
Represent a change(代表变化)
The new policy represents a significant change in our strategy.
这项新政策代表了我们战略上的重要变化。
Represent 在外企职场中的应用场景
场景一:代表部门或公司发言
I’m here to represent the finance department in today’s meeting.
我今天在这里代表财务部参加会议。Our VP will represent the company at the international business forum next week.
我们的副总裁将于下周代表公司出席国际商务论坛。
场景二:谈判中的代表行为
In this negotiation, the lawyer represents both the company and the shareholders.
在这次谈判中,律师同时代表公司和股东的利益。The CEO is responsible for representing the interests of all stakeholders.
首席执行官负责代表所有利益相关方的利益。
场景三:象征或体现某种特质
This new product represents a breakthrough in innovation.
这款新产品象征着创新的突破。Their success represents the company’s commitment to quality.
他们的成功体现了公司对质量的承诺。
场景四:表达对个人或团队的支持
The marketing team feels that the recent changes don’t fully represent their ideas.
市场团队觉得最近的变动未能充分体现他们的想法。She is well-suited to represent the team’s interests at the upcoming board meeting.
她非常适合在即将到来的董事会会议上代表团队的利益。