在这个全民健身的时代,拥有完美的身材线条已成为许多人的追求。腹肌,作为健身效果的直接体现,更是无数人梦寐以求的健身目标。今天,我们就来深入探讨一下“腹肌”及其相关身材描述的英语表达,让你的健身之路更加丰富多彩,让腹肌成为你的专属名片!
腹肌用英语怎么说?
在英语中,“腹肌”的正式表达是“abdominal muscles”,但更常用且简洁的说法是“abs”。这个词汇源自“abdominal”的缩写,是健身圈中广泛使用的术语。
"After months of training, I finally saw my abs!"
(经过数月的训练,我终于看到了我的腹肌!)
马甲线用英语怎么说?
除了腹肌,马甲线也是许多健身爱好者追求的身材标志之一。在英语中,马甲线通常被称为“abs line”或更具体地描述为“the line down the middle of the stomach muscles”。但更为常见的表达是“six-pack abs with a visible line”(六块腹肌且有明显的中线),这里的“中线”即指马甲线。
"Her six-pack abs with a visible line are the envy of many."
(她那六块腹肌且有明显中线的身材让许多人羡慕不已。)
人鱼线用英语怎么说?
人鱼线,也称为V线或人鱼纹,是男性腰部两侧呈现V形对称的线条,是健美身材的象征之一。在英语中,人鱼线通常被称为“V-cut abs”或“mermaid line”(尽管“mermaid line”更多用于描述女性身体的线条美,但在某些语境下也可以指代人鱼线)。但更广泛接受的说法是“oblique muscles”(斜肌),因为人鱼线主要是由腹部两侧的斜肌构成的。
"His oblique muscles create a striking V-cut abs that catches everyone's attention."
(他的斜肌形成了引人注目的V形人鱼线,吸引了所有人的目光。)
蜜桃臀用英语怎么说?
除了腹肌、马甲线、人鱼线等腹部线条,蜜桃臀也是许多人追求的身材目标之一。在英语中,蜜桃臀通常被称为“peach-shaped buttocks”或更简洁地表达为“peachy butt”。这个词汇形象地描述了臀部饱满、圆润、像桃子一样的形状。
"Her peachy butt and toned legs make her a fitness inspiration for many."
(她那蜜桃臀和紧致的腿部线条成为了许多人的健身榜样。)