Tips for Those Who Travel Alone 给独自旅行的人的提示

文摘   2022-08-03 11:49  

Tips for Those Who Travel Alone

给独自旅行的人的提示

(小米老师翻译整理)


When it comes to traveling, sometimes taking a journey alone can be great. Traveling alone allows for a time of self-reflection, relaxation and self-discovery, when you can take the time to soak in the finer things the world has to offer. The independence gained by going alone allows for the opportunity to experience your choice destination exactly the way you want.

说到旅行,有时独自旅行会很棒。独自旅行可以让你有一段时间进行自我反思、放松和自我发现,这时你可以花时间沉浸在这个世界提供的美好事物中。独自旅行所获得的独立性让你有机会以你想要的方式体验你选择的目的地。

Planning your trip: Where to stay

So youve finally decided to take advantage of some well-earned vacation time and visit Prague, the city of your dreams. Because youll be all by yourself, the planning of your trip is automatically different. One of the first questions worth attention is how you’re going to spend your time in the beautiful Czech Republic capital. Are you going on a shoestring budget, or would you rather go all-out and book a room in a fancy hotel?


计划旅行:住哪里

因此,你终于决定利用一些来之不易的假期,去布拉格-你的梦想之城。因为你将独自一人,你的旅行计划自然会有所不同。首先值得注意的问题之一是,你将如何在美丽的捷克共和国首都度过时光。你是打算花很少的钱,还是宁愿全力以赴在一家豪华酒店预订一个房间?


Because traveling alone means your money is funding the trip, a wise choice would be to stay in youth hostels. Cast away the wrong idea that these places are uncomfortable and dirty, and accept the fact that hostels provide safe, clean, comfortable, and most importantly, cheap housing that millions of students and economical travelers take advantage of every year. It is relatively easy to book a room at a hostel via the Internet, and plenty of information is available about each one. On the other hand, if you can’t wait to take advantage of room service and a Jacuzzi bath, then turn to a hotel.

因为独自旅行意味着你的钱是旅行的资金,明智的选择是住在青年旅馆。摒弃那些认为这些地方不舒适、肮脏的错误观念,接受这样一个事实,即经济旅馆提供了安全、清洁、舒适,最重要的是,每年有数百万学生和经济型旅行者利用了廉价住房而旅行。通过互联网在旅馆预订房间相对比较容易,关于每个房间都有很多信息。另一方面,如果你迫不及待地想享受客房服务和按摩浴缸,那么就去酒店吧。

Have a plan

Along with securing your accommodations, prepare a route of the journey for each day before you leave. This plan should include everything from visiting all the famous landmarks to some relaxation time, which is essential since youll be likely walking for miles in your comfortable shoes(invest in a good pair, it will pay off). As great as organization is, however, you may not, at times, have to be restrained by your plan so as to leave room for some sceneries unexpected or unplanned on your trip. That is exactly the beauty of traveling alone: You are your own master, and while preparation is key, there is always room to do something wild.

做计划

在确保住宿安全的同时,在离开之前,每天都要准备一条旅行路线。这个计划应该包括一切,从参观所有著名的地标到一些放松时间,这是必不可少的,因为你可能会穿着舒适的鞋子走上数英里(买一双好鞋,它会有回报)。然而,尽管组织得很好,但有时你可能不必受计划的约束,从而为旅行中意外或计划外的一些风景留出空间。这正是独自旅行的美妙之处:你是自己的主人,虽然准备是关键,但总有空间做一些疯狂的事情。


Important information prior to takeoff

One of the hardest parts of traveling in general is coming up with a list of what youll need to bring with you(or leave behind). Thinking of these all-important items becomes all the more difficult(and necessary) when you have no one else to rely on. Whatever luggage you take, make sure it’s easy to handle. The best solution is to take one hold-all, be it a suitcase or a backpack, and then a smaller bag which you can hang loosely from your shoulder. It’s also a good idea to keep a change of clothing in your shoulder bag in case your suitcase or backpack gets lost by an airline or bus company.


起飞前的重要信息

一般来说,旅行中最困难的部分之一是列出一张你需要随身携带(或留下)的清单。当你没有其他人可以依靠的时候,想到这些至关重要的东西就变得更加困难(也是必要的)。无论你带什么行李,都要确保它易于搬运。最好的解决方案是一个一个地拿着,不管是手提箱还是背包,然后是一个可以松松地挂在肩膀上的小袋子。如果你的行李箱或背包被航空公司或公交公司遗失,最好在你的背包里放一套换洗的衣服。


If youre heading for a foreign country, dont leave home without a bilingual dictionary. Although a strong grasp of Czech will prove quite difficult, it is still important to learn phrases like thank you, hello, please, and I didnt know she charged money for her time, ” in case you’re in trouble. Make a copy of all essential travel documents such as your passport and health insurance. Keep the copies separate or leave them behind with someone you trust, in the event of an emergency.

如果你要去外国,离开家要带双语词典。虽然很难掌握捷克语,但学习诸如“谢谢”、“你好”、“请”和“我不知道她为她的时间收费了”之类的短语仍然很重要,以防你遇到麻烦。复印所有必要的旅行证件,如护照和健康保险。在紧急情况下,将副本分开保存或交给您信任的人保管。


Along with cash, bring a credit card as an emergency method of payment and make sure to take note of your credit card companys customer service line in case of loss or theft. That way, you can cancel your card immediately and have a new one delivered to you while on your trip(if possible). A book to enjoy on a train ride or on the beach, a journal to record your experiences, and maps to educate yourself on the layout of the land(you can get these from a tourism bureau), can make a world of a difference. With these things in mind and a positive spirit, you are now officially ready to set out on your own.

带上现金,带上信用卡作为一种紧急付款方式,并确保记下您的信用卡公司的客户服务热线,以防丢失或被盗。这样,您可以立即取消您的卡,并在旅途中(如果可能)收到一张新卡。一本书可以在火车上或海滩上欣赏,一本日记可以记录你的经历,一张地图可以让你了解当地的布局(你可以从旅游局那里得到这些),这些都可以让世界变得不同。有了这些想法和积极的精神,你现在正式准备好开始自己的旅程了。

Finally there

Youve taken the big step, said goodbye to family and friends, endured a long plane ride, and are finally in the place you dreamed of visitinguntil now. You might be quite overwhelmed by your new surroundings, but there are ways to control these feelings of over-stimulation. Instead of being an outsider looking in, try to transform yourself into a relaxed traveler who is not held back by minor frustrations, such as long lines at the train station or delays in visiting hours of certain landmarks. If you planned accordingly, then you can afford to “waste” time at the busy tourist hotspots. Besides, you’re on vacation, and have nowhere to be! Another benefit of traveling alone is the ability to explore museums and engage in other time-consuming activities. There is no pressure to rush through exhibits or cut the visit shortpace yourself and take in the masterpieces, whether youre art over or just a beginner.


终于到了

你迈出了重要的一步,告别了家人和朋友,忍受了漫长的飞机旅行,终于来到了你梦寐以求的地方……直到现在。你可能淹没于新的环境中,但有办法控制这些过度刺激的感觉。不要做一个局外人,试着把自己变成一个放松的旅行者,不会被一些小挫折所阻碍,比如火车站的长队或某些地标游览时间的延误。如果你有相应的计划,那么你可以在繁忙的旅游热点“浪费”时间。此外,你在度假,无处可去!独自旅行的另一个好处是能够探索博物馆和从事其他耗时的活动。无论你是艺术爱好者还是初学者,没有急于浏览展品或缩短参观时间的压力,要调整自己的节奏,欣赏杰作。

Getting around

Make an effort to walk everywherewithin reason, of course. This will help you get in touch with the area(so to speak)and observe the locals in their element. Using your legs also allows you to find interesting shops and cafes more easily than if you were on some poor-quality tour bus. Your goal should be to blend in, something a well-designed(and perhaps overpriced)tour won’t likely offer. Wear loose, tight clothing because the more comfortable you feel, the more willing you will be to stay out an extra hour to explore a section you might have overlooked. Remain enthusiastic, relaxed and prepared, and the stories you will have to share upon your return will be priceless.


四处走动

当然,要努力在合理的范围内到处走动。这将帮助你接触该地区(可以说),并观察当地人的生活环境。使用双腿还可以让你更容易地找到有趣的商店和咖啡馆,而不是坐在低质的旅游巴士上。你的目标应该是融入其中,这是一个精心设计(也许定价过高)的旅行不太可能提供的。穿宽松、紧身的衣服,因为你感觉越舒适,就越愿意在外面多呆一个小时,探索你可能忽略的部分。保持热情、放松和准备,你回来后必须分享的故事将是无价的。

Extra tips

Bring along a camera with lots of films. Leave your route with someone at home, along with the numbers of each place youre staying at. Its okay if your plans are sketchy, but if there is a big change in your plans, you might want to e-mail the new information to your “in case of emergency” person back home. Stay safe and keep an eye out when it comes to money or your belongings; you don’t have a companion to catch the pickpocket creeping up from behind. While having fun is important, so is safety. Be carefree, but don’t throw caution to the wind.


额外提示:

带上一台装有很多内存的相机。把你的路线留给家里的人,以及你住的每个地方的号码。如果你的计划很粗略,也没关系,但如果计划有重大变化,你可能想通过电子产品将新信息发送给家中的“紧急情况”人员。注意安全,当涉及到钱或你的物品时,要保持警惕;你没有同伴可以抓住从后面爬上来的扒手。虽然快乐很重要,但安全也很重要。独自旅行无忧无虑,但切记要小心谨慎。

希望我的分享能够对你有所帮助。

如果你喜欢,请你随手分享给周围需要的人。


作者简介:蓝海蓝,广外硕士级妈妈,心理学学士,原开办英语培训机构及外企、院校任职,现英语独立教师(传授英语系统规律+激发自主学习习惯+培养乐观积极性格),爱读书、爱写作,爱跑步,爱旅游,走遍全球20多个国家。专注英语教学及亲子教育心理研究,原创教育思考文章多篇!欢迎关注公众号蓝海蓝(ID:BOB_Education)。


 

 

特别提醒:如有启发,给我鼓励,请不要忘记点赞分享哦!




蓝海蓝
广外硕士,心理学学士,2型糖尿病患者,原广州及武汉英语培训机构创始人,现为独立英语老师及家庭教育指导师,死磕血糖达标的健康生活践行者。原创分享教育及控糖生活文章,帮助家长及孩子进入身心健康的蓝海世界!
 最新文章