原文
南有樛(jiū)木,葛藟(lěi)累之。
乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成之。
译文
南山乔木挺拔,不惧葛藤缠爬。
和乐的君子啊,福禄安抚着他。
南山乔木高高,不怕葛藤缠绕。
和乐的君子啊,福禄扶助着他。
南山乔木坚固,不惧葛藤绕树。
和乐的君子啊,葛藤成就着他。
讲解
这是一首赞美和祝福文王的乐歌。樛木,南国诸侯归心文王。此诗主颂君子之德,喻其如樛木(松树之类),久经风霜而不凋,坚强不屈,满身葛藟,宽容不拒。因此,福履如葛藟一样萦绕在它身上。绥、将、成三字是歌颂他为大家带来幸福。使大家如此乐于歌颂的君子是谁呢?应是文王一流的人物。
别家赏析
《周南·樛木》是一首表达祝福的诗歌,其场合或许是婚礼,或许是新生儿诞生,或许是其他友好欢乐的场景。此诗以南方生长的高大树木被葛藤攀援、缠绕起兴,表达对这位君子的喜爱之情。全诗三章,每章只改易二字,以群歌叠唱为形式,采用比兴手法,篇幅短小,言简意赅,句式整饬,音韵谐和。