给厉害的英语老师们推荐一本书

教育   2024-06-15 08:03   泰国  

去年写了篇《给英语老师们推荐一本语法书》,这次再推荐一本赏析英文的书。

去年社群里读了 Writing Tools,里面有 55 个写作工具:

在课上我提醒同学们:

读完这本书,你的写作不会有什么立竿见影的提升——写作的提升来自大量的写和改,不是看写作指南看出来的。

这本 Writing Tools 的最大功效是让我们多一个赏析写作的角度。

我们平时所说的「赏析英文」,多是指学习词汇和语法,读懂一个句型、学了个单词就当是赏析啦。

Writing Tools 这类书籍提醒我们可以从语言背后的音乐美、结构美、思考之美品味语言——多了这个角度,读书比看电影还好看!

这类赏析书籍我推荐过一些,比如《被解释的美》《现代英文选评注》《英汉对比研究》《译家之言》系列

英文世界里也有一些类似的书籍,比如 Steven Pinker 的 The Sense of Style,Brooks Landon 的 Building Great Sentences,不过我觉得不好读也够实用。

最近读了 Writing Tools 作者 Roy Peter Clark 的另一本书,The Art of X-Ray Reading。觉得好读又有用,也推荐给你:

🙋为啥这篇的标题是「给厉害的英语老师们推荐一本书」?

一是增加噱头,想让更多人读到;

二是因为我是个「厉害的英语老师」,读到这本书时我觉得这个好呀,就想着独乐乐不如一起进步——英语老师要对自己要求高一些,不能满足「能表达」「读得懂」。

‍‍‍The Art of X-ray Reading 的副标题是 How the secrets of 25 great works of literature will improve your writing,即从文学作品中挑了 25 个例子,通过细读段落学习写作。

我对这类书最大的兴趣是学习赏析的视角。

比如开篇提到 T. S. Eliot 的诗歌 The Love Song of J. Alfred Prufrock,他说标题中暗含了张力和对比。

从意象上看,love song 如此活泼美好,Alfred Prufrock 这个名字严肃刻板;

从声音上看,love song 中的 l 和 s 充满了欲望和性感,Prufrock 里的 p 和 k,像是沉闷的撞击声。

标题给人的感觉是巨浪拍打在礁石上,激起了海浪与岩石之间的冲突和矛盾。

这样的解读就是作者所说的 X-ray reading,文字变成 3D 画面,解释了我们感受到的美。

🌊

我读到这里,一是想到在外研社出版的《译家之言》中读过类似的赏析角度,二是觉得,是不是有些过于解读了?可能作者就是随便一写啊?

然后想到余华在《我们生活在巨大的差距里》的序言中说:‍‍‍

「文学阅读和批评的价值并不是指出了作者写作时想到的,而是指出了更多作者写作时所没有想到的。一部开放的小说,可以让不同生活经历、不同文化背景的读者获得属于自己的理解。」‍‍‍‍‍‍

「一部小说出版后,作者也就失去了其特权,作者所有针对这部小说的发言,都只是某一个读者的发言。」

我想这就是这本 The Art of X-ray Reading 的意义。

它不需要完全「猜中」作者的写作意图,只是从写作的视角解读文字产生的效果。

读完上面对标题 The Love Song of J. Alfred Prufrock 的解读,我一下想到那本《岛上书店》的英文原名——The Storied Life of A.J. Fikry

我开始想,是不是 A.J. Firkry 这个名字就预示了主角生活中可能存在的张力与丰富性?

这样的思考让阅读更主动也更有趣。

Beyond clarity, you gain an inner vision of literary effects, at its best psychedelic, kaleidoscopic, and 3-D. You are beginning to see as a writer.

全书正文从经典文学作品中举例赏析文本,没有读过作品也不耽误事,作者提供了足够多的文本背景。‍‍‍

第一个例子来自《了不起的盖茨比》。

作者说高中时对这部作品完全无感,老师说这是美国小说的天花板级作品,他心想「就这?」‍‍‍‍‍‍‍‍

如今他读了 6 遍书,自己也成了作者,才明白作品到底好在哪里。接着他赏析了全书最后一段叙述:‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

他旁征博引解读文中的遣词造句、谋篇布局。我学习了一些说法,比如 the echo effect(即反复出现的词语),the ladder of abstraction(即语言的具体和抽象程度)。

还学到一个「雕虫小技」:除了用逗号、句号调节句子节奏,还可以用破折号,视觉上也更有趣。

‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

每一章最后还有个总结的 Writng Lessons,比如:

注意,这本书不是特意写给我们二语学习者的,如果平时对文学的接触少,也没什么兴趣,读起来会觉得无趣、吃力。

阅读中我感到作者真的是喜欢阅读和写作,能从蛛丝马迹中看到作者的穿针引线,这份热爱也影响到我。‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

🟢如果你感到解读文本的乐趣,说明你的阅读理解能力已经很高,可以像母语人士那样进一步赏析作品,举一反三,提升审美。

如果对文学作品兴趣不大,可以至少读读书最后的 An Exercise in X-ray Reading

品经典段落(showstopper passages),自己想一想好在哪里,然后参考作者的讲解,习上乘写作。
Read. Enjoy. X-ray. Write.
比如乔治奥威尔这一句:
📖But some day we may have a genuinely democratic government, a government which will want to tell people what is happening, and what must be done next, and what sacrifices are necessary, and why.
是不是很简单?感觉自己也能写成这样?
确实如此。这里除了常用的重复用词、平行结构,亮点是最后的突然变化——一下从 what XX 变成 why,然后戛然而止,让读者自己琢磨。
多简单好用的表达技巧!
作者在书最后一章也鼓励我们学以致用:Put the passage away and begin your own writing. You don’t need to imitate the model text. It’s better if the influence is indirect.
✏️于是我即兴写了这句子,不是完全模仿原文,而是受原文影响后的创作:
Ask not what time I get up and what time I go to sleep, how much time I spend reading and how much time I spend playing with my kids. Ask why. Why do we suffer, and why do we bother?

🟡如果读起来还很吃力,请不要因为我的推荐和喜欢感到焦虑沮丧。至少你知道有这样一种可能的赏析方式,至少也试着读了读,你获得了一些知识和刺激,这是件好事。

别做一个扫兴的学习者,把一件好事变成不愉快。想学习、真的有在学,就很厉害啦。

想读的书有很多,先读你最感兴趣的、最能解决你目前问题的。如果收藏了很多但还没有读,说明你还没那么需要。

相比推荐一本书,更希望你也可以体会到我阅读和学习的快乐,然后也把你的快乐分享给更多人吧

💡从一个电子书资源网站聊聊我的学习思路‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

📖猜你还想读:

· 给英语老师们推荐一本语法书

· 主流英语报刊中,有哪些常见写作问题?

· 有哪些中国学生觉得别扭的英文表达?

· 有哪些高级的表达技巧,一听就感觉很地道?

张海露Eric
没有答案,我们一起探索💪
 最新文章