LVMH奢侈品课程证书 - 学习笔记1

职场   2024-11-02 23:12   浙江  

文/圈圈

周末照例来聊#奢侈品翻译与文案~

LVMH奢侈品行业免费课程的简单笔记,英中翻译毫无压力,但中英我还不够熟悉,所以拿来练中英,也揣摩文章的结构。






烈酒与葡萄酒 Wines & Spirits

Focus on Veuve Clicquot: The ride from grape to glass 凯歌香槟之旅:从葡萄到酒杯之旅 Founded in 1772 in Reims (France), for the past 250 years, Veuve Clicquot has been pushing the boundaries of champagne inspired by Madame Clicquot’s audacity, inventive spirit and societal commitment. In 1805, Madame Clicquot unexpectedly became a young widow. At just 27 years old, with skill and grace, she took the reins of the champagne House, which she led driven by her vision, taste for excellence and inventive spirit.   Push the boundaries 开疆拓土,突破边界 take the reins of  执掌 with skill and grace 技艺与魅力 Making Veuve Clicquot champagne has always been a creative act, requiring unique expertise grounded in a love for Pinot Noir and the art of aging. From harvest to shipment, Veuve Clicquot is inspired by the Maison’s longstanding motto, “only one quality, the finest.” The art of aging 陈酿的艺术 longstanding motto 恪守的座右铭  In this video, the Veuve Clicquot winemaking team, Lison (Wine Educator), Marie (Winemaker) and Antoine (Vineyard Development Manager), gives the lowdown on making their famous champagne, step by step. Every harvest is unique and every year the challenge remains the same: to create consistency of style and quality, from picking the finest grapes in the vineyard, to aging the bottled blend in chalk cellars. Give the lowdown on揭晓……背后的故事 chalk cellar 石灰岩酒窖 winemaker 酿酒师 blend 混酿



珠宝腕表 Watches & Jewelry

Since 1860, watchmaking pioneer TAG Heuer has been blending technological innovations, high-precision timekeeping and cutting-edge designs to create products whose performance continues to shape the passing of time.

Blend with 融合,汇聚
watchmaking pioneer 制表先锋

In 1860, at the age of just 20, Edouard Heuer founded his own brand and was to revolutionize the watchmaking industry by breaking away from the established rules. Ever since that time, TAG Heuer has been creating incredible watches and chronographs of extreme precision. The world of TAG Heuer is intimately linked to motor racing and the division of time into infinitely small units, but its aura extends well beyond this arena.

Found XX and was to revolutionize the XX industry by breaking away from the established rules.创立XX,致力于突破桎梏,革新行业
intimately linked 紧密联系

TAG Heuer has spearheaded innovations that have left their mark on history and still define the foundations of the watchmaking industry today.

Leave marks on history 在历史上留下一座座丰碑
define the foundations 定义行业





香水美妆 Perfumes & Cosmetics

Focus on Benefit Cosmetics

In 1976, twin sisters Jean & Jane Ford opened their first beauty shop in San Francisco. Thanks to their playful vision of beauty, powered by laughter and fun, they pioneered a true cosmetic revolution. Today, Benefit is known worldwide for its feel-good products and services.
创始时间,创始人,创始品牌,创始地点
品牌理念,历史成就,品牌地位
 pioneer a revolution 引领革新风潮

 

Get an exclusive look into the inner workings of one of the world's most innovative and fun beauty brands. Christie Fleischer, CEO of Benefit Cosmetics will discuss the company's commitment to corporate social responsibility, and offer invaluable advice on teamwork, active listening, and empathy.

get an exclusive look into 独家洞察/独家剖析 
commitment to corporate social responsibility 企业社会责任






时装 & 皮革制品 Fashion & Leather GoodsFocus on Berluti: How the Maison is perpetuating its success through personalization and craftsmanship男士奢侈鞋履:伯尔鲁帝Perpetuating its success 品牌长青 Founded by Alessandro Berluti in 1895, Maison Berluti has become an icon in men’s luxury footwear. Known for its exceptional craftsmanship and savoir-faire, Berluti caters to men who create their own sense of style through carefully chosen and remarkable pieces.   craftsmanship 实践技艺,匠心工艺 savoir-faire 知识传承,法语词”how to do” 品牌历史与地位:创始人,创始时间,品牌地位;品牌优势,用户画像,产品。Master of Elegence 优雅大师 As masters of elegance, Berluti doesn’t just create luxury items—they create timeless symbols of taste and refinement. Each piece is a representation of the brand’s deep-rooted craftsmanship. Magnified like pieces of art, the Maison highlights the expertise of the brand’s artisans through all its creations. 不止创造奢侈品,更是创造品位的不朽符号——提升产品地位 从工艺走向艺术 Artisans of Allure   魅力工匠 As artisans of allure, Berluti’s appeal is more than just good looks—it’s about attracting attention through quiet confidence and subtle elegance. The charm of Berluti’s pieces comes from the Maison’s craftsmen : they create items that are not only practical but also visually memorable, blending function with art to appeal to men who appreciate both style and quality. 同上一段,以否定句开始,进一步提升品牌的逼格。但感觉行文逻辑不是很清楚。功能与艺术的结合 In essence, Berluti’s commitment to craftsmanship and personalization has kept the Maison at the forefront of luxury shoemaking. 匠心工艺与个性化,成就奢侈制鞋领域的领导品牌Rooted in tradition, yet pushing the boundaries of design, Berluti’s timeless approach secures its status as an iconic brand for the future. 植根传统,拓新疆域,品牌展望





市场翻译精练营,为奢侈品翻译做好铺垫哦~
奢侈品翻译入门笔记在这里 ~
奢侈品翻译入门笔记,在这个公众号里哟~


领取自由译员必读《How to Succeed as a Freelance Translator》, 围观自由译员&文案的朋友圈:quanquanfanyi
















圈圈的翻译之路
分享外语人赚钱的可能性。加入【圈圈翻译与本地化】社群,联系quanquanfanyi
 最新文章