“good works”不是指干得好,真正的意思跟工作没有一点关系!

文摘   2024-10-21 10:19   湖南  

在语言的海洋中,有些词汇如同璀璨的星辰,因其独特的魅力和广泛的应用而备受追捧。“good works”就是这样一个词汇,尽管它听起来像是对某人工作成果的赞美,但实则蕴含了更深层的含义。今天,我们就来一场语言探索之旅,揭开“good works”的神秘面纱,并分享一些地道的英语口语表达,让你的赞美更加精准有力。

good works是什么意思?

“good works”在英文中,并不直接指向工作成果或职业成就,而是指一个人出于善良和道德所做出的积极行为或善举。它强调的是个人品德、道德行为以及对他人的帮助和贡献。这个短语常用于宗教语境中,指信徒们通过行善积德来彰显信仰和品德。但在日常生活中,它也可以泛指任何形式的善行和美德。

例句

Her good works in the community have earned her the respect of many.

(她在社区中的善举赢得了许多人的尊敬。)

The charity organization is known for its good works in helping the homeless.

(这家慈善组织因其帮助无家可归者的善举而闻名。)

“干得好”或“非常棒”的常用英语口语

当我们想要表达“干得好”或“非常棒”时,英语中有许多地道的表达方式,远比“good works”来得直接和生动。以下是一些常用的口语表达:

Well done!(做得好!)

例句:

You passed the exam with flying colors! Well done!

(你考试考得很好!做得好!)

Great job!(干得好!)

例句:

You handled that situation really well. Great job!

(你处理得真好。干得好!)

Superb!/Excellent!(太棒了!)

例句:

Your presentation was superb! Everyone was impressed.

(你的演讲太棒了!大家都印象深刻。)

Nice one!/Good one!(好样的!)

例句:

You hit that ball right out of the park! Nice one!

(你打得太好了!好样的!)

Fantastic!/Awesome!(太出色了!)

例句:

Your new house is fantastic! I love the design.

(你的新房子太出色了!我喜欢这个设计。)


零基础学英语口语
零基础练习英语口语,坚持一年达到流利说英语,相信自己一定可以!
 最新文章