美国人常说的"Welcome aboard"是什么意思?

文摘   2024-10-24 11:28   湖南  

在美剧、电影或是与外国友人的日常交流中,你是否经常听到“Welcome aboard”这句话?它听起来既亲切又友好,但你真的了解它的全部含义吗?今天,我们就来一起揭开“Welcome aboard”的神秘面纱,并探讨与之相关的“have you aboard”和“all aboard”的含义与用法。

“Welcome aboard”的含义

“Welcome aboard”字面意思是“欢迎上船/车/飞机”,但在实际交流中,它的含义远不止于此。它通常用于表示对某人加入某个团队、组织、项目或活动的欢迎。无论是新朋友加入社交圈子,还是新员工入职公司,甚至是乘客登上交通工具,都可以用“Welcome aboard”来表达欢迎之情。

例句

“Welcome aboard the team! We're glad to have you with us.”

(欢迎加入团队!我们很高兴有你和我们一起。)

“Welcome aboard the flight. We'll be taking off shortly.”

(欢迎乘坐本次航班。我们很快就会起飞。)

“have you aboard”的含义

“have you aboard”则更多地强调“与你一起”或“有你加入”的意味。它通常用于表示对某人加入某个团队或项目的期待和喜悦,同时也暗示了双方将共同合作、共同努力。

例句

“We're excited to have you aboard for this project. Let's make it a success!”

(我们很高兴你能加入这个项目。让我们一起努力取得成功!)

“It's great to have you aboard the team. We're looking forward to working with you.”

(很高兴你能加入团队。我们期待与你一起工作。)

“all aboard”的含义

与“Welcome aboard”和“have you aboard”不同,“all aboard”通常用于指示或提醒所有人上车、上船或上飞机。它是一个比较直接的命令或提示语,常用于交通工具即将出发前的广播或口头通知。

例句

“All aboard, please. The train is leaving.”

(请大家上车。火车即将出发。)

“All aboard the ship, everyone. We'll be setting sail shortly.”

(请大家上船。我们很快就会起航。)


零基础学英语口语
零基础练习英语口语,坚持一年达到流利说英语,相信自己一定可以!
 最新文章