陈思琪、吴思娜 | 中外学生学位论文中模糊限制语的对比分析

文摘   教育   2024-06-14 11:51   北京  

《国际汉语教学学报》(IJCLT)

论文选刊




中外学生学位论文中模糊限制语的对比分析



陈思琪,北京外国语大学,中国
吴思娜,北京外国语大学,中国


摘要
学位论文是考察学生学术能力和科研能力的重要环节。本文以国际中文教育专业硕士学位论文摘要、绪论、结论中的模糊限制语为研究对象,系统分析了中外硕士论文的使用差异和特点,并从语用功能的角度对中外学生写作差异进行了分析。结果发现:第一,中外学生使用变动型模糊限制语的频次都较高,但外国学生的词汇丰富度和掌握程度不及中国学生;外国学生使用间接缓和语的频次低于中国学生,且使用意识和理解程度存在不足;第二,外国学生在不同部分的模糊限制语使用上趋于相同,未能体现出不同部分的写作要求,使用中时常带有明确的主语形式,且多使用表主观见解的直接缓和语,可见外国学生主观表达意愿较强,需要进一步适应汉语学术写作思维。
 
关键词
模糊限制语,学位论文,汉语国际教育,学术写作,语用功能
DOI:  https://doi.org/10.46451/ijclt.20250107


文末点击『阅读原文』,下载完整论文。


作者简介: 


陈思琪,北京外国语大学硕士生,研究方向:国际中文教育


吴思娜,北京师范大学教育学博士,北京外国语大学中文学院教授,国际中文教育研究所所长,《国际中文教育》期刊编辑部主任,硕士生导师。多年从事留学生及中国本科生、研究生的教学工作,主持各级各类项目八项,出版学术专著两部,在国内外核心期刊上发表论文二十余篇。

—————————

—————————


A Comparative Analysis of Hedges in Chinese and Foreign Dissertations

Siqi Chen, Beijing Foreign Studies University, China
Sina Wu, Beijing Foreign Studies University, China


Abstract: The dissertation is an important link to inspect students’ academic ability and scientific research ability. This paper takes hedges in the abstract, introduction and conclusion of master’s degree theses of International Chinese education major as the research object, and systematically analyzes the differences and characteristics of the use of hedges in master’s theses at home and abroad, this paper also analyzes the differences between Chinese and foreign students’ writing from the perspective of pragmatic function. The results are as follows: first, both Chinese and foreign students use variable hedges more frequently, but foreign students have less vocabulary richness and mastery than Chinese students; The frequency of using indirect hedges by foreign students is lower than that by Chinese students, and the degree of awareness and understanding of the use of indirect hedges by foreign students is insufficient, they often use explicit subject forms, and often use direct conciliatory language to express their subjective opinions, which shows that foreign students have a strong subjective will to express, need to further adapt to the Chinese academic writing thinking.
 
Keywords:  Dissertation, Chinese international education, academic writing, pragmatic function

DOI: https://doi.org/10.46451/ijclt.20250107
Click "Read More" to download the full paper.

Author:
Siqi Chen
, master student, Beijing Foreign Studies University, China. Research interests: International Chinese Language Education.

Sina Wu, Professor, Beijing Foreign Studies University, China. Research interests: International Chinese Language Education, Second Language Acquisition and Cognitive Processing.

—————————

关于学报IJCLT
*《国际汉语教学学报》(ISSN 2708-9517)是一份经过同行评审的国际期刊,主要刊发运用当代语言学理论研究汉语语言本体和汉语教学的研究论文,包括各个教育阶段的汉语相关的母语教学或第二外语教学IJCLT (International Journal of Chinese Language Teaching)  is a fully peer-reviewed international journal published by Clifford Publishing, an imprint of Clifford Media International. It publishes biannually both original empirical research and systematic review studies on teaching and learning Chinese as a first and foreign language at all education levels. 

* 本刊接受中文和英文稿件。
The journal accepts submissions written in English or Chinese. 

学报收录数据库
The journal is now abstracted/indexed by: MLA International Bibliography, MLA Directory of Periodicals, Directory of Open Access Journals (DOAJ), QOAM (Quality Open Access Market), REAO: East Asian Studies Journals, EBSCO Education, Index Copernicus, ProQuest, Google Scholar, Semantic Scholar, Gale-Cengage, ROAD, BASE, Baidu Scholar

*https://www.clt-international.org/


国际汉语教学学报
分享基于证据的有效语言学习与教学实践 联系方式:info@clt-international.org
 最新文章