又到一年读书日!我为余生留一点痕迹

文化   艺术文化   2024-04-23 10:12   上海  

点击右上蓝字,关注我



今天打开手机,刷到新华社采访董宇辉讲读书的视频,又看到朋友圈很多人发与读书有关的内容,才突然想起4月23日,又到一年读书日。

读书的人越来越少,包括我自己。短视频风行,写字的人越来越少,就像我这个小小的公众号,已被冷落多时。

所以无论如何,在4月23日这天,我必须用文字,给书一点小小的仪式感。

能留下有价值文字的人并不多,我自己更没有这个能力。将别人相对有点意思的文字转化成母语,也许是我唯一能做的,为自己的余生留下一点痕迹的事。



偶尔会有朋友问起:到目前为止,你到底翻译过多少本书?以前我记得很清楚,因为总共也没多少本。现在年纪大了,记忆力越来越差,加上有新出版的和再版的,杂七杂八的,便有点记不太清了。


给我的书列个小表格


手上赶着一本二十六、七万字的长篇,又拖稿了,惭愧。没心思写别的文字,借用从前旧文的一张截图,加上22年、23年出版的《空心人》和两卷《丝绸之路上的长征》,翻译了二十多本还是有的。

翻译文学作品是一件寂寞又不挣钱的事,但还是有很多人愿意去。我以前也多次表达过,对我自己而言,我没有别的什么能力,翻译文学作品是我唯一能做的、让自己的余生留下点痕迹的事。要不然一年又一年,好像什么也没干,什么也没留下,一下子就快到人生落幕的时刻。

我坦承,有时候,翻译就像是我的救命稻草。

4月23日,匆匆写几笔,权当是自我安慰。



世间的每一个清晨
法语文学译者,上海博物馆志愿者讲解员,深度自由行爱好者,向往读万卷书行万里路。你在这里可以找到我在世界各地深度游系列游记、攻略, 找到我读过的书和我翻译的书。
 最新文章