中法环境月导演见面会 | 《北京人:人类最后的秘密》纪录片放映

文摘   2024-09-29 15:12   天津  


Mois franco-chinois de l'envrionnement


中法环境月

中法环境月于2014年创立,是唯一一个外国驻华使馆在中国多个城市举办的、围绕环境问题展开的跨学科活动节。中法环境月旨在最大限度地提高公众的环保意识和加强中法两国环境问题的合作。

Créé en 2014, le Mois franco-chinois de l'environnement est le seul festival pluridisciplinaire dédié à ce sujet organisé par une ambassade. Son objectif est double : il permet à la fois de sensibiliser le public le plus large possible aux problématiques environnementales mais aussi de développer la coopération franco-chinoise dans le domaine.

无论是展览"海洋与气候"、聚焦中国能源转型挑战议题的讲座,还是可持续美食工作坊或文学交流,第11届中法环境月将通过多样化的活动,邀请各年龄段公众一同参与、交流、 反思,为建设一个更可持续的世界而行动。

Exposition "Océan et climat", conférence sur les défis de la transition énergétique en Chine, atelier de cuisine durable ou échange littéraire, le 11ème MFCE proposera une variété d'activités pour inviter le public de tous âges à participer, échanger, réfléchir ensemble, et agir pour la construction d'un monde plus durable.


与往年一样,我们也可以从众多电影和纪录片中汲取灵感。今年,我们荣幸地邀请雅克·马拉特导演来华,借其最新纪录电影《北京人:人类最后的秘密》在中国上映之际,开启影片巡映。观众将有机会与导演探讨他的作品,以此引发对自然的反思。

Comme les années précédentes, nous pouvons également puiser de l'inspiration parmi de nombreux films et documentaires. Cette année, nous sommes honorés d'inviter le réalisateur Jacques MALATERRE en Chine pour débuter une tournée de son dernier documentaire Les derniers secrets de l'humanité lors de sa sortie en Chine. Les spectateurs auront l'opportunité de discuter de son oeuvre avec le réalisateur, suscitant ainsi une réflexion sur la nature.


北京人:人类最后的秘密

L'Homme de Pékin : 

les derniers secrets de l'humanité


在影片《人类进化史诗:突变》上映20年后,随着科学和技术的飞速进步,雅克·马拉泰尔推出了《北京人:人类最后的秘密》。

这部新作揭示了在史前亚洲丛林中心地带的最新发现,那里生活着只有在那个时代和大陆上特有的巨型动物。

这是一次壮丽的时间之旅,也是一个不可思议的人类故事。

20 ans après L'odyssée de l'Espèce, alors que des progrès scientifiques et techniques considérables ont été réalisés, Jacques Malaterre signe L'Homme de Pékin, les derniers secrets de l’humanité


il nous révèle les dernières découvertes au cœur de la jungle asiatique préhistorique, peuplée d'animaux géants qui n'ont existé qu'à cette époque et sur ce continent. 


Un voyage spectaculaire dans le temps et une incroyable histoire humaine.


法语原声,中文字幕

En français avec sous-titres chinois


活动影城:银兴国际影城(彩悦城店)

地址:河西区乐园道彩悦城4F

地铁:6号线乐园道站D2口

停车:地下停车场(在影城前台可领2小时停车券)


活动影片:《北京人:人类最后的秘密》

活动类型:观影+见面会

见面会嘉宾:法国导演雅克·马拉特

活动日期:10月09日(周三)

观影时间:19:00(映后见面会)

影片时长:93分钟,见面会交流60分钟左右


活动价格:39元/张

◽ 含观影+见面会+礼物1份

◽ 凭购票二维码至影城大堂签到处领票及礼物

◽ 特殊活动不支持退改


识别上方小程序码购票

Lieu : Yinxing International Cinema (Caiyue City)

Adresse : 4F, Caiyue City, Rue Leyuan, District de Hexi

Métro : Ligne 6, station Rue Leyuan, sortie D2

Parking : Parking au rez-de-chaussée (coupon de parking de 2 heures disponible à la réception du cinéma)


Projection du docmentaire : L'Homme de Pékin, les derniers secrets de l'humanité


Type : Projection + Rencontre avec le réalisateur


Invité : Jacques MALATERRE


Date : le mercredi 09 octobre


Heure : 19h00 (Rencontre après la projection)


Durée du film : 93 minutes, 60 minutes de rencontre et d'échange



Prix : 39 RMB


Récupérez votre billet et votre cadeau à l'accueil du cinéma avec votre QR code.

Aucun remboursement ou changement pour les événements spéciaux.


识别上方小程序码购票




购票小伙伴每人赠送迪士尼文件封1套(款式随机)





导演介绍


雅克·马拉特

法国编剧、电影和戏剧导演


Jacques MALATERRE
Auteur-scénariste, Réalisateur de films, Metteur en scène de théâtre


1

雅克·马拉特热爱生活,曾经从事有关适应障碍儿童的教育工作长达十二年之久。1989 年,他成为一名电影导演。


Passionné par la vie, Jacques Malaterre a été éducateur pour l'enfance inadaptée pendant plus de douze ans. En 1989, il devient réalisateur. 

雅克·马拉特起初执导纪录片,他借助影片继续探索世界与人类的秘密。他不仅走进了艺术与文学领域,还涉足社会和历史领域。


D'abord documentariste, ses films lui permettent de poursuivre son exploration du monde et des gens. Il approche ainsi le domaine de l'art mais aussi celui de la littérature, sans oublier pour autant la société et l'histoire.

他拥有强烈的求知欲和探索的乐趣,他走遍世界各地,拍摄了关于非洲、蒙古、越南和北极等地的影片。1994 年,为了创作一部关于窑洞的记录片,他在中国度过了六个多月的时间。


Sa soif de connaître et son bonheur à découvrir le conduisent aussi au bout du monde avec des films en Afrique, en Mongolie, au Viêt-Nam, ou au Pôle Nord… En 1994, il passe plus de six mois en Chine pour écrire un documentaire sur les Yaodong.


2

1996 年,他开始涉足剧情片,陆续拍摄了多部电视剧和电视影片,如《Boulevard du Palais》、《Commissariat Bastille》、《SOS 18》以及《L'Amour Interdit》、《Fibre mortelle》等。


C’est en 1996 qu'il se met à travailler pour la fiction à travers plusieurs séries télévisées comme Boulevard du PalaisCommissariat BastilleSOS 18 et différents téléfilms (L'Amour Interdit, Fibre mortelle…)

2001 年,经过两年多的努力,他完成了影片《L'Odyssée de l'Espèce》。2005 年和 2006 年,他通过作品《Homo Sapiens》来讲述史前史,并借助《Le Sacre de l'Homme》诉说文明的诞生,这三部影片获得了国际性声誉。


En 2001 après plus de deux ans de travail, il réalise L'Odyssée de l'Espèce. En 2005 et 2006, il raconte la préhistoire avec Homo Sapiens, et la naissance des civilisations avec Le Sacre de l'Homme. Ces trois réalisations ont rencontré un extraordinaire succès international.

2008 年,他拍摄了一部名为《L'Assassinat d'Henri IV》的历史影片,又于 2009 年执导了第一部剧情长片《AO le dernier Neandertal》。


En 2008, il tourne un film historique sur L'Assassinat d'Henri IV avant de réaliser en 2009 son premier long métrage de fiction AO le dernier Neandertal.

2011 年 7 月,雅克·马拉泰尔荣获法国荣誉军团骑士勋章。同年,他自编自导了历史剧《卡门》,该剧改编自普罗斯佩·梅里美的同名小说。


En juillet 2011, Jacques Malaterre est élevé au grade de Chevalier de la légion d'honneur. La même année, il écrit et réalise la fiction historique Carmen adaptée de la nouvelle de Prosper Mérimée.

在接下来的三年里,他执导了三部电视剧以及一部戏剧《Avant que j'oublie》。


Dans les trois années suivantes, il réalise aussi trois fictions pour la télévision et met en scène une autre pièce de théâtre Avant que j'oublie.

2015 年,他担任欧洲文化电视频道(ARTE)纪录片系列《Les Oubliés de l'Histoire》(20x26')的导演,共执导 12 集影片。


En 2015, il est directeur de collection de la série documentaire pour Arte Les Oubliés de l'Histoire (20x26’) dont il réalise 12 épisodes.

2021 年至 2022 年,他在中国筹备并拍摄了纪录片《人类最后的秘密》,用于在影院与电视台放映。


C'est en 2021 et 2022 qu'il prépare et tourne en Chine ce film Les derniers secrets de l'humanité destiné au cinéma et à la télévision.

2023年,他撰写了一本图书来讲述这场跨越中法两国的人文与电影奇旅,书名为《Les derniers secrets de l'humanité, Coulisses d'un tournage en Chine》,该书于 2024 年由Glyphe出版社出版。


En 2023, il écrit un livre racontant cette extraordinaire aventure humaine et cinématographique entre deux pays la Chine et la France dans Les derniers secrets de l'humanité, Coulisses d'un tournage en Chine paru aux éditions Glyphe en 2024.



影片背景


为使中国及全球观众了解古人类发展进化特别是东亚地区古人类进化的重大历程,生动展现中国的史前人类发展史,中央广播电视总台与法国国家电视集团、法国10.7制作公司联合制作90分钟的纪录电影《北京人,人类最后的秘密》。


该片由法国著名导演雅克·马拉特执导,由著名古人类古生物学家伊夫·柯本(露西古猿的发现者)担任总撰稿和科学顾问,由法国古人类专家、中科院古人类与古脊椎动物研究所专家共同提供学术支持,由知名视觉特效团队负责动画制作,以严谨的科学成果为依托,以精良的拍摄制作为保证,带来宏大的视觉冲击和温暖的人性共情。


《北京人,人类最后的秘密》以北京猿人和其他亚洲古人类为主要切入口,挑选五个人类发展的典型历史时期,展示直立人、早期智人、晚期智人发展历程中关键的代表性事件和独特故事。


通过这些独立而又相互联系的故事,讲述人类从何而来,又向何处演变,生动再现早期人类如何狩猎大型动物、如何筛选果实和草药、如何避寒取暖、如何制造工具等生存故事,揭示人类社会如何形成氏族、如何分工协作、如何创造语言等进化关键点,带领观众踏上一段神秘未知而又震撼的探寻之旅。


该片历经两年多的策划、文本打磨、专家研讨及半年的筹备,于2012年底正式开始制作,于2022年4月中旬在河北拍摄杀青,先后经历5次从南到北的转场,拍摄足迹跨越3个省份,累计行程超过5000公里。2022年11月,该片基本完成动画特效制作及音频制作,并完成电影初剪版供领导审看修改。



识别上方小程序码购票



主办单位/Organisateurs


法国驻华大使馆

Ambassade de France en Chine


中国法语联盟

Les Alliances Françaises de Chine



承办单位/Opérateur


天津法语联盟

Alliance Française de Tianjin


赞助单位/Mécénat

本次展映支持 

Soutien local



天津观影团

TIAN JIN FILM GROUP

天津观影团公众号


天津观影团小程序

天津法语联盟
法语联盟于1883年创建于法国巴黎,是在全球致力于法语培训和法语区文化宣传的官方法语学校。如今,在130多个国家有830多所分校。天津法语联盟是法语联盟与天津师范大学合作创办,以法语培训,法语考试和法语文化艺术交流为主的语言文化中心。
 最新文章