同法国总统马克龙共见记者时的讲话
(2024年5月6日,巴黎)
中华人民共和国主席 习近平
Allocution de M. Xi Jinping
Président de la République populaire de Chine
à la conférence de presse conjointe
avec M. Emmanuel Macron
Président de la République française
Paris, le 6 mai 2024
中法文均来自译之有道
总统先生,
女士们,先生们,朋友们:
Monsieur le Président,
Mesdames et Messieurs,
Chers Amis,
刚才,我同马克龙总统举行了富有成果的会谈。我们一致认为,中法关系具有珍贵历史、独特价值和重要使命,双方要传好历史的接力棒,弘扬中法建交精神并为其赋予新的时代内涵,开启中法关系下一个60年的新征程。
Le Président Macron et moi venons d’avoir des entretiens fructueux. Nous estimons l’un comme l’autre que les relations sino-françaises ont un passé précieux, une valeur unique et une mission importante, et que les deux parties doivent prendre le relais de l’Histoire, faire rayonner l’esprit présidant à l’établissement de nos relations diplomatiques et l’enrichir de nouvelles dimensions contemporaines, de sorte à inaugurer le développement des relations sino-françaises pour les 60 ans à venir.