教条的接受“唯物主义”的人为什么既不谦逊,更不懂科学?

文摘   教育   2024-09-02 09:15   美国  


视频对应如下文字


向老师导言:

        教育不是用水去填满水桶,而是去点燃思想的火焰。一般人口中的“唯物主义”,已经成为了教科书灌输的一种意识形态;很多人奉之为绝对正确的教条,甚至成了另一种不可挑战的无脑神学。可是,当我们理解科学的发展史,甚至追溯到古希腊的自然哲学家,则会发现科学发展的一条线索就是对基本假设的审视与迭代。一个没有对基本假设进行质询、单一意识形态灌输的教科书版本的唯物主义,反而成了一种粗俗不堪的神学,一种基于教条的拜物教。这阻碍了智性在青少年时期的发展,也埋下了不知何为真正谦逊,不知何为真实自然的“唯我独尊,人定胜天”的妄念。
        下面分享彼得森教授对迷信唯物主义者的解构,从另外一个层面理解科学和客观实在之间张力。更多认知成长方面的书籍和课程,参考文末zero to hero书单。英文哲学课,参考:给思辨爱好者设计的“英文哲学启蒙课”



我一直在思考这个问题
I've been thinking about this a lot
尤其是和理查德·道金斯谈话之后
especially since talking to Richard Dawkins

【注:理查德·道金斯,英国著名演化生物学家、动物行为学家和科普作家,英国皇家科学院院士,牛津大学教授,代表作《自私的基因》当今仍在世的最著名、最直言不讳的无神论者和演化论拥护者之一】

后现代学说可以追溯到德里达、福柯学说盛行之前
The post-modernist types going back
way before Derrida and Foucault
也许可以追溯到尼采时代
Maybe back to Nietzsche
顺便说一句,我非常崇拜尼采
who I admire greatly by the way
他说「上帝已死」
He says god is dead
好吧
It's like okay
但尼采说上帝死了
But Nietzsche said "God is dead"
我们杀了上帝,却没有洗清自己手上的血迹
and we have killed him and will not find enough water to
wash away the blood
这就是尼采,他不是傻瓜
So that was nietzsche, he's no fool
-他的文字巧妙地避开了这个问题 -那是当然
-He's got away with words  -He certainly does
所以你会想 我们杀死了超越性存在
So then you think okay well we killed the transcendent
这对科学意味着什么?
What does that mean for science?
它解放了科学,因为所有关于神灵的胡言乱语 都是愚蠢的迷信
It frees it up because all that nonsense about a deity is just
the idiot superstition
它阻止了科学发展的进程
that stops the scientific what process from moving forward
这就是新无神论者的主张云云
that's basically the new atheist claim
但是等等
it's like wait a second
如果你是科学家,你会相信超验的东西吗?
Do you believe in the transcendent if you're a scientist?
答案是:你不仅相信它
And the answer is well not only do you believe in it
你信超验之物更甚它物
you believe in it more than anything else
因为如果你是科学家
Because if you're a scientist
那么你要相信你理论观点的可证伪性
you believe in what objects to your theory
这种信仰胜过于你此时相信自己的理论
more than you believe in your theory
我们必须把这个问题想清楚
We've got to think that through very carefully
你的理论描述了世界
So your theory describes the world
在你看来
And as far as you're concerned
你对世界的描述就是这个世界本身
your description of the world is the world
但因为你是科学家,所以你认为
But because you're a scientist you think
尽管这是我对世界的描述 这就是我所相信的
even though that's my description
of the world and that's what I believe
我所相信的之外还有别的东西
there's something beyond what I believe
那就是客观实在
and that's the object
所以我要把我的理论抛入客观实在
and so I'm going to throw my theory against the object
观察理论撞见现实时 哪里会出现断裂
and see where it'll break
然后我再将断裂处的反例作为佐证
and then i'm going to use the evidence of the break
作为新的信息来源来重构我的理论
as a source of new information to revitalize my theory
所以作为科学家
So as a scientist
你必须先假设一个本体论上的超越性存在
you have to posit the existence of
the ontological transcendent
然后才能继续前进
before you can move forward at all
更重要的是
But more
你必须假设你的理论要与本体论的超验之物接触
you have to posit that contact with the
ontological transcendent
尽管这个假设不讨喜,因为会颠覆你的理论大厦
annoying though it is because it upsets your apple cart
但这恰恰会让你获得自由
is exactly what will in fact set you free
所以你接受了这样一个命题
So then you accept the proposition that
有一个超验的现实
there is a transcendent reality
而与超验现实的接触
and that the that contact with that transcendent reality
是最根本意义上的解脱
is redemptive in the most fundamental sense
因为如果不是这样,你又何必恼于去接触它呢?
Because if it wasn't why would
you bother making contact with
它会带来改变,无论是变得更好或更糟
you're going to make everything worse or better
为什么与超验之物的遭遇会让一个科学家获得自由?
Why does the contact with the transcendent set you free
as a scientist
「自由」是一个本源性的 是超验的
Because you assume that I mean freedom in the most fundamental sense
自由体现在免于匮乏 免于疾病
It's like freedom from want, freedom from disease
远离无知
freedom from ignorance
自由的这些表现都在提示着你 这里面的逻格斯(真理)
-That it informs you, the logos in it...

【注:逻各斯通常使用在哲学之中在希腊文中,一般的日常语言,或交谈,是用另一个字:λέξις(lexis)来代表它跟逻各斯(λόγος)都起源于相同的字根:λέγω(legō)它的意思是交谈、计算、说话或演说。】

(所以这是隐含在科学里的必要假设)绝对是这样
(so it is implied in the science) It is definitely that
是的,这是一个大方向
Yeah, it's the direction
科学的方向,科学叙事意义上的方向
Let's say the directionality of science,
that's a narrative direction
而不是科学具体研究的方向
not a scientific direction
那么问题来了,科学的叙事是什么?
And then the question is what is the narrative
它假设了一个超验的现实
Well, it posits a transcendent reality
它认为超验的现实具有矫正理论的作用
it posits that the transcendent reality is corrective
它认为我们的知识结构应该被谦逊地看待
it posits that our knowledge structure should be
regarded with humility
它认为你应该屈膝于超验的证据面前
it posits that you should bow down in the face of of
the transcendent evidence
你必须效忠于科学家的誓言
And you have to take a vow you know this, as a scientist
你必须发誓沿着这条路走下去,作为一个真正的科学家
you have to take a vow to follow that path if you're
going to be a real scientist
意味着无论如何,都要求真
It's like the truth no matter what
这意味着你要把真理当作一种救赎的力量
and that means you posit the truth as a redemptive force
救赎是什么意思?
What does redemptive mean?
为什么要搞科学?这样人们才不会挨饿
Why bother with science? So people don't starve
让人们能更有效地行动
So people can move about more effectively
让生活更加丰富多彩
So life can be more abundant right
所以这一切都蕴含在基本的伦理之中
So it's all ensconced within an underlying ethic
所以我之所以这么说
So the the reason i was saying that
当我们在谈论对上帝的信仰时
while we were talking about belief in god
这是个非常复杂的话题,对吧
it's like this is a very complicated topic, right?
你相信超越现实吗?
Do you believe in a transcendent reality
好吧,现在我们假设
Okay now let's say
你相信我刚才关于自然的论点
you buy the argument i just made on the natural front
你说是啊是啊,那只是自然
You say yeah yeah that's just nature
那不是上帝
that's not God
然后我会说 你凭什么认为你知道什么是自然?
And then I'd say well what makes you think you
know what nature is?
你看,这个论点的问题
Like see the problem with that argument is that
它已经假定了一个还原论的唯物主义者
it already presumes a reductionist materialist
对自然构成的客观看法
objective view of what constitutes nature
但如果你是科学家,你就会想
but if you're a scientist, you're going to think
归根结底,我并不知道什么是自然
in the final analysis, I don't know what nature is
我当然不知道 我不知道它的起源或终点
I certainly don't know its origin or destination point
我不知道自然的目的 我对自然一无所知
I don't know its teleology, I'm really ignorant about nature
所以当我说除了自然什么都不是的时候
And so when I say it's nothing but nature
我并不是说它什么都不是
I shouldn't mean it's nothing
而是我所理解的自然 其实什么都不是
but what i understand nature to be
所以我们是否可以对认知过程进行完全还原论的解释?
So I could say will we have a fully reductionist
account of cognitive processes
答案是肯定的
and the answer to that is yes
但到那时,我们对物质的理解
but by the time we do that, our understanding of matter
将发生巨大变化,和我们现在对物质的理解相比大不一样
will have transformed so much that look anything like
和我们现在认为的唯物主义还原论相比
that what we think of as reductionists now
因为现实不是一潭死水
Matter isn't dead dust
我不知道它是什么
I don't know what it is
我不知道它是什么
I have no idea what it is
「现实才是最重要的」这是一个拗口的定义
"Matter is what matters", there's a definition that's
a very weird definition
但是我们的观点
But the notion that we have you know that
如果你是一个还原论者 一个唯物主义者
if you're a reductionist, a materialist reductionist
你就能把现实的复杂性
you can reduce the complexity of what is
归结为你对物质本质的假设
to your assumptions about the nature of matter
(这反而不是科学,是另一种神学)你提出了科学内涵的一个假设
Your specific limited human assumptions of
this century of this week
所以从某种意义上说,没有上帝的话
So in that in some sense, without god
在我们谈论的这个复杂的宏大定义中
in this complicated big definition we're talking about
意味着就不存在谦卑
there's no humility
或者是不太可能谦卑
or there's less likely to be
或者说,科学会错误地偏离谦逊的轨道
or rather science can err in taking a
trajectory away from humility
没有更为强大的超验存在
Without something much more powerful
相较于人类个体而言
than an individual human
是的 我们熟知的弗兰肯斯坦的故事就是因为这个
Yeah, and we know you know
the Frankenstein story comes out of that instantly

【注:《科学怪人》是英国作家玛丽·雪莱在1818年创作的长篇小说弗兰肯斯坦是个热衷于生命起源的生物学家对科学的盲目崇拜是创作的批判对象之一】

说这个故事恰逢其时
And that's a good story for the current times
就像你在策划创造新生命时
It's like you you're playing around with making new life
你最好保证自己是有所敬畏的
You bloody well better make sure you have your arrows pointed up




向老师课程推荐(按文末步骤测词并提供基本信息,在有意向的课程文章留言区咨询):
1. 托福词汇8000导师精品课:“阅读自由”的关键步骤
2. 高中词汇3500-英文原版导读
3. Zero to Hero英文原版书单
4. 给思辨爱好者设计的“英文哲学启蒙课”

历届学员反馈:

1. 被精神疾患和教育工厂双重折磨的中国学子,如何飞跃疯人院?

2. 46岁学英文并不晚,我比年轻人更享受过程、更有松弛感【学员投稿】

3. 高中3500-托福8000词汇 | 一站式解决方案






教师简介



        向杨,芝加哥大学社会学博士在读。四川大学生物技术基地班本科,芝加哥大学政治学与社会学硕士。“羊说”公众号创办人,专访众多政治、社会、文化界领袖。十三年持续从事英语教学和管理。

  • 2010年外研社演讲大赛全国季军;

  • 2009年中央电视台希望之星风采大赛四川省冠军;

  • 屡次在国际英国议会制辩论赛获奖;

  • 人事部口、笔译二级(CATTI);

  • 托福118,口语写作阅读满分。

  • 演讲、辩论教练;托福雅思词汇,GRE教学专家;留学规划申请专家。

  • 众多学生获得各类演讲大赛全国大奖,不少考入世界著名高中大学,如全美排名第一的高中Phillips Academy Andover(菲利普斯·安多弗)。指导学生申请成绩斐然,如帮助申请芝加哥大学本科,斯坦福大学东亚系博士等。


羊说
英语作为一种领导力!「向杨Alan君」在「羊说」分享与世界领袖对话,英语学习方法,自我成长方案
 最新文章