标题:Chaos and Confusion: Tech Outage Causes Disruptions Worldwide
一团乱麻:技术故障导致全球停摆
导语: Airlines, hospitals and people’s computers were affected after CrowdStrike, a cybersecurity company, sent out a flawed software update.
在网络安全公司“众击”推送了一个有缺陷的软件更新后,航空公司、医院乃至个人计算机纷纷遭殃。
始作俑者;追溯到 trace back to
▼ Airlines grounded flights. Operators of 911 lines could not respond to emergencies. Hospitals canceled surgeries. Retailers closed for the day. And the actions all traced back to a batch of bad computer code.航空公司航班停飞,911接线员无法对紧急情况作出回应,医院取消手术,零售店当天关门——这一切的始作俑者都是一组错误的计算机代码。
其实这里的 trace back to 字面意思表示“追溯到……”,常用来描述某个现象、事件或问题的起源。 According to local artisans, Weifang kite-making can be traced back to 2,000 years ago.
根据当地工匠的说法,潍坊风筝制作的历史可以追溯到 2000 年前。West Lake vinegar fish, can be traced back to the Song Dynasty (960-1279).
西湖醋鱼,可以追溯到宋朝(960-1279 年)。
“始作俑者”原意是最早制造或引发某种不良后果的人或事,英语中对应的表达可以是 the culprit, the origin, 或 the root cause。这里用 trace back to(追溯到)引出错误代码,强调代码是导致这一连串问题的“罪魁祸首”。
拓展表达 ✨
始作俑者: the mastermind behind(背后的主谋)
He was the mastermind behind the world's biggest Ponzi scheme, which defrauded investors out of $19bn.
他是世界上最大的庞氏骗局的策划者,骗走了投资者190亿美元。the root cause of(问题的根源)
The root cause of both developments is a severe energy-price crunch.
引发这两种情况的根本原因都是严重的能源价格紧缩。the driving force behind(背后的推动力)
The driving force behind China's blind box business is pop culture.
中国盲盒业务背后的推动力是流行文化。
追溯到: stem from(源于)
be caused by(由……引起)
date back to(起始于)
参考资料
Chaos and Confusion: Tech Outage Causes Disruptions Worldwide: https://www.nytimes.com/2024/07/19/business/microsoft-outage-cause-azure-crowdstrike.html
免费外刊见:这几年改不掉的习惯
微信号丨daytoy8181005
小红书丨英语小秋秋